Перевод "Лайки" на английский
Произношение Лайки
Лайки – 30 результатов перевода
– Я ездил в Японию... – Никогда не был в Японии...
– Ай-лайк-Токио... – Токио, это дикари... – традиции... – Традиции, традиции, у всего мира есть традиции
– ...время самураев, т.е. дикарей...
I've been to Japan. I've never been to Japan.
I- like - Tokyo. Just a lot of barbarians.
... of the Samurai- the barbarians.
Скопировать
- Если бы это был русский, ты бы на голове стоял от радости.
Я напился когда они запустили "Спутник", потом опять напился, за Лайку.
За Лайку?
If he were a Soviet, you'd be drooling over him.
I got drunk when they launched Sputnik, then drunk again for Laika.
Laika?
Скопировать
Я напился когда они запустили "Спутник", потом опять напился, за Лайку.
За Лайку?
Это первая собака, которую русские запустили в Космос.
I got drunk when they launched Sputnik, then drunk again for Laika.
Laika?
The dog the Soviets' sent into space.
Скопировать
Ну вот, я тут, в Канаде. Я думал: "Канада, холодно...
"... лайки, ну, понятно" И я одет (если вы заметили) в ЧЁРНЫЙ сраный свитер с высоким воротником
Потому что, леди и джентельмены, лето ЗНАЧИТ ОДНО И ТОЖЕ, ... ДАЖЕ ВО ФРАНЦУЗСКИХ ПРОВИНЦИЯХ!
So, I'm up here 'n it's Canada and I'm thinking, you know, Canada;
Cold... aah, aih, aih, aih, huskies, you know and I'm wearing if you noticed the BLACK!
Because, ladies and gentlemen, apparently summertime MEANS THE SAME THING, EVEN IN THE FRENCH PROVINCES!
Скопировать
Слушайте, я уже удалила её, не волнуйтесь.
И там был всего один лайк и он был от...
От Максима, "Красотки родного города".
Look, I already deleted it, so don't worry.
And we only got one like and it was from...
OMG, it's from Maxim's Hometown Hotties.
Скопировать
Мы справились.
Написано, что кто-то поставил лайк.
Я не выкладывала фото, что это?
We got this.
It says I have a new like on a photo.
I-I didn't take a photo, what is this?
Скопировать
Его имя попало во все газеты, но почти в то же время он и умер.
Или, например, Лайка, собака-космонавт?
Ее засунули в спутник, и отправили в космос.
He got his name in all the papers, but he died just the same.
And what about Laika, the space dog?
They put her in a Sputnik and sent her into space.
Скопировать
Важно сравнивать.
Просто подумать о собаке, например, о Лайке.
Она должно быть знали с самого начала, что она никогда не вернется.
It's important to compare.
Just think about a dog like Laika.
They must have known from the start they'd never get her down again.
Скопировать
Идем, Ингмар!
Я действительно переживаю. когда думаю об этой бедняжке Лайке.
Ужасно, послать собаку на космическом корабле без достаточного количества еды.
Come on, Ingemar!
It really bothers me when I think of that poor dog Laika.
Terrible, sending a dog up in a space ship without enough food.
Скопировать
Так можно немного отдалиться от происходящего.
Например, Лайка.
Она действительно должно быть видела вещи в перспективе.
You have to compare.
So you can get a little distance from things.
Like Laika. She really must have seen things in perspective.
Скопировать
Не просто остаться одному.
Странно, что я никак не могу перестать думать о Лайке.
Люди не должны так много думать.
It's not easy to be left alone.
It's strange how I can't stop thinking about Laika.
People shouldn't think so much.
Скопировать
- Скот, добро пожаловать в Париж (французск.)
- Это не просто камера, это Лайка М7.
Сверхчувствительна в установках экспозиции, легендарная система тканевых шторок.
- Scott, bienvenu a Paris.
- Thank you. - It isn't just a camera, this is a Leica M7.
Uber-sensitive exposure settings, legendary cloth shutter system.
Скопировать
Ухты.
Это Лайка М6?
Вообще-то, это М7.
Wow.
Is that a Leica M6?
Actually, it's an M7.
Скопировать
Ты где это взял?
Постой, а где твоя Лайка?
Продал.
Where'd you get all that?
Wait. Where's your Leica?
Sold it.
Скопировать
Что?
Ты продал свою Лайку?
Но ты же её так любил.
What?
You sold your Leica?
But you loved that thing.
Скопировать
Я всё время объясняю.
Я преподаю в школе Халуки-Лайки.
Ты выглядишь как учительница, в которую втюриваются все ученики.
I do it all the time.
I'm an art teacher at the Haluki-liki Junior High.
Well, you Haluki-liki the kind of teacher all the kids have crushes on.
Скопировать
Андрос... Верни его целым или глаза твоих детей пойдут на бусы.
Лайко... лошадь.
Не слишком дорого, я надеюсь?
Andros... bring him back safe or I'll use the eyes of your children for beads.
Lyco, the horse...
not too expensive I hope.
Скопировать
- Кейл, я упустила Тернера.
Я врезалась в Тощую Лайку.
Ты упустила...
- Kale, I lost Turner.
I ran into Skinny Psycho.
You lost...
Скопировать
Минни...
Да, Тощая Лайка. Ходили вместе на испанский.
Она прикольная.
Minnie...
Yes, "Skinny Psycho." Yeah, I had Spanish with her.
She's a lot of fun.
Скопировать
Папа, что ты делаешь?
-Увожу Лайку туда, куда унес велосипед.
За два года до того отец Бабушки решил, что тот создает на своем велосипеде аварийные ситуации на дороге, взял велосипед и выбросил его в Яркон.
Dad, what are you doing?
Taking Layka to the same place I took your bicycle.
Two years earlier, Grandma's Dad took his bicycle and threw it into the river.
Скопировать
Лайка! Лайка...
Это был последний раз, когда мы видели Лайку.
Само собой, ты не любил выгуливать собаку каждый день.
Layka, Layka!
That was the last time we saw Layka.
You never liked walking that dog anyway.
Скопировать
Папа, пожалуйста...
Лайка! Лайка...
Это был последний раз, когда мы видели Лайку.
Dad, please.
Layka, Layka!
That was the last time we saw Layka.
Скопировать
(Вам нравится Чарли Паркер? )
Ай лайк.
Look at this. This is...
Do you like Charlie Parker?
I like.
Oh, quite amazing.
Скопировать
- Какой породы?
Думаю, это лайка.
Она смахивает на волка.
Yeah. What sort?
Oh, it's, um...
It's like a husky, I guess.
Скопировать
Ко мне, ко мне.
У меня тоже есть собака, помесь овчарки с лайкой.
Но она и вполовину не такой живчик, как ваша.
Come here. come here.
I got a shepherd-husky mix.
He doesn't have half the power of this dog.
Скопировать
Прости, Рон. Да.
Ты сказал, что был на углу Лайк-стрит.
Да.
Sorry, Ron - Yep.
You said you were on the corner of Leake Street.
Yeah.
Скопировать
О, правда?
И, вообще-то, я - реинкарнация Лайки.
Русской космической собаки.
Oh,really?
No,I'm a cosmonaut,and,uh,I'm actually the reincarnation of laika.
The russian space dog.
Скопировать
О, боже.
Лайка закончила, вы можете пройти.
Кейси Чэпмен, работающий по заказам мастер по керамике.
Oh, God.
Leica's done. You can come in now.
Casey Chapman, 28, up-and-coming ceramics artist.
Скопировать
Доброй ночи!
Добрый вечер, Лайка.
Я вернулся.
Good night!
Evening, Laika.
I'm home.
Скопировать
Я найду его.
Добрый день, Лайка.
Где Идрисса?
I'll find him.
Good afternoon, Laika.
Where's Idrissa?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Лайки?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Лайки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
