Перевод "Buy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Buy (бай) :
bˈaɪ

бай транскрипция – 30 результатов перевода

Slow.
I could stop smoking and buy you some more time, but don't know if my lungs could take the shock.
What is that?
Медленно.
Я мог бы бросить курить и выиграть тебе еще время, но не знаю, справятся ли мои легкие с таким шоком.
Что это?
Скопировать
Well, I can see that the house speaks to you Diane.
"Buy me."
Not now, house.
Итак, я вижу, Даян, что дом буквально говорит тебе:
"Купи меня".
Не сейчас, дом.
Скопировать
Who's the owner?
I'd like to buy it.
Just a moment.
Кто владелец?
Я хочу купить его.
Подождите минуту.
Скопировать
Yeah, Eun Cha?
Buy me this.
-Oh, do you like this?
Папа!
Ын Ча?
Купи мне это.
Скопировать
You're making way more progress than I usually do, that's for sure.
I had to buy an industrial glue gun, you know?
I'm sorry? All I had was a little one, you know, for crafting.
У вас большой прогресс по сравнению со мной это точно.
Мне пришлось купить промышленный клеевой пистолет, вы знаете? Извините?
Все что у меня было маленький, такой, знаете, для рукоделия.
Скопировать
Harrison, tomorrow morning, do whatever you have to do to stall.
Buy us some time with the judge until we track Shelley down.
Please. Go.
Харрисон, завтра утром делай что угодно, чтобы притормозить процесс.
Выторгуй у судьи отсрочку, пока мы не найдем Шелли.
Пожалуйста, идите.
Скопировать
I'm beginning to see your point there. (Chuckles)
Yeah, you could buy your own thoroughbred.
Nah, no way.
Я начинаю понимать о чем вы.
Да, ты бы мог купить себе породистую лошадь.
Нее, низачто.
Скопировать
Come on.
I'll buy you a burger.
Come on.
Ну же.
Я куплю тебе бургер.
Давай.
Скопировать
Here you are, sir.
Can I buy you a drink?
I can buy myself a drink, thank you.
Держите, сэр.
Могу ли я купить тебе выпить?
Я могу сама себе купить выпить, спасибо.
Скопировать
Because people don't buy drinks.
Okay, what if I buy a drink but don't drink it?
That works for me.
Потому что люди не покупают напитки.
Хорошо, что если я куплю выпить, но не буду пить это?
Сгодится.
Скопировать
I mean, an orange in the mouth is weird, but a papaya?
Where do you even buy a papaya?
Poor little Jeremy Goss found him.
Апельсин во рту - это странно, но папайя? !
Где вообще покупают папайю?
Бедный маленький Джереми Госс нашел его.
Скопировать
Yes, but... more the fact that everyone just ignores us.
Except my parents can't afford to buy me in anywhere.
So I won't go to college, and nobody will really care.
Да, но.. факт в том, что все просто игнорируют нас.
Ну и кроме того, что мои родители не могут купить мне место куда-либо.
Поэтому я не пойду в колледж, и никому не будет дела до этого.
Скопировать
- What? I just wanted to...
- Tell me that you want to buy Fancie's.
All right, go ahead, buy it.
Я просто хотел...
- Скажи мне, что ты хочешь купить Фансис
Хорошо, вперед, покупай.
Скопировать
- Hmm.
- Hey, now, um, I'll have you know that I convinced Dash to buy "Do Not Disturb" signs to hang on the
Oh, excuse me.
-Хммм.
-Эй,сейчас, хм...я должен сказать, что я убедил Даша купить таблички "не беспокоить", чтобы вешать на дверь на данный момент, это твоя лучшая уловка
О,прости меня.
Скопировать
Well, we should be going.
These... these presents aren't gonna buy themselves.
Okay.
Нам, пожалуй, пора идти.
Подарки сами себя не купят.
Хорошо.
Скопировать
Most of that is real hair, more precious than gold.
We buy it by the pound.
Yeah, yeah.
Большинство из этого - настоящие волосы, дороже золота.
Мы покупаем их по фунту.
Да,да.
Скопировать
I reckon she could be the one, you know?
Yeah, well I won't buy my hat just yet, eh?
So, do you reckon Kent's got any secret tattoos then?
По мне так она может стать той единственной, понимаешь?
Да, но я пока повременю с нарядом для свадьбы.
Думаешь, у Кента есть секретные татушки?
Скопировать
so we will be filing a wrongful arrest suit against the nypd.
and when i win, i'm gonna buy club torque, put a statue of jake peralta right in the middle of the dance
first off, that's a terrible threat.
Итак, мы подадим иск о неправомерном аресте против полиции Нью-Йорка.
И когда я выиграю, я куплю клуб "Вращение", поставлю там статую Джейка Перальты прямо в центре танцпола.
Во-первых, какая страшная угроза.
Скопировать
Sells drugs.
Comes here to buy heroin from Vietnamese.
Bad business.
Наркоту толкает.
Приезжает сюда, чтобы покупать героин у вьетнамцев.
Грязный бизнес.
Скопировать
One of the simplest ways to do that is listen in on her phone conversations.
Anyone with 50 pounds to spend can buy the software which lets them listen in on virtually any wireless
That's why we told her not to use her cell.
А самый простой способ это осуществить — прослушивать ее телефон.
Любой, у кого есть 50 фунтов, может купить программу, которая позволит виртуально прослушивать любые звонки на мобильные.
Именно поэтому мы посоветовали ей не пользоваться телефоном.
Скопировать
Woah, this is really cool.
Where did you buy this?
My dad bought it for me when he visited Japan.
вот это класс.
Где тебе его купили?
когда был в Японии.
Скопировать
That bear was the only thing she was gonna have to remember me by in Rwanda.
And if I know anything about Rwanda, and I don't, I bet it's full of rich guys who'll buy her whatever
Hunting.
Этот мишка - единственное, что у неё бы было, чтобы помнить обо мне в Руанде.
И если я что и знаю о Руанде, а такого нет, могу поспорить, что там куча богачей, которые купят ей всё, что она пожелает.
Охота.
Скопировать
Buy me."
"Buy me" for who?
Boy.
Блин, это еще круче.
Хочу его себе!
Выбери уже позывной!
Скопировать
Oh, but I feel bad. He's such a nice fella.
Did he buy you them?
He says he loves me.
Но это его обидит, а он неплохой парень.
Он тебе цветы подарил?
Он сказал, что любит меня.
Скопировать
Now, I know that's your dream scenario, but to me, it's a horror show.
Just go to the place around the corner and buy some cheap ones.
Max, they sell clothes by the pound.
Я знаю, что для тебя это как мечта, но для меня это - фильм ужасов. Пойди и купи новую одежду.
Просто пойди в местечко за углом и купи пару дешевых вещей.
Макс, они продают одежду килограммами.
Скопировать
And a lot more expensive.
The last pool I knew of, the minimum buy-in was 75,000.
Now, the Anaconda Realty Trust is what you need to be looking at.
И очень дорого.
В последнем пуле, о котором я слышал, Минимальная стоимость участия – 75 тысяч.
Траст недвижимости Анаконда – вот то, на что вам сейчас нужно смотреть.
Скопировать
Oh!
Give me some of that and I can buy that cat back.
What?
Ух ты!
Отсыпь мне немного, я пойду кота обратно выкуплю.
Кого?
Скопировать
Casanova describes a moment when she ate a 1,000 guinea note, with butter spread on it.
- And 1,000 guineas in those days could buy you, you know, an estate. - The kingdom of...
It could buy a country house with servants and... - I mean it's staggering.
Казанова пишет, что она съела банкноту достоинством в тысячу гиней с маслом.
А за тысячу гиней тогда можно было купить, ну, например, поместье.
Можно было купить особняк с прислугой и... — Это ошеломительно.
Скопировать
He took the legs off in order to transport it in a car, and then had a sort of lightbulb moment and thought,
"That's rather good, we can sell it that way, "put all the bodywork in the hands of the people who buy
I've got an IKEA table and chairs, it's lasted me 21 years.
Он отвинтил ножки, чтобы перевезти стол в машине и пережил что-то вроде озарения, подумал:
"Это хорошо, мы можем продавать прямо так, переложить весь ручной труд на покупателей!"
У меня есть стол и стулья из ИКЕА, они прослужили мне 21 год!
Скопировать
High school principal, married, two kids. What is this video?
he found out that he was gonna die, he made all these videos, he created this Web site where you can buy
It's not uncommon for people to ascribe special wisdom to those who are facing death.
Директор старшей школы, женат, двое детей.
Что это за видео? - Ну, знаешь, когда он узнал, что умирает, он стал снимать все эти видео, создал свой веб-сайт, где ты можешь приобрести их;
они невероятно популярны. Людям нехарактерно приписывать особенную мудрость тем, кто на грани смерти.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Buy (бай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Buy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение