Перевод "Wb" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Wb (даболйуби) :
dˌʌbəljˌuːbˈiː

даболйуби транскрипция – 30 результатов перевода

I'm betting you guys think it's gonna be an easy ride.
When you look at what we're going to study-- Things like the films of Keanu Reeves, the rise of the WB
-Do you think he's gay?
Спорю, что вы, ребята, думаете, что это будет легко и просто.
И если взглянуть на тот материал, который мы собираемся изучить - например, фильмы Кеану Ривза, восход WB, и почему реалити-шоу действительно плохo для души...
-Tы думаешь, он - гей?
Скопировать
You only don't want to be paid back when you want to have something over someone.
Do you know much she's getting paid to play that slutty neighbor on the WB?
-Where's my hot sauce?
Тот, кто отказывается вернуть долг, ищет преимущества над должником.
Знаешь, сколько ей платят за роль этой шлюхи на канале WB?
- Где мой острый соус?
Скопировать
We don't know more than that, but we will stay on the story.
Until later, this is Jim Smith reporting for WB 56, 10:00 news.
Ready?
Мы продолжаем следить за развитием событий.
Я - Джим Смит, 10-тичасовые новости на канале "Дабл-ю-Би-56".
Готов?
Скопировать
Serial Number:
X-W-B, as in "boy"...
C-1-5-7-7-2-6-8.
Регистрационный номер:
X-W-B как "boy"...
C-1-5-7-7-2-6-8.
Скопировать
- The wine lodge?
- No, WB Yeats, the poet.
No.
- "Винный погребок Йейтса"?
- Нет, У.Б.Йейтс, поэт.
Нет.
Скопировать
Your Q-rating's through the roof.
It's time we ditched the WB and concentrate on features.
I don't know who you are, but just because you're sitting across from me doesn't mean you can give me career advice.
Твоя популярность выше крыши.
Пришло время бросить телевидение и выходить на большой экран.
Сэр, я не знаю кто вы такой, и то что вы сидите напротив не даёт вам права советовать, что мне делать с моей карьерой.
Скопировать
Just as if you wrote it.
A partner named Sims Wakefield supervised the case for W B. Morgan worked on a peripherated case.
He took files and documents that Wakefield left for him not related to the case.
Как ты и написала.
Сотрудник по имени Симс Уэйкфилд курировал дело, а Морган занимался частностями.
Он взял документы, не связанные с делом, которые Уэйкфилд оставил для него.
Скопировать
How are we gonna... get out of here without them fuckin' seeing us?
Doesn't anybody watch the WB?
I' a teen idol, damn it!
Как нам... выбраться oтсюда, чтoбы oни нас нe увидeли, мать их?
Bы схватили нe тeх, ктo вам нужeн!
Чeрт, да я кумир пoдрoсткoв!
Скопировать
(Music playing)
Oh, which one of y'all want a lap dance, because WB just hit the ATM.
- Oh, hold up.
.
Кто из вас хочет приватный танец, потому что УБ достал бабло.
- Погоди.
Скопировать
But it's working.
WB might be crazy, D, but he knows what he's doing.
He's bringing them together.
Но это действует.
Он чокнутый, но знает, что делает.
Он их сплачивает.
Скопировать
It's looking great.
Hey, WB, somebody wants to wish us farewell when we go to France.
Look at WB.
Отлично.
Привет, Вундеркинд. Кое-кто хочет с нами попрощаться.
Привет, Вундеркинд.
Скопировать
No, I want to do it, but I didn't want you to think that I put WB up to it or something.
Listen, nobody puts WB up to anything, not even me.
Yeah, I just wanted to make sure you and I were cool.
Нет, хочу. Но не думайте, что я его заставил.
Его никто не может заставить. Даже я.
Я хотел удостовериться, что все четко.
Скопировать
- You don't want me, D.
-I mean, seriously, how many opportunities do you have come knocking at your window every day, WB?
- Can't even keep my own shit straight.
Я тебе не нужен.
У тебя от предложений отбоя нет?
Я сам с собой не справляюсь.
Скопировать
Dig One Entertainment. Please hold.
WB!
Welcome to Dig One, baby.
Подождите, пожалуйста.
Вундеркинд!
Добро пожаловать, дорогой.
Скопировать
You saying you don't want to do this now?
No, I want to do it, but I didn't want you to think that I put WB up to it or something.
Listen, nobody puts WB up to anything, not even me.
Так ты не хочешь?
Нет, хочу. Но не думайте, что я его заставил.
Его никто не может заставить. Даже я.
Скопировать
That's how good he was.
Guess I know why you call him WB.
Oh, yeah.
Настолько он был хорош.
Потому и зовете его Вундеркиндом.
Да.
Скопировать
Hey, WB, somebody wants to wish us farewell when we go to France.
Look at WB.
WB, what's poppin', baby?
Привет, Вундеркинд. Кое-кто хочет с нами попрощаться.
Привет, Вундеркинд.
Не может быть. - Как дела, милый?
Скопировать
We battled each other more than we battled other crews.
Until WB showed up.
Comes up as a foster kid from Georgia with this country, hillbilly-type swag, but it was something about him, man, that he just unified the crew.
Сражались больше всего друг с другом.
Пока не появился Вундеркинд.
Приемный пацан из Джорджии, эдакий по-деревенски наглый тип, но он сумел объединить команду.
Скопировать
-I don't follow.
Couple years ago, WB lost his wife and son in a horrible car accident.
Completely tore his world apart, man.
Не понял.
Пару лет назад он потерял жену и сына в ужасной автоаварии.
Его мир рухнул.
Скопировать
Look at WB.
WB, what's poppin', baby?
Unbelievable!
Привет, Вундеркинд.
Не может быть. - Как дела, милый?
- Невероятно.
Скопировать
-Huh?
WB, what are you doing?
What are you doing?
- Нет.
Вы что делаете?
Что вы делаете?
Скопировать
We'll shortly hear the outcome of this summit.
IMF-WB SUMMIT BEGINS TODAY IN A BESIEGED MADRID
Police controls, streets blocked to traffic and crowd control barriers are making the city a hell for its inhabitants.
Вскоре станет известно об исходе саммита
IMF-WB SUMMIT НАЧНЕТСЯ СЕГОДНЯ В ОСАЖДЕННОМ МАДРИДЕ
Полицейские патрули, заблокированные улицы, осажденные толпой заграждения превратили город в сущий ад для жителей
Скопировать
Thanks.
AGAINST THE IMF-WB ANOTHER WORLD IS POSSIBLE
Good morning.
Спасибо
ПРОТИВ IMF-WB ИНОЙ МИР ВОЗМОЖЕН
Доброе утро
Скопировать
I wouldn't even know what to do.
I only do this for people with dazzling artistic ability and whose initials are W. B.
Come here.
Я даже не знаю, как это делается.
Ладно.
Я даю уроки поцелуев только способным музыкантам и тем, чьи инициалы У.Б. Иди сюда.
Скопировать
Now I may wither into the truth
W. B. Yeats
Site for stage one of 24 City
Пора теперь усохнуть до корней.
Уильям Батлер Йейтс
Участок для первой застройки Города 24
Скопировать
Like milk spilt upon a stone
W. B. Yeats
Su Na
Как молоко, пролитое на надгробную плиту
Уоллес Стивенс
Су На
Скопировать
Just trying to generate a little buzz.
W. B.,
What the hell were you thinking?
Просто немного кайфую.
В.Б.
Какого черта ты делаешь?
Скопировать
Be brave.
OK, W W B D.
What would Buffy do? Huh?
Будь храбрым.
Хорошо, Ч Б С Д.
Что Бы Сделала Баффи?
Скопировать
Blessed art thou amongst women... blessed art thou amongst women...
Blessed is the fruit of thy wb, jesus.
Holy mary, mother of god... holy mary, mother of god...
Благословенна Ты между женами.
И благословен плод чрева Твоего Иисус.
Святая Мария, Матерь Божия...
Скопировать
Parkour.
Office.S06e01 w w w . b i e r d o p j e . c o m
Good.
Паркур.
Офис. 6 сезон, 1 серия Сплетни [перевод: tosska]
Хорошо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Wb (даболйуби)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wb для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить даболйуби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение