Перевод "carb" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение carb (каб) :
kˈɑːb

каб транскрипция – 30 результатов перевода

I know what!
Well, Mom, I gotta carb up, I got a game.
And a math test.
- Ага, и я знаю, что там дают!
- Мам, я заправлюсь, - ...у меня же игра.
- И контрольная по математике.
Скопировать
Those that can't, laugh at those who can do.
Got to carb up for my one-on-one with Miss French today.
When's yours?
А те, кто ничего не могут, только насмехаются над теми кто может.
Собираешься проесть все мое свидание с мисс Френч. Когда твое?
О, да. Завтра.
Скопировать
Let me go!
Take your thumb off the carb.
You mean, the sign that's got the rooster on it?
Отпусти меня!
Возьмите большой палец от карбюратора.
Вы имеете в виду, признак того, что есть петух на него?
Скопировать
The 327 didn't come out till '62.
And it wasn't offered in the Bel Air with a four-barrel carb till '64.
However, in 1964 the correct ignition timing would be four degrees before top, dead centre.
Модель 1,2 литра появилась только в 1962.
И в "Шевроле" не было 4-камерного карбюратора до 1964 года.
А в 1964 корректное время зажигания должно было быть 4/10 и никаких гвоздей.
Скопировать
Yeah, she's definitely running rich.
Here, let's have a look at the carb. Hastings!
Hastings!
Нужно поменять свечи.
Посмотрим еще карбюратор.
Гастингс, бросайте ремонт!
Скопировать
Order pasta.
Nothing like a meeting you gotta carb up for.
- You should be at town hall prep.
Хорошо, закажи мне варенную курицу и макароны.
Ничто так не повышает уровень угеводов, как назначенные тобой встречи.
- Прямо сейчас ты должен быть на подготовке к встрече в мэрии.
Скопировать
Regina, we have to talk to you.
Is butter a carb?
Yes.
Регина мы должны поговорить.
А масло тоже колидрат?
- Да.
Скопировать
2 years and $78,000 later, I got my pizza oven.
By then Tiffany was on a no-carb diet.
We keep books in there now.
Потратив 2 года и 78 тысяч долларов, я всё-таки построил печь.
К тому времени Тиффани отказалась от углеводов а рационе.
Теперь мы в ней храним книги.
Скопировать
Muffins!
They're from Lorne... actually from Shaq... but Lorne's declared his office a carb-free zone.
- He's totally grooming you.
Кексы!
Они – от Лорна... фактически от Шега но Лорн объявил его офис зоной без углеводов.
- Он так заботится о тебе...
Скопировать
You wanna go to Taco Bell?
I can't go to Taco Bell, I'm on an all-carb diet.
God, Karen, you are so stupid!
Пойти в Taco Bell?
Нет, не могу. Я на диете колидратов.
Боже, Кэрен, какая же ты все таки тупая!
Скопировать
Refreshment?
I've got protein paste, carb laxative...
- Suffocated kumquat, perhaps?
Перекусишь?
Предлагаю белковую массу, углеводные слабительные...
- Задохнувшийся кумкват?
Скопировать
OH-H. HEY- HEY-HEY-HEY, NOT BEFORE LUNCH.
MEAN OLD MOMMY WON'T LET YOU CARB UP AFTER YOUR... YOUR WORKOUT. UH-UH.
HEY, MEL.
Нет-нет, не перед обедом.
Вредная старая мамочка не даёт тебе подкрепиться после твоих упражнений.
Привет, Мел!
Скопировать
HMM. WHAT'S HIS SECRET?
YOU KNOW, PROTEIN SHAKES, LOW CARB DIET, STUFF LIKE THAT.
DOES "STUFF LIKE THAT" INCLUDE STEROIDS?
В чём его секрет?
Ну, знаешь, протеиновые коктейли, диета с низким содержанием углеводов, всякое такое.
А во "всякое такое" входят стероиды? ..
Скопировать
Which means two things.
Most importantly, Cameron was wrong about the bi-carb.
And less significantly, we have a new symptom.
Это говорит нам о двух вещах.
Самое важное:
Кэмерон была не права по поводу бикарбоната, и менее значительная вещь — у нас есть новый симптом.
Скопировать
You got the blood work back, anything out of the ordinary?
His bi-carb is low.
Yeah, but which column?
Тесты крови выявили что-нибудь что-нибудь необычное?
У него низкий бикарбонат.
Да, но в какую колонку это записать?
Скопировать
We're just talking semantics here.
We should put him on a bi-carb drip and send him back.
Right. Buff his numbers, don't bother trying to figure out the underlying cause.
Мы тут просто семантикой занимаемся.
Нам стоит прокапать ему бикарбонат и отправить обратно.
Точно, давайте лечить симптомы, даже не попытавшись выяснить, что лежит в основе.
Скопировать
Hey, Brian.
Come on pal, let's go carb up.
You mind if I put this up?
- Привет, мальчики. - Привет, Брайан.
Идём, приятель, надо подкрепиться.
Ты не против, если я это здесь повешу?
Скопировать
Shit works.
My sister does this thing where they leave a bag of no-carb food outside her house every day.
She's lost 1 7 pounds.
Эта херня работает.
У меня сестра каждый день оставляет сумку с не углеводной едой около дома.
Сбросила 8 килограмм.
Скопировать
You gotta push it in three times before you try to start it.
Gets the gas goin' to the carb.
You want the truth, I ain't never used one of these.
ѕеред пуском надо нажать на него три раза.
Ѕензин пойдет в карбюратор.
≈сли честно, € такими штуками никогда не пользовалс€.
Скопировать
George Sr. had recently marketed a line of self-help tapes... touting his newly discovered spirituality.
I've also lost four pounds on your low-carb Bluth Banana Jail Bars.
I've come to learn at your feet.
Джордж Старший выпустил в продажу целый курс аутотренинга, основанный на внезапно открывшейся ему духовности.
И даже сбросила пару кило на низкокалорийных банановых батончиках.
И я готова внимать у ваших ног.
Скопировать
It's Arrested Development.
Low-carb diets are sweeping the nation... but some local businesses are being left in the dust.
- And the latest on Iraq...
Задержка в развитии.
Страна помешалась на низкоуглеводных диетах, и местный бизнес терпит крах. - ...
И новости из Ирака...
Скопировать
Says who?
A: she left her handbag and her mobile in the car. B: she's drawn no money.
And D: her little girl's missing and it's all over the newspapers, which would bring any living female screaming straight home.
Кто сказал?
- Она оставила сумку и мобильник в машине, деньги с карты не снимала, никому из родных не звонила.
И главное - о том, что ее дочь пропала, трубят во всех новостях. Любая женщина пулей примчится домой, даже если ее любовник
Скопировать
It's not the spring.
It's the linkage from the pedal to the carb.
It fell apart, so the gas pedal didn't push back out when you took your foot off but doesn't explain why...
Это не пружина.
Это передача от педали к карбюратору. Видите?
Она сломалась, и газ не отпускало, когда ты убирал с него ногу... - ...но это не объясняет, как...
Скопировать
It fell apart, so the gas pedal didn't push back out when you took your foot off but doesn't explain why...
- There is a safety override on the carb.
- When the linkage parts, it's...
Она сломалась, и газ не отпускало, когда ты убирал с него ногу... - ...но это не объясняет, как...
- На карбюраторе есть ограничитель.
- Если соединение сломается, он...
Скопировать
Okay, these are for us.
several, with the implicit acceptance of the fact that Substance D cannot screw up an accelerator or a carb-idle
Don't blame the drugs.
Хорошо, это для нас.
А я предлагаю, возьми сразу несколько, но только признай что Препарат D не может испортить педаль газа... - ...или соединение карбюратора.
- Да, чувак.
Скопировать
- Got it.
Carb up.
Really?
- Понял.
Подкрепимся.
Ты серьезно?
Скопировать
- You're right.
- You can't see muscle if it's buried under fat, so you have to reduce your sugar and carb intake.
Okay, coach.
- Вы правы.
- Вы не можете увидеть мышцы, если они спрятаны под жиром, и вы должны уменьшить потребление сахара и карбоната.
Хорошо, тренер.
Скопировать
It's bullshit, really.
have to make sure that you eat protein "after every session, and you have to make sure that your fat-carb
blah blah blah...
Это бред, реально.
Он такой: "Ты должна быть уверена, что ешь протеины после каждой тренировки, и ты должна быть уверена в соотношении жира и карбоната..."
бла бла бла...
Скопировать
And to what?
One tiny little carb-filled donut.
Please. We lost Big Mike to donuts years ago?
Из-за чего?
одного крохотного пончика с орешками.
да ладно, Большой Майк был потерян из-за пончиков несколько лет назад
Скопировать
-Alright. -Just tired.
There anything good to eat in the fridge or is it stocked with low-carb fag food cos I'm fucking starving
Just a lot of fag food.
- Просто устал.
В холодильнике есть что-нибудь нормальное? Или он забит низкоуглеводной едой для гомиков? Я чертовски голоден.
Только еда для гомиков.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов carb (каб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы carb для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить каб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение