Перевод "motel" на русский
motel
→
мотель
Произношение motel (моутэл) :
məʊtˈɛl
моутэл транскрипция – 30 результатов перевода
You got a roof?
I'll find a motel.
Viola... We got company.
Есть где остановиться?
Нет, найду мотель.
Виола, у нас гости.
Скопировать
This kind of country, nothing's a long way from anywhere.
Well, if it's the only motel, it ought to make money.
Well, Dailey got his, I reckon.
В стране типа этой, ничего и ниоткуда не далеко.
Что ж, если это единственный мотель, он обязан делать деньги.
Ну, полагаю, Дэйли своё получил.
Скопировать
How did you know where we'll live?
I know all about your father taking over Dailey's motel.
Maybe you don't know it, but things really get swinging there.
Как ты узнал где мы будем жить?
Я знаю всё начёт того, что твой отец прибрал мотель Дэйли.
Может ты и не знаешь, но именно там всё реально раскачивается.
Скопировать
You copped out on us without saying anything.
Why didn't you tell us you sold the motel?
Why, so you'd have more time to make things rough for me?
Ты сваливаешь от нас, ничего не сказав.
Почему ты не сказал нам, что ты продал мотель?
Зачем, чтобы у вас было больше времени сделать для меня всё сложнее?
Скопировать
I'll phone you, darling.
What's the name of that motel? - The Mirador.
- Quinlan's in kind of a hurry, Vargas.
– Я позвоню.
Как он называется?
"Мирадор". – Хотя бы позвони.
Скопировать
This can't be it.
It's all the motel we got this side of town, ma'am.
- Oh, no. - Oh, yeah!
– Это не...
– Единственный мотель в округе.
– О, нет!
Скопировать
Everything, the works. Let's start with the shoe store.
- Want me to call the motel, Vargas?
That's how you met Linnekar's daughter, in the shoe store?
– Что Вас интересует?
– Все. – Позвонить в мотель?
– Позже. – Где ее встретил?
Скопировать
- All right, sit down.
When I was taking Mrs Vargas to the motel, I picked this guy on the way.
I know him. It's Uncle Joe Grandi.
– Усадите его.
Когда я вез миссис Варгас в мотель, я встретил его на дороге.
Это дядюшка Джо Гранди.
Скопировать
- Shut up.
'Is this the Mirador Motel?
I'm trying to... '
– Заткнись.
– "Мирадор"?
Я бы хотел...
Скопировать
- A meeting? - Vargas, at his hotel.
- The motel?
- No, right here across the street.
– Варгас, у него в отеле.
В отеле?
Рядом, через дорогу.
Скопировать
Vaguely, yes.
Do you remember that guy who called you at the motel?
The night you disappeared?
Смутно, да.
Ты помнишь человека, который звонил тебе в мотель?
В ту ночь, когда ты исчезла?
Скопировать
Really?
didn't want to scare you, but it's followed us for three days and yesterday it was parked outside the motel
- I haven't seen any car.
Правда?
Я не хотел пугать тебя, но она преследовала нас три дня и вчера она стояла возле нашего мотеля.
-Я не видела машины.
Скопировать
Yes, I'll be perfectly comfortable.
I'm gonna spend the night in a motel.
Do you think they'll let me in without a car?
Можно мы с Мэри их сами заполним?
Конечно, если вам так удобнее, миссис...
Мисс Моргенштерн. Рода Моргенштерн.
Скопировать
Mrs. Morgenstern, you're not putting me out.
I found a motel down by the bus station for only five dollars a night.
- But, Mrs. Morgenstern...
Мисс Моргенштерн?
Он счёл, что в интересах космической программы мне следует сохранить девичью фамилию.
Космической! Вы были замужем за астронавтом.
Скопировать
From such children come other children.
Motel is nothing!
Yente... Yente, you said you had news for me.
От таких детей дети бывают.
Мотл - ничто.
Ента, ты говорила, у тебя новости для меня.
Скопировать
I'm not anxious for Yente to find me one.
Unless it's Motel, the tailor.
I didn't ask you.
Я этим не заморачиваюсь.
- Только если это не портной Мотл.
- Тебя вообще не спрашивали.
Скопировать
This is not mine.
Perchik, this is Motel Kamzoil.
So, you did us a favour and came home.
Ну, это не моя.
Перчик, это Мотл Камзол.
Итак, ты сделал нам одолжение и вернулся домой.
Скопировать
Get washed. The tongue she gets from her mother.
Motel, you're also eating with us?
Of course. Another blessing!
А язычок у неё точно от матери.
Мотл, ты поужинаешь с нами? Конечно.
Ещё одно доброе дело.
Скопировать
I'm just a poor tailor.
Motel!
Even a poor tailor is entitled to some happiness.
- Я просто бедный портной.
Мотл.
Даже бедный портной имеет право на кусочек счастья!
Скопировать
- Yes...
Well, Motel, what is it?
Good Sabbath, Reb Tevye.
- Я...
- Ну, Мотл, в чём дело?
Доброй Субботы, реб Тевье.
Скопировать
It seems it was not ordained that you should have all the comforts of life.
Later, Motel.
Later.
Видать, не дано тебе... иметь все прелести жизни.
- Реб Тевье, могу я с вами поговорить?
- Потом, Мотл, потом.
Скопировать
But I would like to speak to you!
Not now, Motel.
Not now.
- Но я бы хотел поговорить с вами.
- Не сейчас, Мотл.
У меня неприятности.
Скопировать
Yes, like a bandage can help a corpse.
Goodbye, Motel, goodbye.
At least listen to him, Papa!
Твоя помощь- как мёртвому припарки.
До свиданья, Мотл, пока.
Хотя бы выслушай его, папа.
Скопировать
Made to measure?
Motel, stop talking like a tailor and tell me, who is it?
Please don't shout at me, Reb Tevye.
"Как по мерке."
Мотл, прекрати говорить как портной и скажи, кто он таков?
Прошу, не кричите на меня, реб Тевье.
Скопировать
What shall I tell Golde?
- Motel, you were wonderful!
- It was a miracle!
А что я скажу Голде?
Ты был великолепен!
Случилось чудо!
Скопировать
And such a son-in-law Like no-one ever saw
The tailor Motel Kamzoil
Motel?
Он ведь прекрасный зять, такого поискать.
Портняжка Мотл Камзол!
Мотл?
Скопировать
The tailor Motel Kamzoil
Motel?
A worthy boy is he
Портняжка Мотл Камзол!
Мотл?
Хороший парень он.
Скопировать
They named him after my dear Uncle Mordechai
The tailor Motel Kamzoil
The tailor?
И попадёт он в рай Как дядя Мордехай
Портняжка Мотл Камзол
Портной?
Скопировать
I don't like to hurry.
Why don't we go to Wichita and get a motel room?
I'm afraid to.
Не люблю спешку.
Может, поедем в Вичиту, снимем номер?
Я пока боюсь.
Скопировать
I don't know why, but I really like you.
Whenever you want, I live over there by the motel.
Ask for Mimi.
Я не знаю почему, но ты мне очень нравишься. Всякий раз, когда захочешь, я живу над мотелем.
Попроси Мими.
Бесплатно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов motel (моутэл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы motel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моутэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
