Перевод "ballet" на русский

English
Русский
0 / 30
balletфеерия балет балетный
Произношение ballet (балэй) :
bˈaleɪ

балэй транскрипция – 30 результатов перевода

In the basement.
It's a ballet practice room.
I'm not lying, ask them.
Но в подвале...
Там зал для бальных танцев.
Я вам не вру, можете пойти спросить.
Скопировать
Our patron of the arts is drunk!
What about our ballet?
How dare he get married five days before opening night! How are you?
А вот и наш совершенно пьяный меценат.
Что будет с балетом?
Что это была за мысль устроить свадьбу за пять дней до премьеры.
Скопировать
Hello, Tom.
- Congratulations on the ballet.
- How are you, Tom?
Привет, Том.
Здравствуйте, мадам, я очень рад вашему успеху.
Спасибо.
Скопировать
Inspector Craig!
Maggy McConnor from the ballet is here with Mr Stout.
well, it's no business of mine.
Инспектор Крейг?
Я должна Вам кое-что сказать... Мэгги Мак Коннор из балета здесь с мистером Стаутом!
- Ну и? Какое моё дело?
Скопировать
Hey you, stop!
Just like a ballet!
The white swan!
- А ну погоди, стой.
- Как из балета!
Белый лебедь
Скопировать
Khmer art, my friend... The 11th and 12th Cambodian centuries.
I wrote a ballet.
An extravaganza. In 53 chapters.
Кхмерское искусство, голубчик мой... 11-й и 12-й век по камбоджийскому календарю.
Я написал балет.
Феерическое зрелище... 53 сцены.
Скопировать
The moment has come for you to return to action.
Ladies and Gentlemen, I have the pleasure of presenting to you the Tropical Ballet.
That is not the Tropical Ballet.
Настал момент для Вас, чтобы вернуться к действию.
Дамы и Господа, Я имею удовольствие представить Вам балет клуба "Tropical".
Это не балет клуба "Tropical".
Скопировать
Ladies and Gentlemen, I have the pleasure of presenting to you the Tropical Ballet.
That is not the Tropical Ballet.
What's happening?
Дамы и Господа, Я имею удовольствие представить Вам балет клуба "Tropical".
Это не балет клуба "Tropical".
Что происходит?
Скопировать
L'll go with you.
To see a ballet.
But first I have to pay a visit backstage.
Я с вами.
Я в балет.
Но сначала нужно за кулись заглянуть.
Скопировать
Dancing lessons are starting to get me down. My chance is in Paris too, not in this town.
Why teach pliés and pirouettes all day When I could be in the Opera Ballet?
We are a pair of twins Born in the sign of Gemini.
Я не буду всю жизнь давать уроки танцев, я тоже хочу попытать счастья в Париже.
Зачем проводить свою жизнь, обучая танцевальным па, когда я хочу пойти в оперу.
Мы две сестры-двойняшки, родившиеся под знаком близнецов.
Скопировать
During the shooting, each frame is numbered and recorded in the shooting book so that the number of shots corresponds with the music and the movements.
Or if the action fitted to the music like a ballet, with the sound recorded beforehand, then from the
This carefully calculated, shooting of the film may proceed so that this delicate balance of musical notes, individual movements of the figures and of camera shots will produce the harmony which characterises the films of Lotte Reiniger.
Во время съёмки каждый кадр получает номер и заносится в съёмочный журнал, чтобы номера кадров соответствовали музыке и движениям
Или же, если действие накладывается на готовую музыку, например балет то тогда, последовательность и длина каждой сцены определяются, отталкиваясь от нотной записи,
Так, тщательно просчитанная съёмка фильма с тонким балансом музыки, индивидуальных движений фигур и раскадровки создаёт гармонию, характерную для фильмов Лотте Райнигер
Скопировать
That's oneof Myrna's friends, Maggy.
They went to the ballet school together.
And there's Mr Stout, the hotel manager.
Это одна из подруг Мирны, Мэгги.
Они вместе ходили в балетную школу.
А рядом на фотографии мистер Стаут, управляющий отеля.
Скопировать
Excuse me. I'm Danny Fergusson.
Myrna, my sister, was in your ballet class.
You are Madame Turina?
Извините меня, пожалуйста.
Я Дэнни Фергюссон. Моя сестра была в Вашем балетном классе.
Дверь была открыта.
Скопировать
Won't you sit down?
Myrna always had high hopes for a carreer in ballet.
But when her dreams of fameand fortune were never realised, she turned to smuggIingthedrugs, startingwith heroine.
Не хотите присесть?
Мирна всегда возлагала большие надежды на карьеру в балете.
Но когда её мечты о славе и богатстве не были реализованы она обратилась к контрабанде наркотиков, начав с гашиша и продолжив героином.
Скопировать
What is your real interest in this curious affair?
I had a sister as well, also a member of the royal ballet, Iike Myrna involved in thedrugtraffic.
They both were unwilling pawnes of theorganisation.
Каков Ваш реальный интерес к этому любопытному делу?
У меня тоже была сестра тоже член Королевского балета, как и Мирна, участвующая в торговле наркотиками.
Они обе были безвольными пешками организации.
Скопировать
And there was no message when I arrived at the hotel.
Was shea dancer with the royal ballet?
- Yes, you have news of her then?
В конце концов, я ожидала, что Мирна будет в аэропорту. Но не было даже никакого сообщения, когда я прибыла в отель.
Мисс Фергюссон... - ...
Ваша сестра была танцовщицей из Королевского балета? - Да, значит Вы что-то о ней знаете?
Скопировать
Her body had disappeared when the police arrived at thesceneof thecrime.
"girl of the royal Qpera ballet murdered."
I'm sorry.
Но когда полиция прибыла на место преступления, её тело исчезло.
"Танцовщица из Королевского оперного балета... убита."
Это правда?
Скопировать
Thank you, Mr Barn.
- Qneof thedancers of the royal ballet.
A very intimate friend of Mr Stout.
Спасибо, Пенни-мейкер. - Кто это?
- Одна из танцовщиц Королевского балета.
- Очень близкая подруга мистера Стаута?
Скопировать
That was so thoughtless. I'm certain the entirecourse was shocked of the news.
6 months ago the ballet was touring in theorient.
When we returned home... the police found heroine in our costumes.
Ваша сестра поступила очень безрассудно.
6 месяцев назад наш балет гастролировал на Востоке.
А когда мы вернулись домой, полиция нашла героин в наших костюмах.
Скопировать
- When on earth did you meet her?
She belongs to the royal ballet.
- Shecan't beat thesideof you.
- Когда же Вы познакомились с этой девушкой?
- Женевьев Леруа... она принадлежит к Королевскому балету.
- У Вас с ней какая-то связь? Нет.
Скопировать
Back in 1954 my wife and I took a vacation and visited Moscow.
She dragged me to the ballet day and night.
- Where's your wife now? - got No wife.
Мы с женой в 54-м взяли отпуск и махнули в Москву.
Она меня на балет таскала.
- А где она теперь, жена-то?
Скопировать
I'm not lying, ask them.
Has it always been ballet?
Since about a week.
Я вам не вру, можете пойти спросить.
Там всегда был балетный зал?
Примерно с неделю.
Скопировать
It's the same with your daughter.
She only thinks about classical ballet.
When did you begin?
То же самое с твоей дочерью.
Она думает только о классическом балете.
Когда ты начала?
Скопировать
How much money?
Courses in ballet are... Fifty rubles.
That's a minimum.
А сколько нужно денег?
Курс обучения у нас стоит... 50 рублей.
Это минимум.
Скопировать
Call Mikhaka in here and ask him who came into his shop, Vardo or Pavle?
And find out who came to the ballet master and gave him 50 rubles to pay for classes for the girls.
Excuse me, Chief, allow me to bring that police...
Вызовите Михака и спросите, кто ходил к нему в лавку, Вардо или Павле?
И узнайте, кто ходил к балетмейстеру и кто ему дал 50 рублей за обучение девочек.
Господин полицмейстер, позвольте привести полиц... балетмейстера!
Скопировать
My Life by Isadora Duncan.
She was a ballet dancer.
A belly dancer?
"Моя жизнь", Айседора Дункан.
Она была балериной.
Какой? Беременной?
Скопировать
A belly dancer?
No, a ballet dancer.
Ballet.
Какой? Беременной?
Нет, балериной.
Балет.
Скопировать
No. No, a ballet dancer.
Ballet.
- You know ballet?
Нет, балериной.
Балет.
- Знаешь, что такое балет?
Скопировать
Ballet.
- You know ballet?
- A little.
Балет.
- Знаешь, что такое балет?
- Немного.
Скопировать
- Not close.
I've been to the ballet. It's terrific.
- I've been taking classes.
- Издалека.
А я видел балет, это потрясающе.
- Я даже пару уроков взял.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ballet (балэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ballet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить балэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение