Перевод "nohow" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение nohow (ноухау) :
nˈəʊhaʊ

ноухау транскрипция – 30 результатов перевода

- Not from me, you don't.
No. - How do you not remember?
I thought that you thought it was as special as I did.
- Но не из-за меня. Нет.
- Как это ты не помнишь?
Я думала, что ты подумал, что это было особенно, как и я.
Скопировать
That violates every rule of friendship.
No sperm... no way, no how.
I know.
Это нарушает все правила дружбы.
Никакой спермы... никогда, ни за что.
Я знаю.
Скопировать
Between the extra cops for traffic and security, Plus added staff for this whole media circus, Do you know how much these cases cost?
- No, how much?
- Hmm? I-I don't-- I don't know how much, But--but I know it is-- I know it is a lot.
С дополнительными полицейскими для охраны, плюс экстра-персонал для всего этого медиа-цирка, вы знаете, во сколько обходятся такие дела?
Нет, во сколько?
Я не знаю, во сколько, но... но я знаю, что... я знаю, что это дорого.
Скопировать
I was thinking more hot wings.
No. How about a little gin rummy?
- I don't know, Ma.
Я больше подумывала о горячих крылышках.
Как насчет партии в карты?
- Даже не знаю, ма.
Скопировать
Well, a couple years ago, I went through a survivalist phase and I bought a manual and built a booby trap.
No, how did you wind up in it?
Same way you did.
Пару лет назад я проходил курсы выживания и купил руководство, а потом сделал эту ловушку.
Нет, как вы здесь оказались?
Так же как и ты.
Скопировать
Was this girl one of them?
No. How about her?
No.
И они знали что у меня они есть. Среди них была девушка?
Нет.
Узнаёте?
Скопировать
Your fault?
No, how can this be your fault?
You got her to the hospital as quickly as you could.
Твоя вина?
Нет, причем здесь ты?
Ты привезла ее в больницу, как только смогла.
Скопировать
Uh, Ragosa's on ecstasy?
No, how...
I... wait.
Э, Рагоса под экстази?
Нет, как...
Я... подожди.
Скопировать
Did anyone see her fall or did you see anyone visit her apartment last night?
No. How about leaving?
No, nothing since I came on at 5:00.
Кто-нибудь видел её падение или вы видели, как кто-нибудь к ней приходил? - Нет.
- Может, кто-нибудь уходил?
Я заступил в пять, никого не было.
Скопировать
How much?
No, how.
I don't know.
Сколько?
- Нет, каким образом?
- Не знаю.
Скопировать
How long have you been screwing her?
No, how long?
- I don't think you...
Как давно ты спишь с ней? Пейдж, она мой босс.
Нет, как давно?
- Я не думаю, что ты...
Скопировать
Must be a crack in the lining or something.
No, how could that happen?
I don't know, but you better do something quick.
Наверно, труба треснула, или ещё что.
Нет, как такое могло случиться?
Не знаю, но ты должен что-нибудь с этим сделать.
Скопировать
Yeah, like that. Do you do any that do milk?
No. How far... How far would you go?
Do you say...
- Джорджи, не слишком увлекайся.
На ощупь они такие же мягкие, как настоящая грудь.
Правда ведь?
Скопировать
At the top.
No, how do we find...
It's not lost.
Наверху.
Нет, как найти...
Но он не потерялся.
Скопировать
It's there, at the top, look!
No, how do we find the VALUE of X?
Why are you asking me all the questions?
Он там, наверху, смотрите!
Нет, как нам найти ЗНАЧЕНИЕ икс?
Почему Вы задаёте мне все эти вопросы?
Скопировать
- Anything yet?
- No. How many eyes?
Six planes looking now, but they're all turning back to wait out the storm.
- Что-нибудь? - Нет.
Сколько глаз?
Сейчас ищкт шесть самолетов, но они все разворачиваются, чтобы переждать шторм.
Скопировать
Let me make a phone call...
No, how about instead you eat my ass!
It is organic, right?
Дай я позвоню...
Нет, как насчёт вместо этого съесть мою задницу?
Она ведь натуральная, верно?
Скопировать
Or did you forget what happened in Paris?
No. How could I forget?
Then stop acting like you did.
Или ты забыл, что случилось в Париже? Нет.
Как я мог забыть?
Тогда перестань себя так вести.
Скопировать
What?
No "how dare you?" Or "mind your elders"?
For once, my daughter, I agree with you.
Что?
Ни "как ты посмел?" или "против правил"?
На этот раз, дочка, я согласна с тобой
Скопировать
I know just the guy.
No way, no how.
But it's an all-expense paid vacation!
Я знаю как раз такого парня.
Никоим образом, никак.
Но это же отдых категории "всё включено"!
Скопировать
Now you think you're just gonna zip it on me?
No way, no how.
Let's not talk about this here.
Теперь ты решил зашифровать ее от меня?
Даже не думай.
Давай не будем обсуждать это здесь.
Скопировать
Yeah, that wouldn't be right.
No way, no how.
Ezequiel had a job delivering sports cars.
Да, это было бы неправильно.
Никак не могу.
Эзекиль работал на доставке спортивных машин.
Скопировать
The one who will go out is 'All For One' Well, it was close, but our All for One was outstanding in their performance.
No, how upset would the neighbors that are having a hard time.
That's all.
На концерте будут выступать "Все за одного". но у "Всех за одного" более высокий уровень мастерства.
Некоторое время проигравшей группе будет очень грустно. не надо сходить с ума и громко орать.
На этом все.
Скопировать
De-Ernie says Lester can play.
Well, he ain't gonna run no roadhouse life no how.
'Cause he'll meet people like me?
Де-Эрни сказал, что Лестер может играть.
Ну, он точно не будет всю жизнь колесить по придорожным гостиницам.
Потому что найдет таких, как я?
Скопировать
Let's go to Marina's house.
No, how could he be the father?
Tell them I'll do anything, I don't care.
Поехали к дому Марины.
- Сын. Как думаешь, можно стать отцом в 87 лет?
Я сделаю что угодно, мне всё равно...
Скопировать
I promise...
I don't have to do nothing you ask, nohow, nowhere.
Then what is it you want?
Я обещаю...
Ничего я, блядь, тебе не должен. Ничего. Никогда.
Тогда что тебе нужно?
Скопировать
It's a pretty big purchase for a woman who's been dead for five years.
Wh... there's no... there's no... How did... how did you know this?
Well, it's an old money laundering trick.
Это очень крупная покупка для женщины, которая умерла 5 лет назад.
Как... как ты узнал об этом?
Ну, это старый трюк по отмыванию денег.
Скопировать
Well, that's kind of a personal question, Tim, but since it's you asking...
No, how long since you've slept?
Uh... a few days-- it's not a problem.
Ну, вопрос довольно личный, Тим, но если уж ты спрашиваешь...
- Нет, сколько ты не спал?
Пару дней. Ничего серьезного.
Скопировать
What's Grayson's doing laying facedown in the bathtub?
Oh, no. How did that happen?
It's me!
Что Грейсон делает в ванной лицом вниз? О нет.
Как это произошло?
Это я!
Скопировать
Please, Trevor, sit down.
. ~ No, no. how much I love you, Trevor... ..but...
Tell me what?
Пожалуйста, Тревор, сядь.
как сильно я люблю тебя, Тревор но...
Сказать мне что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nohow (ноухау)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nohow для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноухау не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение