Перевод "Manhole" на русский
Manhole
→
лаз
Произношение Manhole (манхоул) :
mˈanhəʊl
манхоул транскрипция – 30 результатов перевода
I wanted to pluck out my eyes and jam them into my ears.
I wanted to pummel you with a manhole cover.
There is no point to you.
Я хотел вырвать мои глаза и заткнуть ими мои уши.
Я хотел бить тебя канализационным люком.
- У тебя нет шансов.
Скопировать
Yo, freak jobs!
Hit the nearest manhole, pronto-like!
But we have passes that allow us to be up here.
Эй! Уроды!
Возвращайтесь к себе, на помойку!
Но у нас есть пропуски, позволяющие нам быть здесь.
Скопировать
Baseballs, street-hockey balls, Pinkys.
If we could get that manhole cover up could be 1000 balls down there.
Really?
Бейсбольные, хоккейные - любые.
Если снять крышку, там внизу их наверное, не меньше тысячи.
Правда?
Скопировать
This shaft intersects with the storm-drain system.
They could pop out of any manhole in a five-mile radius.
- How many manholes are we talking?
Эта шахта пересекает систему дождевых стоков.
Они могли выскочить из любого люка в радиусе 5 миль.
- О скольких люках идет речь?
Скопировать
It pays to try
MANHOLE MUSIC TEA ROOM
Tetsu really saw Yoshii?
Риск — благородное дело.
["Портхол", музыкальный клуб и чайная]
Тэцу виделся с Ёсии?
Скопировать
We're trying it out speeded up.
I should finish up in close-up on the thief hiding down the manhole.
It ought to work, except when it comes to it...
Это пробная съемка.
Все закончится крупным планом. Вор спрячется в люке.
Должно получиться. Когда будем снимать...
Скопировать
Motion sensors.
- Beams cutting across the manhole covers.
Commander, the beam is hitting some sort of reflective device.
Датчики движения.
- Они установлены на крышке смотрового колодца. - Ясно.
Командир, излучение датчиков отражается в приборе отражения.
Скопировать
I'll wait till I get a chance.
You know the, uh - the big, uh, manhole cover by the front door?
I'll lay her to rest there. Oh!
Подожду, пока представится шанс.
Видел отверстие для водостока напротив входной двери?
Засунь ее туда.
Скопировать
It stinks like hell over here!
Did you have to give us a table next to the manhole?
It's not true!
Тут воняет, как в сортире!
Вам обязательно нужно было дать нам столик рядом с канализацией?
Да нет же!
Скопировать
I see.
It's a manhole, is it?
I expect so.
Ясно.
Это ведь люк, верно?
Я так считал.
Скопировать
A popular feature in this tough competition.
A message: Would the owner of the car registered PP 14U2... parked on a manhole outside Entrance C kindly
We are just coming up for another lap. And Gore-Slimey is still in the lead.
ѕопул€рный и оригинальный прием в жестокой среде гонщиков.
ќбъ€вление : владелец машины Ќ¬ 4596, припаркованной над канализационным люком должен убрать машину, чтобы работник канал. службы мог пойти на обед
Ѕлудстрюпмуен лидирует...
Скопировать
ALL WE NEED NOW IS A BEAR TO SHIT IN THE WOODS.
I COULD ASK BIG HAIRY AL WHO WORKS AT THE MANHOLE TO COME OVER. HE'S INTO SCAT.
EWW, JESUS.
Нам сейчас не хватает только медведя, срущего в лесу.
Я могу пригласить большого волосатого Эла, который работает в "Мужской дыре", он как раз по этой части.
- О Господи.
Скопировать
I've been talking to you about this for six years!
You didn't fall in a manhole!
He knows how to get through to me.
Я говорила с тобой об этом шесть лет!
Ты не падала в люк!
Он знает, как достучаться до меня.
Скопировать
- No, no, no.
It's a manhole.
Tight space, no escape, six against two.
- Нет. Нет. Нет.
Это лаз.
Мало места, нет выхода, шесть против двух.
Скопировать
"I don't need a will.
I'm gonna live forever. " Manhole!
I don't know.
"Мне не надо завещания.
Я буду жить вечно." Люк!
Я не знаю.
Скопировать
Can I top it off?"
You could lift up a manhole cover: "We just made a fresh pot.
Would you like some?"
Вам налить ещё?"
Вы могли бы открыть крышку люка и "Мы тут заварили свеженького кофе.
Не желаете?"
Скопировать
You look like a bunch of scared fucking rabbits.
Through the manhole, across the roof.
All right, Davey?
Вы трусливые кролики, мать вашу!
Через пожарный люк - на крышу.
Давайте.
Скопировать
He's gone underground.
Find a manhole.
We got a little held up.
У нac тeпepь чтo, глyпaя дeвчoнкa вce peшaeт?
Mы нa вoйнe, Кунц.
Oн мoжeт нaм oчeнь пpигoдитьcя.
Скопировать
-Okay.
Do you think we can get to the subway if we climb through that manhole?
-What's going on?
- Ладно.
Как ты думаешь, может мы попадем в метро через канализационный люк?
- Что происходит?
Скопировать
Turned him down.
I want a guy who works for it, someone who would fall down a manhole to impress a girl.
That obvious, huh?
Я ему отказала.
Я хочу встречаться с парнем, который прилагал к этому усилия, с тем, кто падает в люк, чтобы впечатлить девушку.
Все настолько очевидно?
Скопировать
Everything's here. The soft spot's an old steam tunnel.
You drop into the manhole at 11:45.
Dix will cover you. You break through the wall.
Итак, ахиллесова пята - это туннель.
Нужно попасть в канализацию в 11. 45.
Потом надо будет пробить стену.
Скопировать
Thank you.
Our investigators found an open manhole cover five blocks away.
They assume the thief came up there.
Спасибо.
Наши сыщики нашли открытый канализационный люк в пяти кварталах отсюда.
Они предполагают, что вор выбрался там.
Скопировать
Hate when you don't answer my calls, buddy.
I always think you fell down an open manhole or something.
I'm fine.
Терпеть не могу, когда ты не отвечаешь на мои звонки, чувак.
Я всегда думаю, что ты упал в открытый люк или еще куда-то.
Я в порядке.
Скопировать
Now we're cooking with gas.
All the good (Bleep) is always down a manhole.
How have we not done this sooner?
Вот теперь жареным запахло.
Самые ништяки всегда скрываются под люками.
Как же мы раньше до этого не додумались? Понятия не имею.
Скопировать
A T-bone, rare, and make it good this time.
The last one I had could've been used for a manhole cover.
This one will be so tender, it'll throw its arms around you.
Мне на ребрышке,с кровью.
В прошлый раз был не бифштекс, а могильный камень.
Ладно,на этот раз он будет такой нежный, что обнимет тебя ручками и расцелует.
Скопировать
Relatively speaking, New York City is very safe.
Please, faulty elevators, exploding man hole covers, jealous husbands. Mmm.
This place is a coroner's paradise.
К слову, Нью-Йорк совершенно безопасный город.
Да перестань, падающие лифты, взрывающиеся канализационные люки, ревнивые мужья.
Здесь просто рай для паталогоанатомов.
Скопировать
What the hell?
Just a car running over a manhole.
Oh. So it gets smaller.
Что за чёрт?
Всего лишь автомобиль проехал по люку.
Становится уже.
Скопировать
It's the first obstacle and you've been walking like that for 30minutes.
There was a manhole too but you went around.
You should've told me.
которое попалось за полчаса.
но ты его обошла.
Надо было предупредить.
Скопировать
I just had to walk half a mile.
I couldn't fit down the manhole.
Now I really need the loo.
Мне пришлось пройти с полмили.
Я не смогла пролезть в канализационный люк.
А теперь мне срочно надо в туалет.
Скопировать
Right. Okay.
Then later, at a club in Chinatown somehow located beneath a manhole cover, it got weird.
God, I just love those tiny gray hairs in your eyebrows.
-Ну ладно.
Позже, в китайском квартале, в клубе, каким-то чудом расположенном ниже канализационного люка, всё стало еще страннее.
Боже, я просто обожаю эти крохотные седые волоски на твоих бровях.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Manhole (манхоул)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Manhole для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить манхоул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение