Перевод "nobs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение nobs (нобз) :
nˈɒbz

нобз транскрипция – 21 результат перевода

(CROWD JEERING)
Fucking nobs.
Come round this side, we'll see how brave you are!
(— јЌƒ"–ќ¬јЌ"≈ "ќЋѕџ)
"упорыла€ деревн€. ≈баные модники.
ѕерелезайте на эту сторону, и тогда мы увидим, насколько вы храбрые!
Скопировать
Aristide Bruant.
Montmartre doesn't like nobs or snobs on this inspired hill, Mr. de Toulouse.
We like red wine and raw meat. It gives us strength.
Аристид Брюан.
Монмартр не любит аристократов и буржуа. На этом вдохновенном холме любят красное вино и мясо с кровью.
Оно придает силы.
Скопировать
I got many wounded including me vehicles that are barely running
I need a nobs assessment here
Can you get to the crash site?
Патронов мало, многие ранены, включая меня... машины на последнем издыхании.
Послушай, Дэнни, мне нужна спокойная оценка ситуации.
Вы можете добраться до места аварии?
Скопировать
Critics are bastards!
Whores never make fun of nobs.
We know how to live.
Ах, эти критики!
-Шлюха не смеется над господами. -Спасибо.
Мы умеем себя вести.
Скопировать
What a surprise... nice...
Good evening, nobs.
I am bringing you papers and books.
Ну и сюрприз,... приятныйсюрприз...
Добрый вечер, господа!
Я несу вам газеты и литературу.
Скопировать
So, what in the world can you do for me, Doc?
And I don't want no BS.
I've looked high and low to find somebody, and you might be the guy.
- Так чем вы можете мне помочь, доктор?
Только без брехни.
Я кучу времени убил на поиски, и вы внушаете доверие.
Скопировать
Well, that's great, but I don't have that much time on my hands.
Jason, no BS.
Why's one of the Bureau's most experienced spy catchers coming up here doing field polygraphs in person?
Это замечательно, но у меня в распоряжении не так уж много времени.
Джэйсон, не дури.
Почему один из самых опытных ловцов шпионов в Бюро заявляется сюда лично для рутинной проверки на полиграфе?
Скопировать
It's just an excuse.
The party's nobs refuse to help the humble farmer.
You're maddening, Paul!
Это лишь предлог.
Старые партийные магнаты не хотят допустить к власти простого крестьянина.
Поль, ты меня с ума сведешь.
Скопировать
Gonna meet with her at 1:00.
The email had this great no-BS vibe.
'Cause that's what we need, a strong supervising nurse who can stand up to all these doctors.
Встречаюсь с ней в час.
Письмо звучало очень по-деловому.
Потому что это нам и нужно, сильная старшая медсестра, которая может противостоять всем этим врачам.
Скопировать
- What is it?
They're calling you the no-BS VP.
- Damn right they are. - (LAUGHS)
- Что это?
Они называют вас "крутая вице".
Они чертовски правы.
Скопировать
No, no, no, no!
This boy don't play with no Bs.
I'm calling that little tease, Miss Jean Rotello, right now.
Нет, нет, нет, нет!
Этот парень не получает "четвёрки".
Звучит как издевка, Мисс Джин Ротелло.
Скопировать
One on one.
Man to man, no BS.
I'm gonna explain to him that sure, I may be older, but you're also very mature.
Один на один.
Как мужчина с мужчиной, без дураков.
Я ему объясню, что хоть я и старше тебя, ты тоже развита не по годам.
Скопировать
Silence.
Your voice is grinding on my ear nobs.
It's a shame you won't be around to see what the power of Quantonium can do, in the tentacles of someone who knows how to use it.
Да-да-да-да!
Замолчи! Твой голос разрывает мои слуховые шлюзы.
Мне жаль, что ты уже никогда не увидишь, что может сделать квантоний в щупальцах того, кто владеет им и умеет распорядиться его силой!
Скопировать
It's four minutes past six.
Nobs' game.
Invented in a London prison.
Уже четыре минуты шестого.
Игра для НУБов.
Была изобретена в Лондонской тюрьме.
Скопировать
I took my chance in the dark and nabbed it.
Go on, then, you nobs.
Arrest me.
Я воспользовалась моментом и стащила камень в темноте.
Вперёд, богатеи.
Арестуйте меня.
Скопировать
Cool.
She's got tits like choccy Hob Nobs.
I'd like to dunk 'em, suck 'em and lick off the love.
Круто.
У неё классные титьманы.
Я бы к ним так и присосался. Так бы и высасывал их, до изнеможения.
Скопировать
* You must impress that effervescing *
* Self-possessing, no BS-ing *
* Down's Syndrome girl *
Ты должен произвести на нее впечатление
Соблазнить,не оттолкнуть
Девочка с синдромом Дауна
Скопировать
I know, but what with the Spitfire Fund and all...
She's got all the big nobs coming.
I think it'll be fun. It'll make a nice change.
Знаю, но это все ради "Фонда Спитфайр"...
У нее соберутся большие шишки.
А по-моему будет весело, хоть какие-то приятные перемены.
Скопировать
Oh, I'm a man.
I'm a no-BS man.
Full of substance.
О, я мужик
Я мужик безо всякой воды
Полный сути
Скопировать
It's too equivocal.
She's no-BS.
And what?
Она слишком бессмысленна.
А босс не любит воду.
А что?
Скопировать
Which is why I think Rosa should lead the task force.
There's no BS with her.
Agreed.
Вот почему я думаю, что Роза должна возглавить оперативную группу.
С ней всё всегда понятно.
Согласен.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nobs (нобз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nobs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нобз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение