Перевод "morphogenesis" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение morphogenesis (мофоуджэнисис) :
mˌɔːfəʊdʒˈɛnɪsˌɪs

мофоуджэнисис транскрипция – 10 результатов перевода

Isn't it something?
Morphogenesis - evolution of pattern.
Galileo said mathematics was the language with which God has written the universe.
Разве это не так?
Морфогенез - эволюция формы.
Галилей сказал, что математика - язык, которым Бог написал Вселенную.
Скопировать
- I've read all your papers.
You make morphogenesis and RNA splicing seem exciting.
Don't know how, but you do.
- Прочел их все.
Вы заставляете морфогенез и сплайсинг РНК [биол.] звучать захватывающе.
Не знаю как, но вы это делаете.
Скопировать
And before Turing, no-one had a clue how it worked.
Then, in 1952, Turing published this, his paper with the world's first mathematical explanation for morphogenesis
The sheer chutzpah of this paper was staggering.
" до "ьюринга ни у кого не было идеи, как это работает.
"атем, в 1952 году, "ьюринг опубликовал свою работу, в которой впервые в мире давалось математическое объ€снение морфогененза.
—ама наглость этого документа была ошеломл€ющей.
Скопировать
So even though Turing's exact equations are not the full story, they are the first piece of mathematical work that showed there was any possibility of doing this kind of thing.
Of course, we now know that morphogenesis is much more complicated than the process Turing's equations
In fact, the precise mechanism of how DNA molecules in our cells interact with other chemicals, is still fiercely debated by scientists.
'от€ уравнени€ "юринга это далеко не вс€ истори€, они €вл€ютс€ первой частью математической работы котора€ показала что имеетс€ возможность делать такого рода вещи.
онечно, теперь мы знаем, что морфогенез €вл€етс€ гораздо более сложным, чем процесс описываемый уравнени€ми "ьюринга.
'актически, точный маханизм того как молекулы ƒЌ взаимодействуют с другими химическими веществами, до сих пор остаетс€ предметом ожесточенных споров ученых.
Скопировать
What happened to him after the war was a great tragedy, and one of the most shameful episodes in the history of British science.
The same year Turing published his morphogenesis paper, he had a brief affair with a man called Arnold
The affair went sour and Murray was involved in a burglary at Turing's house.
"о, что случилось с ним после войны, было неверо€тной трагедией, и одним из самых постыдных эпизодов в истории британской науки.
¬ том же году, когда "ьюринг опубликовал свою статью по морфогенезу, у него была коротка€ св€зь с человеком по имени јрнольд ћюррей.
ќтношени€ испортились, и ћюррей оказалс€ замешан в проникновении со взломом в дом "ьюринга.
Скопировать
The next step in the story was just as unexpected, and in many ways, just as tragic as Turing's.
In the early 1950s, around the time of Turing's seminal paper on morphogenesis, a brilliant Russian chemist
Boris Belousov was beginning his own investigations into the chemistry of nature.
—ледующий шаг в этой истории был столь же неожидан, и, во многом, столь же трагичен, как и в случае "ьюринга.
¬ начале 50-х, в период публикации основополагающей статьи "ьюринга по морфогенезу, выдающийс€ русский химик,
Ѕорис Ѕелоусов, начинал свои собственные исследовани€ химии живой природы.
Скопировать
The idea that a simple mathematical description could be given for a mysterious process that takes place in an embryo.
The process is called morphogenesis, and it's very puzzling.
At first, all the cells in the embryo are identical.
"дее о том, что можно дать простое математическое объ€снение загадочному процессу, происход€щему в эмбрионе.
Ётот процесс называетс€ морфогенез и он очень запутанный.
—начала все клетки эмбриона идентичны.
Скопировать
How do cells that start off identical, know to become say, skin, while others become part of an eye?
Morphogenesis is a spectacular example of something called self-organisation.
And before Turing, no-one had a clue how it worked.
ак клетки, бывшие идентичными, осознали что станут, скажем, кожей, в то врем€ как другие должны стать частью глаза?
ћорфогенез €вл€етс€ €рким примером того, что называетс€ самоорганизаци€.
" до "ьюринга ни у кого не было идеи, как это работает.
Скопировать
But Turing's idea that whatever is going on is, deep down, a simple mathematical process, was truly revolutionary.
I think Alan Turing's paper is probably the cornerstone in the whole idea of how morphogenesis works.
What it does is it provides us with a mechanism, something that Darwin didn't, for how pattern emerges.
Ќо мысль "юринга, что все происход€щее, глубоко в основе -- это простой математический процесс, была поистине революционна.
я полагаю, стать€ јлана "юринга веро€тно €вл€етс€ краеугольным камнем в самой идее того, как работает морфогенез.
ќна представл€ет нам механизм возникновени€ окраса, чего нет у ƒарвина.
Скопировать
But sadly, we can only speculate how his extraordinary mind would have developed his idea.
Shortly after his groundbreaking paper on morphogenesis, a dreadful and completely avoidable tragedy
After his work breaking codes at Bletchley Park, you might well have assumed that Turing would have been honoured by the country he did so much to protect.
Ќо, к сожалению, мы можем лишь догадыватьс€, как его выдающийс€ ум дошЄл до этого.
¬скоре после публикации его революционной статьи о морфогенезе, ужасна€ трагеди€, которую объективно можно было избежать, погубила его.
ѕосле его работы по взлому кодов в Ѕлетчли ѕарк, вы могли бы с полным основанием полагать, что "ьюринг был чествован страной, дл€ защиты которой он так много сделал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов morphogenesis (мофоуджэнисис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы morphogenesis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мофоуджэнисис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение