Перевод "oatmeal" на русский

English
Русский
0 / 30
oatmealовсянка
Произношение oatmeal (оутмиол) :
ˈəʊtmiəl

оутмиол транскрипция – 30 результатов перевода

It's gonna be all soggy.
It's oatmeal, dude.
It's supposed to be soggy.
Эй, воды слишком много.
Жидко получится.
Это ж овсянка, чувак.
Скопировать
In the Schrute family, we have a tradition where when the male has sex with another woman he is rewarded with a bag of wild oats left on his doorstep by his parents.
You can use those oats to make oatmeal, bread...
Whatever you want.
В семье Шрутов есть традиция. После секса с женщиной наш мужчина получает в награду корзину овса, которую родители оставляют у него на пороге.
Варите из овса кашу, пеките хлеб...
Все, что пожелаете.
Скопировать
Good morning.
Oatmeal, Seth?
Please, Martha.
Доброе.
Овсянку будешь... Сет?
Буду... Марта.
Скопировать
No pressure at all! Why don't you just turn around and give me a nice pineapple upside-down cake?
And a dozen oatmeal cookies!
Skip the raisins!
ѕочему бы тебе не развернутьс€ и не дать мне перевЄрнутый ананасовый пирог?
" дюжину овс€ных печенек!
Ѕез изюма!
Скопировать
Wasn't that fun?
Man, I can't wait to see this big bucket of oatmeal landing on Kelso's... big bucket of a head.
Well, good gracious, who's all this oatmeal for?
Было же здорово!
Жду не дождусь, когда это ведро каши упадет на... ведро, которое у Келсо вместо головы.
Господи, для кого столько овсянки?
Скопировать
Oh, come on.
You're covered in oatmeal!
It's funny!
Ой, да ладно.
Вы ведь весь в овсянке!
Это же смешно!
Скопировать
And that's when my life as I know it ended.
Are you telling me, I got covered with oatmeal... because you were trying to get back at Kelso... which
Well, that's a bit of an oversimplification.
И теперь моя жизнь, насколько я понимаю, кончена.
Ты хочешь сказать, что я был облит овсянкой из-за того, что вы хотели отомстить Келсо, и у вас это даже не получилось?
Ну, ты немного упрощаешь.
Скопировать
Man, I can't wait to see this big bucket of oatmeal landing on Kelso's... big bucket of a head.
Well, good gracious, who's all this oatmeal for?
Uh, it's for the oatmeal drive... for the Needy Oatmeal Lovers of America.
Жду не дождусь, когда это ведро каши упадет на... ведро, которое у Келсо вместо головы.
Господи, для кого столько овсянки?
Мы будем раздавать овсянку... "Нуждающимся любителям овсянки Америки".
Скопировать
What happened to you?
That oatmeal was for the hoboes.
Well, the idiots used it for a prank.
Что с тобой?
Это же была овсянка для бездомных.
Ну, этим идиоты использовали ее для подставы.
Скопировать
What the hell did you think you were doing?
Look, Kelso invented this stupid Prank Day thing... and he superglued us, so the oatmeal thing... was
And that's when my life as I know it ended.
Что ты, черт возьми, хотел сделать?
В общем, Келсо выдумал этот дурацкий "День подлянок"... и приклеил нас суперклеем, так что штука с овсянкой... это наша, типа, месть ему.
И теперь моя жизнь, насколько я понимаю, кончена.
Скопировать
So then at six.
The uncle had oatmeal with toast.
Nothing else?
Значит в 6.
Господин, ваш дядя, всегда завтракал овсяным супом с гренками.
Ничего другого?
Скопировать
And the terrace was all done in my head.
And tomorrow morning we wouldn't have had oatmeal, but a real breakfast at nine o'clock.
The long Poll and the little Peter!
Терраса была уже готова в моей голове.
Завтра утром уже подавали бы не овсяный суп, а настоящий завтрак. В 9 часов.
А, верзила Пролл и малыш Петер. Старые знакомые.
Скопировать
Well, good gracious, who's all this oatmeal for?
Uh, it's for the oatmeal drive... for the Needy Oatmeal Lovers of America.
Right, the N.O.L.O.A.
Господи, для кого столько овсянки?
Мы будем раздавать овсянку... "Нуждающимся любителям овсянки Америки".
Ага, Н.Л.О.А.
Скопировать
Well, technically, we didn't poke the bear.
We pour oatmeal on the bear.
- Are you correcting my wife?
Строго говоря, он не дразнил.
Он вылил на медведя ведро овсянки.
- Ты что, поправляешь мою жену?
Скопировать
- Sure is.
"Babette ate oatmeal. "
- I'm keeping it real.
- конечно.
"Бабет съела овсянку."
- Я придерживаюсь правдивости.
Скопировать
It was an inspiration.
But they're not selling much better than the "Babette ate oatmeal" shirts.
Keep the dream, Kirk.
Это было вдохновение
Но они продаются не лучше, чем "Бабет съела овсянку"
Продолжай мечтать Кирк.
Скопировать
- They didn't have much.
- Oatmeal carrot granola? Ginger find you?
Andy called.
- У них было не много.
- Пшеница и морковные семена?
- Джинджер нашла тебя?
Скопировать
God, that's nice.
It's like a little bowl of oatmeal with a hole in it.
- I got one too. - Oh, come on.
Чёрт, красиво!
Как тарелка овсянки с дыркой посредине.
У меня тоже есть!
Скопировать
Us jackrabbits lived there for generation after generation.
Till some land-grabbing bandit moved in, and flushed us out like yesterday`s oatmeal.
(CLEARS THROAT) Excuse us, my good fellow.
Мы, зайцы, жили там из поколения в поколение.
Пока нашу землю не захватил бандит, и не выкинул нас, как вчерашнюю овсянку.
Прости нас, приятель.
Скопировать
Oh, hello, darling.
No bath and no oatmeal?
Let me talk to him.
А, привет, дорогая. Да.
Что? Не будет купаться и есть овсянку?
Дай-ка мне его.
Скопировать
Aw, schucks!
Who the heck wants oatmeal sprinkled with Lux?
Ah, good morning.
Ерунда!
Кто, чёрт возьми, будет есть овсянку опрысканную Люксом?
Доброе утро.
Скопировать
Yeah, if he'll stay off his back.
A plate of steaming oatmeal Taste it!
Aw, schucks!
Да, если зайдет со спины.
Попробуй это!
Ерунда!
Скопировать
He likes tea, you know? With lemon in it.
And oatmeal.
The killer is an attendant or a doctor.
Он любит чай с лимоном, вы в курсе?
И овсянку.
Убийца - санитар или врач.
Скопировать
You know what I want to be?
The girl on the oatmeal box? No.
I'm going to be an astronaut.
- Знаете, кем я хочу быть?
- Девочкой на коробке из-под хлопьев?
- Нет, я хочу быть астронавтом.
Скопировать
- What the hell is this?
- Nice, healthy oatmeal.
- Ooh, oatmeal.
- Это что за чертовщина?
Вкусная геркулесовая каша.
- Геркулесовая каша.
Скопировать
- Nice, healthy oatmeal.
- Ooh, oatmeal.
What a delightful treat.
Вкусная геркулесовая каша.
- Геркулесовая каша.
Великолепно!
Скопировать
Chipwich for sale!
Chocolate chip or oatmeal raisin!
Chipwich for sale!
[ Skipped item nr. 36 ]
С шоколадной крошкой или с овсяными хлопьями.
[ Skipped item nr. 38 ]
Скопировать
I am no Sharik, am I?
Sharik is the sort of name for a round, fat stupid dog that's fed on oatmeal, a dog with a pedigree.
My future is crystal clear to me.
Какой я к чёрту "Шарик".
Шарик - это значит круглый, упитанный глупый, овсянку жрёт, сын знатных родителей. А я?
Даль моей карьеры видна мне совершенно отчётливо.
Скопировать
I'll take breakfast at 7 in my room.
Coffee, juice, dry toast, oatmeal.
- Yes.
Я завтракаю в 7 утра, в своей комнате.
Кофе, сок, подсушенные тосты, овсянка.
- Да.
Скопировать
More romantic.
Miss, I wanted oatmeal before my scrambled eggs.
I'm sorry.
Романтичнее.
Мисс, я хотела овсянку до яичницы.
Я извиняюсь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов oatmeal (оутмиол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы oatmeal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оутмиол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение