Перевод "nohow" на русский
Произношение nohow (ноухау) :
nˈəʊhaʊ
ноухау транскрипция – 30 результатов перевода
No hedging?
No "how old do I look?"
Why hedge?
Прямо так, без жеманства?
Без всяких там: "На сколько я выгляжу" ?
К чему жеманничать?
Скопировать
My son? ...
Oh no... how is that possible.
I don't remember.
Мой сын?
О нет... как это возможно.
Я не помню.
Скопировать
- Is that a command?
- Oh, no! How can I assure you?
No.
- Это - приказ? - О, нет!
Как я могу приказывать Вам?
Нет.
Скопировать
- I don't know how long you would like to keep me here.
- No, how long is your holiday?
- Six weeks from last year.
- Смотря, сколько вы сможете меня выдержать.
- Какой у тебя отпуск?
- 6 недель, еще за прошлый год.
Скопировать
- Bacon curls? - Yeah.
Um, no. - How 'bout a carrot?
- Thank you.
Всё искал название, прежде чем послать в издательство, а ты помогла.
"Тулуз-Лотрек - один из моих любимых художников".
Я думала, что ты не слышал.
Скопировать
Oh, I'm beat.
This ain't my job nohow.
Your dogs are crazy.
Я пас.
Это уже не моя работа.
Твои псы с ума сошли.
Скопировать
Hey, bird. Are you part of this outfit?
No. - How about a pint at the "Dryman Anchor"?
Now, wait. Assuming no one was killed, as you seem to think, then surely there's no murderer.
Эй, голубка, ты тоже участница этого цирка?
- Как насчёт сходить куда-нибудь выпить?
Итак, предположим, что никого не убили, как Вы, кажется, думаете...
Скопировать
- Escondido, for the backdoor
No, no. How do we do?
.
Хотя бы потихоньку, через черный ход.
Нет-нет, как можно?
Три года спустя.
Скопировать
.
- No. - How not?
.
Предмет в найденном тобой предмете.
- Понял?
- Нет.
Скопировать
You want the name, you mean?
No, how senior, how high up?
I don't know titles.
Кто это был?
- Кто это был? - В смысле, Вам нужно имя?
- Нет, его должность, насколько она высока?
Скопировать
Well, just as long as you're attempting to record the truth.
Dear God, no. How can I possibly do that?
What do you mean?
Только, если все описанное правда.
- Разве это возможно?
- О чем вы
Скопировать
You're really crazy you know that?
No how do I know I'm the one that you wanted to end up with?
Here's a hint Ray, our three kids.
Ты на самом деле сумасшедший, ты знаешь это?
Нет, откуда мне знать, что я именно тот, с кем ты хотела остаться?
Рэй, вот тебе подсказка: наши трое детей.
Скопировать
- Abrupt.
No "how are you," no "nice place you have here."
By the way, it is lovely.
- Внезапно.
Без всяких "как дела" и "как у тебя тут уютно".
Между прочим, очень даже ничего.
Скопировать
Please say no.
No. How cute is that?
My business is in trouble.
Пожалуйста, скажи, нет.
Какая там любовь?
Мой бизнес под угрозой.
Скопировать
It may be a passing fancy.
- No. How do you know.
You must tell me!
- Нет.
- Откуда ты знаешь?
Скажи мне! - Ну, хорошо.
Скопировать
- Get your helmets on now!
- Oh, no, no. How-How you turn it off?
- Colonel Sharp, I got two men out on that rock!
- О, нет, нет. Как, как ты это выключил?
Полковник Шарп, у меня два человека на поверхности!
И у меня тоже.
Скопировать
- Do you have any children?
- No. - How old are you?
- Nearly thirty-four.
- Нет. - А сколько тебе лет?
- Тридцать четыре будет.
Будет...
Скопировать
- You tell me, Bill.
- No, how about you telling me?
I ask a simple question; I expect a straight answer.
- А ты, Билл?
- Нет, ответь мне ты!
Я задал простой вопрос, хочу услышать на него ответ!
Скопировать
No, no, it's not crazy if you feel the same way I do.
But I need you to tell me, and I can accept it if the answer is no... how do you feel about me?
Pardon. Simon?
- Нет, не безумие если ты чувствуешь то же, что и я.
Но мне нужен твой ответ и я смирюсь, если ты ответишь "нет". Каковы твои чувства ко мне?
Извиняйте.
Скопировать
Yeah, I've always hated that Howie.
No "How you doing?"
Man, I mean, not even a cup of coffee first.
Да, я всегда терпеть не мог Хоуи.
Даже не спросил, как у меня дела.
Хоть бы сначала на кофе пригласил.
Скопировать
- No kiss?
No, "How was your day?"
- How was your day?
Не поцелуешь?
Не спросишь, "как прошел день?"
-Как прошел день?
Скопировать
So how is she? All right?
No, no, how is she?
Well, is she?
Как она, в порядке?
Нет, нет, как она?
Не дурна, да?
Скопировать
- Have you tried it?
- No. How can you know?
Shit, Klasson.
- А ты хоть раз пробовал? - Нет.
- Так откуда же тебе знать?
- Чёрт, Классон...
Скопировать
- Wes, the brakes are failing.
- No! - "How to Marry the Girl of Your Dreams." That's exactly what I'm looking for.
- Oh, my god.
Крис! Тормоза отказали!
"Как жениться на женщине твоей мечты." Это как раз то, что мне нужно.
О боже!
Скопировать
Women are just like cars you know what I mean?
No. How do you figure?
I read somewhere that a healthy relationship shouldn't last more than about 4 years or so.
Чувак, женщины - как машины.
Почему?
Я читал, что нормальные отношения не должны продолжаться более 4 лет.
Скопировать
Yes, you could!
- No, no. How old is your girlfriend?
She's... - Eighteen!
Нет, нет.
А сколько лет твоей девушке?
- Моей девушке?
Скопировать
- Any evidence of a beam-in?
- No. How did the killer get in?
He might have entered the holosuite the same time Ibudan did.
- Были ли транпортации из каюты? - Нет.
Тогда как убийца вошел?
Возможно он вошел в голодек одновременно с Ибуданом.
Скопировать
Simba, you have forgotten me.
No. How could I?
You have forgotten who you are, and so have forgotten me.
Симба, ты забыл меня.
Нет, что ты!
Ты забыл, кто ты такой. Значит, ты забыл меня.
Скопировать
- Harpo?
No. - How about Earl the Pearl Weinrib?
- That would be so perfect.
- Харпо? Нет.
- Как насчет Эрл "жемчужный" Вайнриб?
- Это было бы идеально.
Скопировать
Then, at fifth try, she picked up the phone herself.
Painful to relate that she thought he was nuts and did not want to meet him nohow.
"Stop bothering me, creep," was her cutting declaration.
Затем, с пятой попытки, она сама взяла трубку.
С болью высказав что она считает его чокнутым и не хочет его видеть.
"Перестань докучать мне, урод" было ее вердиктом.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов nohow (ноухау)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nohow для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноухау не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
