Перевод "parry" на русский
Произношение parry (пари) :
pˈaɹi
пари транскрипция – 30 результатов перевода
Paragraph 47.
Dumouriez had denounced this penchant for sublime parry being used by the Right today, which gives the
Politics.
Параграф 47:
уже разоблачил показуху правых, которые распространяют в массах веру в храбрость без риска и честь без жертвы.
Политика.
Скопировать
- Are you sure you don't want a cigarette?
Mrs Parry said, "There's nothing so satisfying as a nice filter tip."
Mrs Parry, that walking sheath.
- Точно не будешь сигарету? - Нет, нет, спасибо.
Миссис Парри тут заметила: "Нет ничего приятнее хорошей сигареты с фильтром".
Миссис Парри, этот ходячий футляр.
Скопировать
- No, no, thanks. Mrs Parry said, "There's nothing so satisfying as a nice filter tip."
Mrs Parry, that walking sheath.
Sheath?
Миссис Парри тут заметила: "Нет ничего приятнее хорошей сигареты с фильтром".
Миссис Парри, этот ходячий футляр.
Футляр?
Скопировать
With this we can make whole continent barren.
Mrs Parry!
You look worn out, love.
С помощью этого оружия мы опустошим целые континенты.
Оружие сдерживания, которое искали так долго... миссис Парри!
У тебя измотанный вид, дорогой.
Скопировать
I thought I'd keep an eye on her.
Mrs Parry and I, go to the pictures Tuesday afternoon.
When you've been with the dusters nothing but sitting all day - no one wants to sit around like a blooming nun.
Я решила приглядеть за ней.
Во вторник днем мы с моей старой подругой миссис Парри ходили в кино, вечером ветрено.
Кому захочется торчать дома после целого дня в компании замшелых развалин.
Скопировать
! - "I certainly will." - (BOTH) Ooh!
I said to Mrs Parry, " It does look nice, those toys and turkeys and toilet sets."
- See Jesus?
- "Это точно."
Я и говорю миссис Парри: "Какие миленькие эти игрушки, индюшки, сиденья для унитазов."
- Видела Иисуса?
Скопировать
Sheath?
I never expected to hear Mrs Parry quoted in connection with child birth.
(HIGH-PITCHED VOICE) Nurse, we have done it!
Футляр?
Вот уж не ожидал услышать имя миссис Парри в связи с рождением ребенка.
(ТОНКИМ ГОЛОСОМ) Сестра, мы сделали это!
Скопировать
The middle classes have suffered most from inflation... Oh. (SHE SIGHS)
Mrs Parry and I went to the Odeon.
I thought, "Well, I'll go so far on a bus and I'll drop in Josephine's new cardie.
Больше всего от инфляции пострадал средний класс... (ВЗДЫХАЕТ)
Да, Брай, я на минуточку, мы с миссис Парри ходили в "Одеон".
Я подумала: "Раз уж ехала на автобусе в такую даль, заскочу и отдам Джо новый свитер".
Скопировать
- Yes, exactly.
Poor Mrs Parry phoned to say she couldn't meet me this afternoon.
Had to stay in waiting for the vacuum.
- Да, именно.
Миссис Парри, бедняжка, позвонила и сказала, что не сможет встретиться со мной днем.
Ей пришлось остаться и ждать пылесос.
Скопировать
When we came out of the Odeon, it was cutting down Union Street like a knife.
I said to Mrs Parry, "Oh, my Lord, what a night".
She said, "Yes, they said we were in for something of the kind,
Когда мы вышли из "Одеона", на Юнион Стрит дул такой сильный ветер, прямо до костей пробирало.
Я и говорю миссис Парри: "Господи, ну и вечер!".
А она мне: "Да, говорят, такая погода продержится
Скопировать
Others will tease and tarry
Mine is the very best parry
Cupid he rules us all
Others will tease and tarry
Mine is the very best parry
Cupid he rules us all
Скопировать
Dr. Sitarides?
Parry, how are you?
I just wanted to thank you again for saving my life.
Доктор Ситаридес?
Мистер Пэрри, как поживаете?
Я хочу ещё раз поблагодарить вас за то, что спасли мне жизнь.
Скопировать
I did not intend to cause so much damage.
I was the one who did not parry the blow in time.
A simple, foolish mistake one that I would not have made two years ago.
Я не собирался нанести вам такой вред.
Это я не отразил вовремя удар.
Простая, глупая ошибка, которую я бы не совершил два года назад.
Скопировать
Don't cross swords!
Parade seventh, counter parry.
Quick riposte!
Держи шпагу ближе!
Седьмая, вторая и выпад!
И не медли с ответом!
Скопировать
Sword against sting.
Parry, thrust, parry, thrust.
Can someone help?
Меч против жала.
Защита, удар, защита, удар.
Помогите! Нет!
Скопировать
I think they like you.
How about you You were great tonight, Parry.
Welcome back.
Думаю, ты им понравился.
Ты сегодня был великолепен, Парри.
С возвращением.
Скопировать
- I'm gonna take a cab--
- Parry.
- I'm Jack.
Поеду на такси. - Парри.
- А я Джек.
Я знаю.
Скопировать
I'm not in the mood, okay?
Parry?
Can I help you?
Я не в настроении, понятно?
Парри?
Чем могу помочь?
Скопировать
Can I help you?
I was looking for Parry.
He's not here.
Чем могу помочь?
Я искал Парри.
Его здесь нет.
Скопировать
He did not speak for a year. Then all of a sudden he started talking.
Only now he's this Parry guy.
He and his wife used to live upstairs.
Он год не разговаривал, а потом вдруг заговорил.
Только теперь он этот... Парри.
Раньше он с женой жил наверху.
Скопировать
I know, I know.
Have you seen Parry?
Deign, Princess, to remember thy faithful slave... who now endures such misery for love of thee.
Знаю, знаю.
Вы видели Парри?
Принцесса, снизойди до бедного раба любви к тебе.
Скопировать
Deign, Princess, to remember thy faithful slave... who now endures such misery for love of thee.
- Parry? - Hi, Jack.
- I thought you could use a couple--
Принцесса, снизойди до бедного раба любви к тебе.
Привет, Джек.
Я тут подумал... Идем.
Скопировать
That's what matters.
Parry, or whatever your name is, you know none of this is true.
The grail, the voices. There's a part of you that knows it's not true!
Вот что важно.
Парри, или как там тебя зовут... Ты знаешь, что все это чушь. Грааль, голоса...
Часть тебя знает, что это неправда!
Скопировать
You used to teach at Hunter College.
Parry, you're a teacher.
What are you looking at?
Ты преподавал в колледже.
Ты преподаватель.
Куда ты смотришь?
Скопировать
Thank you.
Parry? Did you hear Jimmy Nichols got picked up yesterday?
Oh, yeah?
Спасибо.
Пэрри, слышал, Джимми Пятак вчера попался?
Правда?
Скопировать
I was not out with a woman last night.
I was with Parry.
- The moron? - He's not a moron.
Я не был с женщиной этой ночью. Я был с Парри.
С придурком?
Он не придурок.
Скопировать
Who's Lydia?
Lydia is the girl that Parry likes.
I thought--
Кто такая Лидия?
Девушка, которая нравится Парри.
Я подумал... - Что?
Скопировать
And this is our co-worker--
Parry--
Parry Parry?
Привет. Мои поздравления. А это наш сотрудник...
Парри...
Парри.
Скопировать
Parry--
Parry Parry?
No, just Parry.
Парри...
Парри.
Парри Парри?
Скопировать
Parry Parry?
No, just Parry.
Oh.
Парри.
Парри Парри?
Нет, просто Парри.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов parry (пари)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы parry для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пари не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
