Перевод "spray gun" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение spray gun (спрэй ган) :
spɹˈeɪ ɡˈʌn

спрэй ган транскрипция – 32 результата перевода

- That there is a TEC-9.
Little cheap-ass spray gun made outta South Miami.
It retail for 380, I get 'em for 200, sell 'em for 800.
- То, что есть TEC-9.
Немного дешево задницу пистолет сделал сбился South Miami.
Это в розницу за 380, я получить их для 200, продавать им, для 800.
Скопировать
My flatmate.
A pepper spray gun.
What a dumb idea to tackle me.
Мой приятель.
Сигнальный пистолет - нужно же быть таким идиотом...
А ты зачем на меня бросился?
Скопировать
There's character development. Symbolism. Subtext.
Which do you prefer, the pepper spray or the stun gun?
Adam Shipley had given up on love.
Тут необходимо развитие характера героев, символика, подтекст.
Вы что предпочитаете, слезоточивый баллончик или электрошокер?
Адам Шипли потерял всякую надежду на любовь.
Скопировать
- That there is a TEC-9.
Little cheap-ass spray gun made outta South Miami.
It retail for 380, I get 'em for 200, sell 'em for 800.
- То, что есть TEC-9.
Немного дешево задницу пистолет сделал сбился South Miami.
Это в розницу за 380, я получить их для 200, продавать им, для 800.
Скопировать
Okay, well, if I am so horrible, maybe I should just go.
Yeah, just out in the night into the cold, armed with nothing but my pepper spray and my gun.
You know what, maybe that's a good idea.
О, ну может если я настолько ужасна, может мне стоит уйти.
Просто выхожу из дома вечером, на улице холод, без оружия, но с перцовым баллончиком и пистолетом.
Знаешь, может это и хорошая идея.
Скопировать
I think these are the victim's superpowers.
One stun gun, spent, no charge left, and a pepper spray also empty.
Hey, Nick.
Думаю, это суперсилы жертвы.
Один электрошокер, разряженный, без перезарядки, и перцовый спрей... также пустой.
Ник.
Скопировать
I knew Mark carried a gun on his right side in his pants.
I knew that if we came at him with pepper spray, masks... we could beat 'im down... get the gun and the
We did it.
Я знал, что Марк носил оружие на правой стороне в брюках.
Я знал, что если прыснем на него из перечного баллончика, в масках, мы повалим его, заберем оружие и наличку.
Мы так и сделали.
Скопировать
- What the fuck?
Drop your gun, or I'll spray her brain all over the room!
Did you get all this hostage from goddamn TV show shit?
- Я тебя ненавижу!
Бросайте стволы, или её мозги будут на стенке!
Ты что, взял её в заложники, как в дерьмовом сериале?
Скопировать
- Get this cleaned up.
Bear spray and a tranquilizer gun?
Yeah, I thought about usin' it on the bastards that've been huntin' around here without a permit.
- Разберитесь тут.
Спрей от медведей и ружьё-транквилизатор?
Да, хочу использовать их на тех ублюдках, что охотятся тут без лицензии.
Скопировать
My flatmate.
A pepper spray gun.
What a dumb idea to tackle me.
Мой приятель.
Сигнальный пистолет - нужно же быть таким идиотом...
А ты зачем на меня бросился?
Скопировать
Also took care of the one in the cabinet and the one behind the water heater.
There's only one loaded gun in this house... and it's mine.
Sit down.
Позаботился о том, что в ящике и о том, что позади нагревателя воды.
Есть только один заряженный пистолет в этом доме. И он у меня.
Садись.
Скопировать
We think it's pesticide poisoning.
We don't spray these flights.
Dramamine overdose.
Мы думаем, что это отравление пестицидами.
Этот рейс не обрабатывали.
Передозировка драмамина.
Скопировать
You know how it turned out when lj was in this position, and today is no different...
So be a good boy and put down the gun.
Come on, linc.
Ты знаешь, чем это кончилось с Эл-Джеем, и сегодня все кончится так же.
Так что будь хорошим мальчиком, опусти пистолет.
Ну же, Линк.
Скопировать
Okay, I believe you.
Hurry up and give me the gun.
I'll get someone to save Wai and the kids. Hurry up.
Ладно, я вам верю.
Быстро, дайте мне пистолет.
Я отправлю кого-нибудь спасти Вая и детей.
Скопировать
I'll get someone to save Wai and the kids.
He didn't need to hold a gun to help us.
Officer Sam!
Я отправлю кого-нибудь спасти Вая и детей.
Не затем ему нужен был пистолет.
Сэм, сэр.
Скопировать
I made your favorite, steak pizzaiol'.
You know they spray a virus on beef rather than clean the ratshit out of the slaughterhouses?
- What is this now?
Я приготовила твоё любимое блюдо: стейк пиццаОло.
В курсе, что в скотобойни засраны крысиным помётом? А говядину там обрабатывают противовирусным препаратом.
— Не поняла?
Скопировать
Let's let our tax money go to our protection, not our persecution.
Worry about gun control, not marijuana control.
School supplies, seniors, not the books we read!
Пусть наши налоги тратятся на нашу защиту, а не на преследование нас.
Пость из заботит контроль за оружием, а не контроль за марихуаной.
За школами, пенсионерами, не за книгами, которые мы читаем.
Скопировать
- Hey!
Put that gun down!
- Simon, put the gun down.
- Эй!
Опусти оружие!
- Симон, опусти оружие!
Скопировать
- When she kills him.
- With a gun. - Yeah.
- She calls the cops first.
Когда она убила его..
Из пистолета.
Сначала позвонила копам..
Скопировать
But it's never drawn without tasting' blood.
Same with this gun.
Take a bath, hippie.
Но им никогда не пользовались, кроме как для анализа крови .
Он не уступит винтовке
Иди, прими ванну, хиппи
Скопировать
Shit like this happens here all the time.
Ben, put that fucking gun away before it goes off.
I should have stayed in the city.
Такого рода вещи тут происходят постоянно
Бен, убери эту пушку,пока никого не прикончил.
Мне нужно было бы остаться в городе
Скопировать
I saw that piddly rack in your garage. We're not hunting' Bambi.
What have you ever shot besides targets at the gun club?
At least I didn't stand by when my friend was in trouble.
Это не игра в Х-ВОХ Я не собираюсь охотиться на Бэмби
Вы ведь никогда не участвовали в громкой пальбе.
По крайне мере я не оставляю свою семью в дерьме
Скопировать
I think you got within 20 yards on that last one.
You brought a kill gun. And kill guns are for pussies.
We got our own way of finishing 'em off up here.
Эта последняя бьет, я думаю, метров на 20
Ты притащил "Kill Gun" То, что надо для мокрых куриц
У нас свой собственный способ добраться до них здесь.
Скопировать
Can I squeeze off a few rounds?
You're not usin' my gun.
I wouldn't want to.
Я могу выстрелить?
Не из моей винтовки.
Больше я этого не хочу.
Скопировать
Let's go kill ourselves a legend.
Quit playin' with your gun.
I'm just checking it.
Рик, брось эти выдумки.
Не играй с оружием
- Я его проверяю.
Скопировать
And hold on to that fuckin' dog.
- I want a gun. - Jiggidy jog.
I definitely want a fucking gun.
Смотри за этой чёртовой собакой возле тебя.
Мне нужно оружие.
Я действительно хочу винтовку.
Скопировать
Let's kick things off with our very own Langley Falls anchor partners,
Greg and Terry, reenacting the volleyball scene from their favorite movie, Top Gun.
Francine, you must be so proud of your husband.
Давайте начнём с наших любимых приятелей на пляже Лэнгли,
Грэг и Тэрри сыграют воллейбольную сцену из их любимого фильма, "Лучший стрелок".
Франсин, ты, наверно, очень гордишься своим мужем.
Скопировать
- What gun?
- The gun on the table.
What table?
Какое оружие?
- Оружие, то, на столе.
Каком столе?
Скопировать
Don't push your luck!
- Give me the gun.
- I can't.
Не испытывай судьбу!
- Дай мне пистолет.
- Я не могу.
Скопировать
no, john, unfortunately, we don't have a code for
"there's a man in my closet with a gun to my daughter's head,"
although we obviously should.
Нет, Джон.
К сожалению, мы еще не завели код для "у меня в шкафу человек, приставивший пистолет к голове моей дочери"
Хотя, очевидно, его стоило завести
Скопировать
- I asked you a question.
I said get the gun off me or I walk.
All right, you'll get your $5 million.
Я задал тебе вопрос.
Я сказал, убери пистолет или я уйду.
Хорошо. Ты получишь свои пять миллионов.
Скопировать
Okay, okay, I don't want any trouble.
Slide the gun over.
We can work something out, boys.
Хорошо, хорошо. Мне не нужны неприятности.
Отдай пистолет.
Мы можем все решить, ребята.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов spray gun (спрэй ган)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spray gun для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спрэй ган не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение