Перевод "балет" на английский

Русский
English
0 / 30
балетballet
Произношение балет

балет – 30 результатов перевода

Замечательно смотритесь.
Все суета, ничего не существует, балета тоже.
Послушайте, не оставляйте его здесь.
You're a fine sight.
All is vanity! The rest is ash! - Yes, yes.
Get him out of here, please.
Скопировать
А вот и наш совершенно пьяный меценат.
Что будет с балетом?
Что это была за мысль устроить свадьбу за пять дней до премьеры.
Our patron of the arts is drunk!
What about our ballet?
How dare he get married five days before opening night! How are you?
Скопировать
Инспектор Крейг?
Мэгги Мак Коннор из балета здесь с мистером Стаутом!
- Ну и? Какое моё дело?
Inspector Craig!
Maggy McConnor from the ballet is here with Mr Stout.
well, it's no business of mine.
Скопировать
- А ну погоди, стой.
- Как из балета!
Белый лебедь
Hey you, stop!
Just like a ballet!
The white swan!
Скопировать
Кхмерское искусство, голубчик мой... 11-й и 12-й век по камбоджийскому календарю.
Я написал балет.
Феерическое зрелище... 53 сцены.
Khmer art, my friend... The 11th and 12th Cambodian centuries.
I wrote a ballet.
An extravaganza. In 53 chapters.
Скопировать
Настал момент для Вас, чтобы вернуться к действию.
Дамы и Господа, Я имею удовольствие представить Вам балет клуба "Tropical".
Это не балет клуба "Tropical".
The moment has come for you to return to action.
Ladies and Gentlemen, I have the pleasure of presenting to you the Tropical Ballet.
That is not the Tropical Ballet.
Скопировать
Дамы и Господа, Я имею удовольствие представить Вам балет клуба "Tropical".
Это не балет клуба "Tropical".
Что происходит?
Ladies and Gentlemen, I have the pleasure of presenting to you the Tropical Ballet.
That is not the Tropical Ballet.
What's happening?
Скопировать
Я с вами.
Я в балет.
Но сначала нужно за кулись заглянуть.
L'll go with you.
To see a ballet.
But first I have to pay a visit backstage.
Скопировать
Во время съёмки каждый кадр получает номер и заносится в съёмочный журнал, чтобы номера кадров соответствовали музыке и движениям
Или же, если действие накладывается на готовую музыку, например балет то тогда, последовательность и
Так, тщательно просчитанная съёмка фильма с тонким балансом музыки, индивидуальных движений фигур и раскадровки создаёт гармонию, характерную для фильмов Лотте Райнигер
During the shooting, each frame is numbered and recorded in the shooting book so that the number of shots corresponds with the music and the movements.
Or if the action fitted to the music like a ballet, with the sound recorded beforehand, then from the score, a particular number of shots accords to the length of each part.
This carefully calculated, shooting of the film may proceed so that this delicate balance of musical notes, individual movements of the figures and of camera shots will produce the harmony which characterises the films of Lotte Reiniger.
Скопировать
Не хотите присесть?
Мирна всегда возлагала большие надежды на карьеру в балете.
Но когда её мечты о славе и богатстве не были реализованы она обратилась к контрабанде наркотиков, начав с гашиша и продолжив героином.
Won't you sit down?
Myrna always had high hopes for a carreer in ballet.
But when her dreams of fameand fortune were never realised, she turned to smuggIingthedrugs, startingwith heroine.
Скопировать
Каков Ваш реальный интерес к этому любопытному делу?
У меня тоже была сестра тоже член Королевского балета, как и Мирна, участвующая в торговле наркотиками
Они обе были безвольными пешками организации.
What is your real interest in this curious affair?
I had a sister as well, also a member of the royal ballet, Iike Myrna involved in thedrugtraffic.
They both were unwilling pawnes of theorganisation.
Скопировать
Мисс Фергюссон... - ...
Ваша сестра была танцовщицей из Королевского балета? - Да, значит Вы что-то о ней знаете?
Безусловно, фамилия Фергюссон является достаточно распространённой английской фамилией, но когда я увидел, что в отеле зарегистрировались однофамильцы, я задался вопросом, есть ли между ними какая-то связь.
Was shea dancer with the royal ballet?
- Yes, you have news of her then?
To besure, the name Fergusson is a rather common name here. But when I saw a Fergusson had checked in I wondered if there was someconnection.
Скопировать
Но когда полиция прибыла на место преступления, её тело исчезло.
"Танцовщица из Королевского оперного балета... убита."
Это правда?
Her body had disappeared when the police arrived at thesceneof thecrime.
"girl of the royal Qpera ballet murdered."
I'm sorry.
Скопировать
Спасибо, Пенни-мейкер. - Кто это?
- Одна из танцовщиц Королевского балета.
- Очень близкая подруга мистера Стаута?
Thank you, Mr Barn.
Who was that? - Qneof thedancers of the royal ballet.
A very intimate friend of Mr Stout.
Скопировать
Ваша сестра поступила очень безрассудно.
6 месяцев назад наш балет гастролировал на Востоке.
А когда мы вернулись домой, полиция нашла героин в наших костюмах.
That was so thoughtless. I'm certain the entirecourse was shocked of the news.
6 months ago the ballet was touring in theorient.
When we returned home... the police found heroine in our costumes.
Скопировать
- Когда же Вы познакомились с этой девушкой?
- Женевьев Леруа... она принадлежит к Королевскому балету.
- У Вас с ней какая-то связь? Нет.
- When on earth did you meet her?
She belongs to the royal ballet.
- Shecan't beat thesideof you.
Скопировать
Мы с женой в 54-м взяли отпуск и махнули в Москву.
Она меня на балет таскала.
- А где она теперь, жена-то?
Back in 1954 my wife and I took a vacation and visited Moscow.
She dragged me to the ballet day and night.
- Where's your wife now? - got No wife.
Скопировать
То же самое с твоей дочерью.
Она думает только о классическом балете.
Когда ты начала?
It's the same with your daughter.
She only thinks about classical ballet.
When did you begin?
Скопировать
- Немного.
- Ты видел балет?
- Издалека.
- A little.
- A little bit? You ever see one?
- Not close.
Скопировать
Нет, балериной.
Балет.
- Знаешь, что такое балет?
No. No, a ballet dancer.
Ballet.
- You know ballet?
Скопировать
Балет.
- Знаешь, что такое балет?
- Немного.
Ballet.
- You know ballet?
- A little.
Скопировать
- Издалека.
А я видел балет, это потрясающе.
- Я даже пару уроков взял.
- Not close.
I've been to the ballet. It's terrific.
- I've been taking classes.
Скопировать
Для чего кровать?
Для балета?
В течение последних 10 лет, вы спите только в этой постели...
What's a bed for?
Ballet?
For the last 10 years, you only sleep in this bed...
Скопировать
- Где мое семейство?
Балет закончился поздно.
Через пять минут будут.
- Mr Gibbs, where's my bunch?
The ballet ran late.
They'll be here in five minutes.
Скопировать
Папа спит.
Как вам балет?
Восхитительно!
Daddy's asleep.
How was the ballet?
- It was great!
Скопировать
- Папочка!
- Правда, хороший балет?
- Отличный.
- Dad-Daddy!
Was it really good? Did you enjoy it?
Did you love it? It was great!
Скопировать
Сегодня они танцуют в Париже.
Вдовствующая императрица и я обожаем Русский балет.
Никогда не пропускаем их спектаклей.
I believe they're performing in Paris tonight.
The Dowager Empress and I love the Russian Ballet.
We never miss it.
Скопировать
-Чего ты от меня хочешь?
только что позвала на очередной свой жуткий званый обед, и я собираюсь сказать, что иду с тобой на балет
-Прости, не могу.
- What do you want?
GIL: A favour. Bonnie Weems, the Auto Lady, just asked me to another one of her wretched dinner parties.
- I'm sorry, I can't.
Скопировать
Он надежный ?
Русские и в Париже то... если бы мне надо было найти русских в Париже на этой неделе,... ..Я бы пошел на балет
За сигарету готов тебе дать дельный совет.
Is he any good?
Jean-Pierre says if it's Russian and it's in Paris... If I wanted to find Russians in Paris this week, I'd go to the ice show.
I'll trade you a cigarette for a favour.
Скопировать
Эвое, Вакх мой бог и король!
А сейчас небольшой балет!
Грациозный, стройный, с благодарностью в ответ за прием достойный, я станцую менуэт.
Evohé! Bacchus is king!
And here is my little corps de ballet! -Ah!
Now, what I want, who am slim and slight, is to dance a minuet, as in the time of the great king.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов балет?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы балет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение