Перевод "AF" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение AF (аф) :
ˈaf

аф транскрипция – 30 результатов перевода

You're under arrest.
Palmer, I took the trouble of getting a D-72 authorisation, an AF-410 and a search warrant from the Metropolitan
Is this what you were looking for?
Вы арестованы.
Палмер, перед визитом я потрудился обзавестись разрешением Д-72, АФ-410 и ордером на обыск от полиции города.
Вы это искали?
Скопировать
Move!
Arriving from Frankfurt, flight AF-741, gate 45.
No funny faces or you're dead.
- Идемте.
Пассажиры прибывшие из Франкфурта рейсом АФ-741, выход в город через дверь N 45.
Любая гримаса и вы мертвец.
Скопировать
She pinched me here and there.
Af ter that, she wanted to eat me.
Her daughter and I hid in the bathroom.
Она ущипнула меня тут и там.
После этого, она хотела меня съесть.
Её дочь и я спрятались в ванной комнате.
Скопировать
You go that way, then that way...
Af ter the stump, you turn lef t.
Keep going and come back here.
Иди туда, затем туда...
После пня, поверни налево.
Продолжай идти и вернёшься сюда.
Скопировать
"There is no hell f or he who has navigated a waterfall."
Good af ternoon, lady.
Is Wenceslau at home?
Нет ада для того, кто вершит водопадами!
Добрый день.
А... Венчеслау... дома?
Скопировать
Call a cab.
I'm broke, but this advice is worth a f ortune...
Come in!
Вызови такси.
Я без денег, но этот совет стоит целое состояние чтобы жить в мире, держись подальше от 3 вещей азартных игр, денег и женщин.
Заходи!
Скопировать
Those f our stars up there... invisible now, because it 's daytime... have nothing to do with it. Believe me.
The plagues which af flict Brazil... are not the ones this mulatto here has mentioned.
Now that you 're white, do you turn racist?
Эти четыре звезды там пока невидимы, потому что сейчас дневное время и эти четыре звезды не имеют ничего общего с этим.
Чума, которая поражает Бразилию не та, что упоминал здесь этот мулат.
Теперь, когда ты белый, ты стал расистом?
Скопировать
It 's the opposite.
- I was running af ter a boar.
- A boar?
Наоборот.
- Я бежал за кабаном.
- Кабаном?
Скопировать
Okay, you did say "aft"?
A-F-T.
Aft!
Вы ведь сказали "корма"?
К-о-р-м-а.
Корма!
Скопировать
Ten lovely ladies, yo.
Each one af my disposal.
Ten willing' and able four guides into fhe theme park of love.
Десять милых дам, йоу.
Каждая в моих руках.
Десять жаждущих и готовых пойти со мной в парк любви.
Скопировать
The Boston Bullet now boarding at frack 28.
Will passengers wifh tickefs for fhe Bosfon Bullef... please board af track 28.
Excuse me.
Посадка на поезд до Бостона начинается на двадцать восьмом пути.
Пассажиров направляющихся в Бостон... Просим пройти на посадку.
Извините.
Скопировать
I mean, you are like a sister to me... yet I never see you.
The truth was, we'd only met a f ew times.
Most people would classify Amalita as Eurotrash.
Ты мне как сестра... но мы так редко видимся.
По правде говоря, мы виделись всего 2 раза в жизни.
Амалита была безалаберной дурой.
Скопировать
- This I gotta hear.
A f ew days ago, Neville Morgan, the notoriously reclusive painter... paid a visit to the gallery.
Neville was making his yearly pilgrimage to Manhattan... to check out what was new and hot on the art scene.
- Об этом я и говорю.
- Несколько дней назад к нам в галлерею заглянул Невилл Морган... тот самый художник - авангардист.
Невилл совершал ежегодное паломничество на Манхеттен... Чтобы посмотреть, что нового и интересного творится в мире искусств.
Скопировать
I'd love to, but I'm really trying to cut back.
You know, pinch a f ew pennies.
You are crazy, you know that?
- Я бы с удовольствием, но я немного поиздержалась в последнее время.
Я стараюсь экономить.
- Ты с ума сошла?
Скопировать
Excuse me.
And then the most powerful woman in Manhattan asked me f or a f avor.
Do you have a tampon?
- Простите.
О чудо, самая могущественная женщина в Нью-Йорке попросила меня об одолжении.
- У Вас не будет тампона?
Скопировать
Now, I, I thought I thought that I was going to see a cosmetic professional.
Now, are you even qualified to do a f ace lift?
Ally, It's not a brain surgery.
Я думала, что иду к профессионалу.
А вы хотя бы умеете делать подтяжку лица?
Элли, это не операции на мозге.
Скопировать
And what is so damn wrong about feeling empty because I don't have a partner? And
And and what is so pathetic about wanting to have a f amily and raise children?
And you don't get to do any of that until you meet Mr. Penis Head.
И что плохого в том, чтобы чувствовать себя одинокой без мужчины?
И что такого жалкого в желании иметь семью и детей?
Ничего этого не будет, пока ты не встретишь Мистера Члена.
Скопировать
What d'you mean "chicken"?
I can't risk my life for a f...
"Hail Mary, full of grace.
Что значит "сопляк"?
Слушай, я не готов рисковать жизнью, что тебя отъе...
Радуйся, Мария, Благодати полная, Господь с Тобою;
Скопировать
He's been systematically attacking your family's assets for over five years now.
You mean D'Ghor has been scheming and plotting like a F...
Like a Ferengi.
Он атаковал ваши семейные капиталы вот уже больше пяти лет.
Ты хочешь сказать, Д'Гор плел интриги и строил планы как ф...
Как ференги.
Скопировать
We'll have VC all over our case.
Hatcher manages three strokes, then he goes- -like a f ucking mouse.
Clark had his knife to her throat.
А то орать же будет.
Хэтчер кинул палки три и потом как начал... Как мышь, мать его!
А Кларк ножа из рук не выпускал.
Скопировать
Oh, no, you can't be serious.
I'm af...
I'm engaged.
О, нет, это не серьезно!
Я бою... Я...
Я - я обручена.
Скопировать
(Metallic thudding) Survival threshold has been passed, with Seska strength now numbering 94, which includes 52 infants.
Maravik, conducting the Hommik deployment from the safety of his A-F Hill HQ, has called for an unconditional
A rejection is already being drafted, but there is a growing feeling among the Seska remnant that women, even with the power we have could never...
Порог выживаемости был перейден, количество Сеска сейчас - 94, включая 52 детей.
Маравик, руководящий наступлением Хоммиксов из своей безопасной штаб-квартиры на холме А-Ф, предлагает нам сдаться без выдвижения каких-либо условий.
Официальный отказ уже составляется, но среди оставшихся Сески растет ощущение того, что женщины, даже с той силой, которая у нас есть, никогда не могут...
Скопировать
Wait a moment.
(Disc rewinding) ...conducting the Hommik deployment from the safety of his A-F Hill HQ...
- A-F Hill?
- Подождите секунду.
- ... руководящий наступлением Хоммиксов из своей безопасной штаб-квартиры на холме А-Ф...
- Холм А – Ф?
Скопировать
(Disc rewinding) ...conducting the Hommik deployment from the safety of his A-F Hill HQ...
- A-F Hill?
A-X Ridge?
- ... руководящий наступлением Хоммиксов из своей безопасной штаб-квартиры на холме А-Ф...
- Холм А – Ф?
Хребет А – Икс?
Скопировать
Security alert.
Intruders at A-F 43.
Approach and apprehend.
- Внимание, тревога.
Посторонние в секторе А – Ф 43.
Подойти и схватить.
Скопировать
X-W-V-U.
A-F-P.
That is incorrect.
Н-О-В-М...
Ф-Л-Н.
Неправильно.
Скопировать
Hasn't started yet?
Then what's he doing on a f-f-f-forkIift truck?
- Who?
Еще не начал?
В таком случае, что он делает на в-в-в-вильчатом погрузчике?
- Кто?
Скопировать
Or rather a series of masks, all of them convincing.
All af them easy on the interlocutor.
- Helene?
Скорее череда масок и все они убедительны.
Все удобны для собеседника.
- Элен.
Скопировать
As
Lk a F la
BBa II a a
Хозяин!
Посмотри на Пятницу!
Красивый.
Скопировать
Thank you, madam.
Friherre Erick af Massinsjarna-Bergenskiold.
Prince lstvar Barlossy Nagayavaros.
Спасибо, мадам.
Его сиятельство Эрик Массинхарма-Бергенхольд. Очень рада.
Князь Иштвар Барлош Ноджаварош. Добрый вечер.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов AF (аф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы AF для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение