Перевод "Manhole" на русский
Manhole
→
лаз
Произношение Manhole (манхоул) :
mˈanhəʊl
манхоул транскрипция – 30 результатов перевода
It pays to try
MANHOLE MUSIC TEA ROOM
Tetsu really saw Yoshii?
Риск — благородное дело.
["Портхол", музыкальный клуб и чайная]
Тэцу виделся с Ёсии?
Скопировать
I'll wait till I get a chance.
You know the, uh - the big, uh, manhole cover by the front door?
I'll lay her to rest there. Oh!
Подожду, пока представится шанс.
Видел отверстие для водостока напротив входной двери?
Засунь ее туда.
Скопировать
I see.
It's a manhole, is it?
I expect so.
Ясно.
Это ведь люк, верно?
Я так считал.
Скопировать
It stinks like hell over here!
Did you have to give us a table next to the manhole?
It's not true!
Тут воняет, как в сортире!
Вам обязательно нужно было дать нам столик рядом с канализацией?
Да нет же!
Скопировать
Motion sensors.
- Beams cutting across the manhole covers.
Commander, the beam is hitting some sort of reflective device.
Датчики движения.
- Они установлены на крышке смотрового колодца. - Ясно.
Командир, излучение датчиков отражается в приборе отражения.
Скопировать
- No, no, no.
It's a manhole.
Tight space, no escape, six against two.
- Нет. Нет. Нет.
Это лаз.
Мало места, нет выхода, шесть против двух.
Скопировать
He's gone underground.
Find a manhole.
We got a little held up.
У нac тeпepь чтo, глyпaя дeвчoнкa вce peшaeт?
Mы нa вoйнe, Кунц.
Oн мoжeт нaм oчeнь пpигoдитьcя.
Скопировать
Can I top it off?"
You could lift up a manhole cover: "We just made a fresh pot.
Would you like some?"
Вам налить ещё?"
Вы могли бы открыть крышку люка и "Мы тут заварили свеженького кофе.
Не желаете?"
Скопировать
You look like a bunch of scared fucking rabbits.
Through the manhole, across the roof.
All right, Davey?
Вы трусливые кролики, мать вашу!
Через пожарный люк - на крышу.
Давайте.
Скопировать
We're trying it out speeded up.
I should finish up in close-up on the thief hiding down the manhole.
It ought to work, except when it comes to it...
Это пробная съемка.
Все закончится крупным планом. Вор спрячется в люке.
Должно получиться. Когда будем снимать...
Скопировать
A popular feature in this tough competition.
A message: Would the owner of the car registered PP 14U2... parked on a manhole outside Entrance C kindly
We are just coming up for another lap. And Gore-Slimey is still in the lead.
ѕопул€рный и оригинальный прием в жестокой среде гонщиков.
ќбъ€вление : владелец машины Ќ¬ 4596, припаркованной над канализационным люком должен убрать машину, чтобы работник канал. службы мог пойти на обед
Ѕлудстрюпмуен лидирует...
Скопировать
Everything's here. The soft spot's an old steam tunnel.
You drop into the manhole at 11:45.
Dix will cover you. You break through the wall.
Итак, ахиллесова пята - это туннель.
Нужно попасть в канализацию в 11. 45.
Потом надо будет пробить стену.
Скопировать
A T-bone, rare, and make it good this time.
The last one I had could've been used for a manhole cover.
This one will be so tender, it'll throw its arms around you.
Мне на ребрышке,с кровью.
В прошлый раз был не бифштекс, а могильный камень.
Ладно,на этот раз он будет такой нежный, что обнимет тебя ручками и расцелует.
Скопировать
I've been talking to you about this for six years!
You didn't fall in a manhole!
He knows how to get through to me.
Я говорила с тобой об этом шесть лет!
Ты не падала в люк!
Он знает, как достучаться до меня.
Скопировать
"I don't need a will.
I'm gonna live forever. " Manhole!
I don't know.
"Мне не надо завещания.
Я буду жить вечно." Люк!
Я не знаю.
Скопировать
-Okay.
Do you think we can get to the subway if we climb through that manhole?
-What's going on?
- Ладно.
Как ты думаешь, может мы попадем в метро через канализационный люк?
- Что происходит?
Скопировать
ALL WE NEED NOW IS A BEAR TO SHIT IN THE WOODS.
I COULD ASK BIG HAIRY AL WHO WORKS AT THE MANHOLE TO COME OVER. HE'S INTO SCAT.
EWW, JESUS.
Нам сейчас не хватает только медведя, срущего в лесу.
Я могу пригласить большого волосатого Эла, который работает в "Мужской дыре", он как раз по этой части.
- О Господи.
Скопировать
It was good.
- There's your manhole, where you see...
- That's right.
Кoгдa я гoвopил c Кpиcтинoй Aгилepoй нa пpeмьepe, oнa cкaзaлa: "Я бы тoжe пoшлa зa coбaкoй".
"Кoгдa я вижу, кaк Hикoль идeт зa coбaкoй, этo пpaвдa".
- Я cкaзaл: "Клaccнo".
Скопировать
Yo, freak jobs!
Hit the nearest manhole, pronto-Like!
But we have passes that allow us to be up here.
Эй! Уроды!
Возвращайтесь к себе, на помойку!
Но у нас есть пропуски, позволяющие нам быть здесь.
Скопировать
- How did you enter?
- The 2nd manhole by Jan St.
Verbus, to the parking lot!
- Где ты пронес раму.
- Люк возле Яна.
Вербус, лети на стоянку.
Скопировать
Looks like it.
Measure the manhole.
- Well? - 80 cm.
Похоже на то.
Шиманский, измерь люк.
- Ну что?
Скопировать
Why didn't they take it?
An asshole has parked over the manhole.
Must be one of ours.
Почему же ее не вынесли?
Какой-то идиот припарковался на люке.
Это наш фургон.
Скопировать
Verbus, to the parking lot!
We run to that manhole.
- We won't make it!
Вербус, лети на стоянку.
Мы бежим к другому люку.
- Туда 5 минут, мы не успеем.
Скопировать
I don't use that stuff.
You've got pores the size of manhole covers.
And the ears, the nose.
- Я это не употребляю.
- Теперь будете. У вас поры размером с люк.
Фу! А уши, нос. Фу.
Скопировать
Wait, I think something good is coming up.
Better than the guy shitting in the manhole.
Better.
Подожди, мне кажется сейчас будет интересно.
Лучше, чем когда парень срал в люк?
Лучше.
Скопировать
I wanted to pluck out my eyes and jam them into my ears.
I wanted to pummel you with a manhole cover.
There is no point to you.
Я хотел вырвать мои глаза и заткнуть ими мои уши.
Я хотел бить тебя канализационным люком.
- У тебя нет шансов.
Скопировать
You're the one that took it.
Where's a manhole when you need one?
Wait a second.
Это ты ее стащила.
Где же люк, когда он так нужен?
Подождите секунду!
Скопировать
She made me apannekoek.
It's like a pancake, but it is the size of a manhole cover.
- Are you wearing haversham's robe?
Она угостила меня апаннекоек.
Это такие оладьи... но размером, как зонтик.
- Ты одет в халат Хавершама?
Скопировать
If they do make a mistake, that's it.
Have you seen these manhole covers?
No. They're fantastic.
А если они ошибутся, им конец.
Видал эти люки? Нет.
Они чудесны.
Скопировать
- Whoa.
So, our carry-on bag fell from the sky, opened a manhole, crawled inside and closed the doors behind
You don't want to climb up to a plane, but now you want to climb down a ladder into a dark tunnel.
Давай проверим.
Значит наш ручной багаж упал с неба, продолбил люк, залез внутрь и закрыл за собой крышку?
Ты не хотел залезть к самолёту... а теперь хочешь спуститься по лестнице в тёмный тоннель?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Manhole (манхоул)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Manhole для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить манхоул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
