Перевод "Vega" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Vega (виго) :
vˈiːɡə

виго транскрипция – 30 результатов перевода

Russo decides to go after him.
And Gabriel Vega was just a good Samaritan who tried to stop it?
Sounds right.
Руссо решает покончить с ним.
А Вега оказался добрым самаритянином, который попытался его остановить?
Вроде так.
Скопировать
When Angola's Leila Lopes won Miss Universe, it raised the profile of the entire country.
And Amelia Vega of the Dominican Republic... when she came in first, tourism shot up dramatically.
Well, we both know when you get passionate, you don't give up.
Когда анголка Лейла Лопез выиграла звание Мисс Вселенная, это повысило престиж всей страны.
А Амелия Вега из Доминиканской Республики... когда она заняла первое место, от туристов не стало отбоя.
Мы оба знаем, что когда ты становишься такой страстной - ты не сдаешься.
Скопировать
What's going on, Captain?
Mara Vega?
No. Should I?
Что случилось, капитан?
Вы знаете доктора Мару Вега?
Нет, а должна?
Скопировать
That's what I need her to find out.
Vega?
Lieutenant Abbie Mills.
Это я и хочу выяснить.
Доктор Вега?
Лейтенант Эбби Миллс.
Скопировать
He drives you to a pain so unimaginable, you willingly take your own life.
Vega and Mr. Gillespie.
And into the valley of death we go.
Он причинит тебе такую невообразимую боль, что ты с радостью отдала бы жизнь, лишь бы её не испытывать
Эрго... доктор Вега и мистер Гиллеспай
И мы направляемся в долину смерти
Скопировать
I was told to report for assignment to your unit.
Vega.
Right.
Мне было приказано присоединиться к вашему подразделению.
Вега.
Конечно.
Скопировать
I will get right on it.
Excellent work, Agent Vega.
As you were.
Я сейчас же этим займусь.
Превосходная работа, агент Вега.
Взаимно.
Скопировать
She's not gonna tell us anything.
Exactly, Agent Vega... which is how we're gonna crack two cases for the price of one.
I don't understand.
Она молчит.
Именно, Агент Вега... так мы раскроем два дела сразу.
Я не понимаю.
Скопировать
This is a crime scene.
Michelle Vega, FBI.
We heard the "shots fired" call over the scanner.
– Это место преступления.
– Мишель Вега, ФБР.
Мы услышали сообщение о выстрелах по сканеру.
Скопировать
That's an order!
Cuff her, Vega.
- Yes, sir.
Это приказ! Немедленно!
Вега, в наручники ее.
– Да, сэр.
Скопировать
You bitch!
Vega!
You okay?
Сволочь!
Вега!
Ты в порядке?
Скопировать
There's a plane leaving for the Yucatán at dawn.
Cho and Vega -- they're in Houston, right?
Yeah.
Вечером вылетает самолет в Юкатан.
Чо и Вега, они ведь в Хьюстоне, так?
Да.
Скопировать
Yes.
Go back to Vega.
Strengthen your acolytes.
Да.
Возвращайся в Вегу.
Укрепи своих прислужников.
Скопировать
You shouldn't have to live a life cloaked in secrecy.
There are good men in Vega, men you could have a normal life with.
I don't want a good man.
Ты не должна проживать свою жизнь в тайне.
В Веге есть хорошие мужчины. Мужчины, с которыми можно провести нормальную жизнь.
Мне не нужен хороший.
Скопировать
Please.
Rumor has it that the child is here in Vega.
Our time of waiting may well be over.
Пожалуйста.
Если верить слухам, ребёнок здесь, в Веге.
Нашим ожиданиям настал конец.
Скопировать
All the crops will be destroyed.
The people of Vega will starve.
What is it you want?
Вся армия будет уничтожена.
Люди Веги будут голодать.
И ты этого хочешь?
Скопировать
I just went to the market.
Inside Vega?
How?
Я ходила на рынок.
Внутрь Веги?
Как?
Скопировать
Let me explain.
I was just protecting Vega from another eight-ball attack.
I didn't know who she was until I had her trapped.
Позволь объяснить.
Я всего лишь защищал Вегу от очередной атаки восьмерки.
Я не знал кто она, пока не поймал её.
Скопировать
Because as you are well aware,
Vega has the capability to make a catastrophic bomb.
And Helena has the B-52 to drop it on Gabriel's compound.
Потому что ты знаешь,
Вега способна создать разрушительную бомбу.
А у Елены есть Би-52, чтобы сбросить её на войска Гавриила.
Скопировать
I want influence, control.
Once Arika has got rid of Evelyn, our agreement is that Vega will help govern them.
Yeah, well, I hope your sick heart beats long enough to enjoy your new city of crazy women.
Я хочу влияние, контроль.
Как только Арика избавиться от Эвелин, Вега поможет управлять ей, как и договаривались.
Да, надеюсь твоё сердце всё еще будет биться, чтобы насладиться своим новым городом забитый безумными женщинами.
Скопировать
I can't believe you.
Welcome to Vega, ladies.
We come bearing solemn news.
Не могу в это поверить.
Добро пожаловать в Вегу, дамы.
Мы принесли мрачные вести.
Скопировать
Because he values me in a way you'll never understand.
Then why didn't he tell you he was coming to Vega?
Why not whisper to the leader of your acolytes that you're gonna walk through the gate and surrender?
Потому что он ценит меня тем образом, который тебе никогда не понять.
Тогда почему он не рассказал тебе, что направляется в Вегу?
Почему он не шепнул лидеру твоих служителей, что собирается пройти сквозь ворота и сдаться?
Скопировать
You lied to me.
I need to keep Vega safe.
Look at the extreme measures you've taken to do so.
Ты обманула меня.
Мне нужно держать Вегу в безопасности.
Посмотри, что вы здесь натворили.
Скопировать
To our fallen comrades!
They sacrificed their lives in the attack on Vega.
And Brother Janax, you ballsy son of a bitch!
За наших павших товарищей!
Они пожертвовали собой ради защиты Веги.
Брат Джанакс, смелый сукин ты сын!
Скопировать
Tell me what she'll think if her consort is put to death for treason.
She will mourn me, and then she will bomb Vega into oblivion.
- Good, huh?
Скажи мне, что он подумает если его супруга будет приговорена к смерти за измену.
Он будет скорбить по мне, а потом разбомбит Вегу и та канет в лету.
- Хорошо?
Скопировать
Or... after you failed to elicit a confession from Helena's sacred handmaidens, you flew into a rage and killed them.
You will be known as the person who single-handedly started an all-out war with Helena... one that Vega
The choice is yours, David.
Или... после того, как ты не добился признания от священных рабынь Елены, ты поддался порыву ярости и убил их.
Тебя будут знать как человека, который единолично начал войну с Еленой Вега несомненно проиграет.
Выбор за тобой, Дэвид.
Скопировать
Sit down!
Vega, are you suggesting that I'm part of some anti-immigration witch hunt?
- No!
Сядь!
Мистер Вега, уж не предполагаете ли Вы что я участвую в какой-то травле иммигрантов?
- Нет!
Скопировать
It was really bizarre.
Vega...
Glazed white?
На самом деле странно.
Док... была похожа на лунатика, ее разум был где-то отдельно а глаза... они были покрыты беленой.
Покрыты беленой?
Скопировать
What does it want?
Vega, and what do I have to do with any of it?
My best guess is the enemy wants what all enemies want.
Что ему от нас надо?
Почему он убил доктора Вега и что мне со всем этим делать?
Мое лучшее предположение: враг хочет то, чего хотят все враги.
Скопировать
Vega needs you.
What about when I needed Vega, huh?
When I was a V-1, struggling to survive in the tunnels?
Вега нуждается в тебе.
А когда Вега нужна была мне, а?
Когда я был Ви-1, боролся за выживание в туннелях?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Vega (виго)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Vega для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить виго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение