Перевод "defibrillator" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение defibrillator (дефибрилэйте) :
dɪfˈɪbɹɪlˌeɪtə

дефибрилэйте транскрипция – 30 результатов перевода

- What is this?
- It's a defibrillator.
Ahhh, interesting.
- Что это?
- Это дефибриллятор.
Аа..., интересно.
Скопировать
Quit that bickering over there !
Windows, wheel that defibrillator over here !
Put some gel on those paddles !
Прекратите ругаться!
Виндовс, подкати сюда дефибрилятор!
Смажь разрядники гелем!
Скопировать
No, Mr. Wolf, don't come up here.
The carbide lateral valve is connected to the defibrillator and it's acting up.
The point is, it could blow anytime. You might want to back up.
- Что такое? - Нет, мистер Вульф, не подходите, здесь ЧП.
Провод от аккумулятора подведён к дефибриллятору. Эта штука может взорваться через мгновение!
Поэтому отойдите, назад, назад!
Скопировать
We need to jumpstart his heart.
There's a defibrillator in the suit.
Charge it to 360 joules.
Нам надо перезапустить его сердце.
В костюме есть дефибриллятор.
Заряди на 360 джоулей.
Скопировать
Joe.
That is it for the defibrillator.
It is completely fried.
Джо.
Вот и нет дефибриллятора.
Спалили.
Скопировать
Oh, God, Marshall.
Get a defibrillator!
There's an emergency, Zalman Plaza.
О, Господи, Маршалл.
Несите дефибриллятор!
Тут экстренный случай, в Залман-Плаза.
Скопировать
What about Dr. McGee?
The defibrillator in your suit is broken.
You cannot risk going near Mercury Labs.
А как же доктор МакГи?
Дефибриллятор в костюме сломан.
Тебе нельзя приближаться к лаборатории.
Скопировать
Alcohol and opiates?
Next time, I'll bring the defibrillator.
- Oh, I love me some zap and tickle.
Алкоголь и опиаты?
В следующий раз я привезу дефибриллятор.
— О, я люблю эту дробилку с щекоталкой.
Скопировать
all ri-- i'm calling natural causes.
we got heart medicine over here, home defibrillator.
from the cardiac wing of brooklyn methodist.
- Хор... - Я считаю, естественные причины.
Кругом сердечные лекарства, домашний дефибрилятор.
И подарочная корзина для постоянного покупателя из кардиоотделения методистской больницы Нью-Йорка.
Скопировать
The beast in me had to die, which allowed you to save my human side.
Barely, with a defibrillator.
Look, I wish I could think of another way, but I can't.
Чудовищу во мне пришлось умереть, что позволило тебе спасти мою человеческую сторону.
Только с дефибриллятором.
Слушай, я бы хотел придумать другой способ, но я не могу.
Скопировать
First I need to test the flatlining procedure on this arsonist now that we know he's a beast, too.
Grab me the defibrillator?
It's down the hall.
Сначала нужно опробовать процедуру с дефибрилятором на поджигателе теперь, когда мы знаем, что он тоже чудовище.
Взять мне дефибриллятор?
Это дальше по коридору.
Скопировать
Yeah, look at ya! All blushy!
Archer be careful, the defibrillator-
- It was insured for three times its value, so now I'm richer than ever. And I have forgiven you, for being such an incorrigible douche.
покраснел-то как!
дефибриллятор... Хоть МорЛаб и уничтожен... чем когда-либо.
что ты вёл себя как неисправимый говнюк!
Скопировать
I got the items you requested.
I asked for a defibrillator.
I wasn't able to secure one in time.
Я достал всё, что вы просили.
Мне нужен был дефибриллятор.
За это время я его не сумел раздобыть.
Скопировать
She's in V-tach.
Defibrillator.
Get that separator out now!
У нее желудочковая тахикардия. Проклятье...
Дефибриллятор.
Уберите разделитель, сейчас же!
Скопировать
- Charge it to 200.
[ defibrillator whines ] 200, charged.
- Clear! - Alex, move.
- Заряд на 200.
Заряд 200. - Разряд!
- Алекс, подвинься.
Скопировать
The water's ice cold, help delay the brain damage.
Use the defibrillator on the DSV...
to restart the heart.
Вода ледяная и задержит повреждение мозга.
Используйте дефибриллятор на ГВА...
чтобы заново запустить сердце.
Скопировать
!
Ray- Or does Randy Roughhouse here zap him with a defibrillator and fry the CPU that made his bionic
Ray, I'm sorry! C'mon, I was wrong!
- Рэй...
- Или же Рэнди ИзЖопыРук ломанул ему дефибриллятором и сжёг процессор который управлял бионическими ногами?
что ли?
Скопировать
Laaa, shut that down!
It's a defibrillator.
Put it down.
Лааа, брось его!
Это дефибриллятор.
Брось.
Скопировать
- BP's dropping.
- Defibrillator!
I want you to charge him at 100.
- Давление падает.
- Дефибриллятор!
Зарядите на 100 единиц.
Скопировать
Stand by for defib.
Where's my defibrillator?
Come on, Toby, fight for it.
Подготовить дефибриллятор.
Где мой дефибриллятор?
Давай, Тоби, борись.
Скопировать
Dr. Harris, are we closing?
Yeah. [ defibrillator humming ]
Clear.
Доктор Харрис, зашиваем?
Да.
Разряд.
Скопировать
Paddles.
(Defibrillator whining)
Clear!
Дефибриллятор.
...
Разряд!
Скопировать
Good, six, seven, eight, nine, ten.
Now I need an ambu-bag and the defibrillator.
Coming UP-
Шесть, семь, восемь, девять...
Мне нужен мешок амбу и дефибриллятор.
- Сейчас. - Уведи посторонних.
Скопировать
Guys, I need the bone room cleared and secured.
Get a hospital bed, cardiac monitors, a ventilator, defibrillator, nasogastric tubes... and equipment
Got it.
Ребята, нужно очистить и закрыть комнату для исследования костей.
Достаньте каталку, кардиомониторы аппарат ИВЛ, дефибриллятор, назогастральный зонд и оборудование для перитонеального диализа.
Будет сделано.
Скопировать
There's that word, and my heart just skipped a beat.
I am going to have to start packing along a defibrillator.
Why don't you take your own advice?
От этого слова мое сердце выпрыгивает из груди.
Пора начинать носить с собой дефибриллятор
Почему бы тебе не последовать своему собственному совету?
Скопировать
You already called her.
- Oh, Lordy, bring me the defibrillator.
- I'm sorry.
Ты уже ей позвонила.
Господи! Принеси мне дефибриллятор.
- Извини.
Скопировать
Jerry Brown's challenged Chris Christie to a race.
Sponsored by HeartBlast, a new defibrillator company from the people who brought you--
Piers Morgan and Rihanna had a Twitter fight about her haircut.
Джерри Браун вызвал Криса Кристи на состязание.
То, что спонсирует HeartBlast, новая компания по производству дефибрилляторов, ее делают те же люди, которые...
Пирс Морган и Рианна поругались в твиттере из-за ее новой стрижки.
Скопировать
V-tach.
Prepare the defibrillator. Yes.
but no response.
- Тахикардия!
Готовьте дефибриллятор!
- Есть! Вы связались с семьей? Звонила несколько раз, никто трубку не берет!
Скопировать
[Indistinct shouting]
I need defibrillator pads, an ambu bag, a backboard.
- Make sure he has clearance. Check his vitals. - [Flatline]
[Indistinct shouting]
Нужен дефибриллятор, кислородная подушка и щит.
Проверьте все жизненно важные органы.
Скопировать
You have to shut him down.
Okay, listen, is there a defibrillator on board, okay?
A surge of electricity might shock him out of his state.
Вы должна остановить его. Как?
Ладно, слушай, на доске есть дефибрилятор, да?
всплеск электроэнергии настолько силен, что шок выведёт его из его состояния
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов defibrillator (дефибрилэйте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы defibrillator для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дефибрилэйте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение