Перевод "nai" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение nai (най) :
nˈaɪ

най транскрипция – 30 результатов перевода

Are you who, will do what?
It is me, Hua Na, I am Paul
Do you do what?
Кто вы? Что вам нужно?
Это я, Хуана, Пабло.
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
For the new show of our police disco, called "Vitamin C".
Na, I don't like these shows.
And what did the psychologist say?
Для нового шоу нашей полицеской дискотеки под названием "Витамин С".
Пфф, не люблю я эти шоу
И что же сказал психолог?
Скопировать
{\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}sono toki zutto, watashi wa {\3cHE8AD85}At that time, I just... {\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}kie kaketa hikoukigumo wo miteita {\3cHE8AD85}watched for ages as the vapor trail vanished.
{\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}hitori ja nai {\3cHE8AD85}you're not alone.
{\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}hanarete mo te wo tsunaideiru {\3cHE8AD85}Even if we part, our hands are still linked.
Между нами летят облака. И сквозь них я смотрю на тебя...
Милый мой, я с тобой - нет одиночества,
Расстояние руки нам не разъединит.
Скопировать
Bear guickly do not live
Hua Na, I am very well behaved, I do not rape
Hua Na, wake up, do not sleep again
Что скажешь? Как я устал.
Хуанита? Я был хорошим, не стал насиловать.
Хуанита, очнись.
Скопировать
But I can follow you to go to anywhere
Hua Na, I have no suggestion to you
Let down
С вами я бы пошла куда угодно.
Я тебе не сделаю предложения.
Простите.
Скопировать
Have I ever seen an alien? Ha.
Na, I haven't, but I do have video evidence.
We've been in contact with aliens for decades.
Видела ли пришельца?
Нет, не видела. Но у меня есть видео-доказательства.
Мы находимся в контакте с пришельцами на протяжении многих лет.
Скопировать
Then, shall we start talking about Han Na?
Han Na, I also came today as well.
Today! I will definitely make you laugh.
сначала поговорим о Хан На?
Когда вы начали встречаться? я снова здесь.
Сегодня я точно заставлю тебя улыбнуться.
Скопировать
We'll know for sure after the exam.
That Han Na... I don't think she'll be able to continue anymore. I haven't told Han Na yet.
Seriously...
Мы узнаем точно после анализа.
Эта Хан На... что она сможет продолжать. ты тоже ей не говори.
Серьёзно...
Скопировать
- I was trying to call you on the...
- Nai!
Cell phone, and I thought the stewardess was gonna freak out. I thought the Air Marshall was gonna take me down. (Squeals)
Пыталась дозвониться тебе на...
- Най!
Мобильный, и думала, что стюардесса просто взбесится, а воздушный маршал снимет меня с рейса.
Скопировать
He meant for me to hear that.
Lee Bo Na, I heard everything you just said.
Looking at the announcement board, you won some award.
Специально при мне сказал.
я всё слышу.
Видел объявление о твоей победе.
Скопировать
I think her name is Ina.
It's "ee-na." I talked to her on the phone.
Oh, yeah?
Кажется, ее зовут Айна. Ее зовут Ина.
Я говорил с ней по телефону.
Она симпатичная?
Скопировать
(Chuckles nervously) Yeah.
(Laughs) Oh, Nai!
A baby! - Yeah.
Да.
О. Най! Ребенок!
- Да.
Скопировать
- Oh! Congratulations.
Okay, Nai, everything looks great.
Heartbeat's strong.
- Поздравляю.
Хорошо Най, все выглядит отлично.
Сердцебиение сильное.
Скопировать
It's really not.
But Nai...
she's my business.
На самом деле не мое.
Но Ней...
до нее мне есть дело.
Скопировать
(Sighs) (Sets down pencil) Look...
Okay, what happened between Nai and me... we were confused.
It was a mistake.
Смотри...
Ладно, то что произошло между мной и Най... Мы запутались.
Это было ошибкой.
Скопировать
I'm not gonna tell him anything.
Nai, you have to!
The baby's gonna come out looking exactly like a tiny Sam.
Я не собираюсь говорить ему.
Най, ты должна!
Ребенок родится крошечной копией Сэма.
Скопировать
- Do I have to visit Prime Minister Kwon?
- Madam Na. I know you don't want to, but you must.
Anyway, he's our husbands' boss.
Я действительно должна навещать премьер-министра в больнице?
но надо!
Он - начальник вашего мужа!
Скопировать
Jeong H-
- Ha Na! I signed a contract with Ha Na.
She will also landscape our courtyard. But, before we had a chance to affix the seals, she backed out because of you.
Чон Ха На?
Она сняла здесь комнату.
Ещё она будет здесь работать садовником. что она это делает не ради тебя.
Скопировать
Me saying that I came to get my daughter back, I was wrong about it. Just like I promised you 29 years ago, I won't ask for her until the day I die.
You're not going to ask for my Se Na?
I think it's going to be difficult this time.
я волнуюсь об этом. когда я умру.
Ты не собираешься позвать обратно мою Сэ Ну? что он вернулся снова.
что он будет тяжелее в этот раз.
Скопировать
You know without me saying, that I can't stand you, right?
Seol Han Na... I have a favor to ask of you.
Now you're even going to ask me for a favor?
верно?
Соль Ха На... у меня есть просьба.
Теперь ты ещё смеешь просить меня об одолжении?
Скопировать
Well.... since life at the hospital is boring, I'll just think of you like a tabloid magazine.
Han Na, I... I'll do everything I can to make you smile!
I'll put my life on it, okay?
буду просто думать о тебе как о дешёвом журнале.
Дешёвый журнал... чтоб развеселить тебя.
Я всё сделаю для тебя!
Скопировать
She's My Child.
She Came To Me, Nai.
Maya Came To Me.
Она - мой ребенок.
Она пришла ко мне.
Майя обратилась ко мне.
Скопировать
And Tell Them That Their 13-year-old Daughter Was Pregnant And Is Still Suffering From An Advanced Case Of Gonorrhea.
Nai...
Nai, I Know You're Mad At Me, But As Your Friend, I'm Telling You,
И сказать им, что их 13-летняя дочь была беременна, и страдает от осложнений гонореи.
Наоми...
Я знаю, что ты злишься на меня... но как друг, говорю тебе...
Скопировать
Nai...
Nai, I Know You're Mad At Me, But As Your Friend, I'm Telling You,
Spend Some Time Talking To Maya About Sex... So She Can A Stay A Little Girl A While Longer.
Наоми...
Я знаю, что ты злишься на меня... но как друг, говорю тебе...
Потрать время и поговори с Майей о сексе... чтобы она смогла остаться маленькой девочкой как можно дольше.
Скопировать
- Naomi?
- Nai?
She slept with cooper.
- Наоми?
- Наоми?
Она переспала с Купером.
Скопировать
Old, nottobe apensionerboring I sit in the holiday house, I paint water-colours.
Na I hold a meeting on the court sometimes.
Mûvész,?
Да нет, это... на пенсии скучно... сижу на даче, акварельки рисую.
Вот, иногда в судах заседаю.
Художник, да?
Скопировать
You... You told me nothing.
She's dying, Nai.
- I know that.
Но ты... не сказала мне ничего.
- Она умирает, Най.
- Я знаю.
Скопировать
I wanna spend my life with the people I love the most.
Let's do this, Nai.
Let's move back in.
Я хочу провести свою жизнь с любимыми.
Давай сделаем это, Най.
Будем жить вместе.
Скопировать
- No, I want to.
- Is that okay, Nai?
- Yeah, I'll just get my wrap.
- Тебе не обязательно...
- Нет, я хочу этого.
Все нормально, Най?
Скопировать
- Not okay with what?
Nai told me.
Pro bono clinic, I think it's great. - She's doing abortions. - And?
Хватит заканчивать мои предложения.
Он - хороший врач, она справится.
Кто-нибудь знал, что Мег будет делать аборты?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nai (най)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nai для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить най не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение