Перевод "mark out" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mark out (мак аут) :
mˈɑːk ˈaʊt

мак аут транскрипция – 21 результат перевода

That means that it isn't the same.
Margery wouldn't have asked me, to mark out...
Yes, obviously.
Сегодня приедет другой человек. В противном случае...
Маржери... не дал бы мне указание... поставить метки.
Это же очевидно.
Скопировать
The Orient-Express arrives at 7 o'clock.
I only have to mark out the route of your correspondent.
I thought it wasn't the first encounter...
"Восточный экспресс" прибывает в 7 часов.
Мне еще надо поставить метки для вашего контрагента, чтобы он знал куда идти.
Я думал, что они уже встречались...
Скопировать
Right.
O'k, two orbits to mark out electronic survey and we decide...
To land or not to land?
Правильно.
Ладно, две орбиты надо установить, что бы провезти електронную разведку и мы решим...
Приземиться или нет?
Скопировать
I didn't have any blue paint.
Tomorrow I'll mark out the school with a big cross, then it's clear, where we live.
Paint the churchwarden's potato clamp.
Синей краски под рукой не оказалось.
Завтра на месте нашей школы нарисую большой красный крест. Тогда будет хорошо видно, где мы находимся.
Нарисуй и картофельный бурт кистера.
Скопировать
If someone has to improve your program um, they should be able to distribute the result uh, There is a provision about integrity of the author's source code which says that the author can sort of maintain their honor
and if you make a change you might have to change the name of the program or mark out your change very
There is no discrimination against people or groups.
Если кто-то хочет изменить вашу программу, он должен иметь возможность распространять результат. Есть уточнение, о целостности оригинального кода автора, в котором говорится, что для поддержания чести автора, если Вы вносите изменения,
Вы должны сменить имя программы или очень четко пометить ваши изменения, так, чтобы это не отразилось на авторе.
Нет дискриминации отдельных людей или групп.
Скопировать
And these two lines, which are very important, have the evocative names of event horizons.
These mark out a region in space and time where the gravitational pull is so strong that light itself
In the vicinity of the event horizon very strange things happen.
А эти две очень важные линии весьма выразительно называются горизонтами событий.
Они отграничивают область в пространстве и времени, где сила притяжения столь сильна, что за её пределы не вырваться даже свету.
В пределах горизонта событий творятся очень странные вещи.
Скопировать
They're actually called 'Forer questions' as well, there was a man called Forer, who died in 2000, who was this sort of psychologist, and so on.
And he got his students to mark out of five, various statements that he gave for each one of them.
And... Uhm, the where, of course, all identical.
На самом деле, они также называются "вопросами Форера", был человек по имени Форер, который умер в 2000, он был психологом в этой области.
И он предложил студентам выделять одно из пяти разных утверждений, который он раздал каждому.
И они все были, конечно, одинаковы.
Скопировать
The world is moving to the next stage it should.
Because the hands which mark out time can not be stopped.
Jeremiah?
Сейчас мир готов подняться на следующую ступень.
Волны чувств и желаний заведут Зеро еще дальше... продолжали свой путь.
Джеремия?
Скопировать
Certainly, sir.
I see you got that mark out of the sleeve.
How did you do it?
Разумеется, сэр.
Я вижу, вы вывели то пятно на рукаве.
Как вам это удалось?
Скопировать
at noon, at sunset and in the evening.
The calls to prayer mark out the passing of time as the sun travels across the sky.
But it's not the sun that's moving.
Перед рассветом, на восходе, в полдень, на закате и вечером.
Время молений символизирует перемещение Солнца по небосводу.
однако движется не Солнце.
Скопировать
Here's the vole.
It uses splashes of urine to mark out territories in the undergrowth where it lives.
The urine has its own smell of course, but to us it is completely invisible.
Вот полёвка.
Она использует капли мочи, чтобы метить территории в подлеске, в котором она живет.
Несомненно, моча имеет свой собственный запах, для нас абсолютно неразличимый.
Скопировать
Okay, then.
The cones are lined up to mark out a long and winding road.
And they're ready to rumble.
Хорошо.
Конусы выставлены, отмечая длинную и извилистую дорогу.
И участники готовы к битве.
Скопировать
I say you're ready, you're ready.
I'll mark out the line.
And you cut along it.
Мне лучше знать, готов ты или нет.
Я проведу линию.
А ты будешь резать вдоль неё.
Скопировать
Square foot by square foot into separate evidence bags.
You want me to mark out the room?
Exactly.
Каждый квадратный фут собирать в отдельный пакет для улик.
Ты хочешь, чтобы я разметила так всю комнату?
Да, точно.
Скопировать
That's the principle.
Or if you prefer, you can mark out a security perimeter for the hands to ensure that no pressure is applied
For instance, for the round table, it will only move if pressure is exerted here--or here.
Таков принцип.
Или вы можете очертить зону безопасности для рук, чтобы убедиться, что вне центре гравитации не оказывается никакого давления.
Например, для круглого стола. Его можно поднять, если оказать давление здесь или здесь.
Скопировать
What I've also drawn are Rufus' light cones, the various points along his world line.
These mark out Rufus' accessible future.
But look what happens to these light cones as he approaches the event horizon.
А ещё я изобразил световые конусы Руфуса, различные точки на его мировой линии.
Они отмечают возможное будущее Руфуса.
Но взгляните, что происходит со световыми конусами по мере приближения к горизонту событий.
Скопировать
I owe him everything.
Look, I know he pretends that he can ride the Mark out, but you and I know the truth.
You know what happens if we don't cure him.
Я должен ему всё.
Слушай, я знаю, он притворяется, что может бороться с Меткой, но мы с тобой знаем правду.
Ты знаешь, что случится, если мы не вылечим его.
Скопировать
It does seem like that, doesn't it?
I have to get a mark out of His Lordship's tails.
Go.
И правда похоже, да?
- Мне нужно вывести пятно с фрака его светлости.
- Иди.
Скопировать
This time next year, we're going to be millionaires!
Mate, maybe we should do this properly - mark out the site with a grid system, do it area by area,
~ make sure we cover everything.
К следующему году мы будем миллионерами.
Приятель, может нам стоит сделать все по правилам - разметит местность сеткой, копать участок за участком,
- чтобы быть уверенными, что мы ничего не пропустили.
Скопировать
Where?
The innocent act'd be a better wheeze if you'd cut the laundry mark out of your skirt first.
This is nonsense.
Где?
Косить под дурочку было бы сподручнее, если бы вы сперва срезали метку для прачечной со своей юбки.
Это абсурд.
Скопировать
What's this about?
You'll note the stud work here, used to mark out the letter "M"?
- Your initial?
В чём проблема?
Видите, на нём выложена кнопками буква "М"?
- Ваш инициал?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mark out (мак аут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mark out для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мак аут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение