Перевод "NA" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение NA (на) :
nˈɑː

на транскрипция – 30 результатов перевода

- The town hall.
- Ah, paz na.
- It's all right, thank you.
* - К Ратуше.
* - Ah, Pasna?
* - Всё в порядке. Благодарю.
Скопировать
Shun-darling!
NA-NA-Ml
Am I sexy?
Дорогой Сюн.
НА-НА-МИ
Я сексуальная?
Скопировать
You take me... to the town hall.
- Ereta paz na!
- The town hall.
Доставьте меня... к Ратуше.
* - Eereet ta pasna!
* - К Ратуше.
Скопировать
In short!
They - na ... na ... Waltz from "La Traviata"!
No... Pa ... pa-pa-Py with their families!
короче!
они - па... па... вальс из "Травиаты"!
нет... па... па-па-пы в своих семьях!
Скопировать
What a life.
- Na vashe zdorovye!
- Cheers.
Что за жизнь!
- За твое здоровье!
- Ваше здоровье.
Скопировать
- Good health.
- Na zdorovye
- Mind how you go, Colonel.
- Доброго здоровья.
- На здоровье.
- Будьте осторожны, полковник.
Скопировать
What comes out with an onion?
NA-NA-Ml
You - come here.
Что останется после лука?
НА-НА-МИ
Ты - иди сюда.
Скопировать
Identity-unit 3,124,00, called Hahn.
Na, wie klingt das denn?
Pretty drunk
Индивидуальная единица 3,124,00 по имени Хан.
Ну, как звучит?
Ты порядочно напился.
Скопировать
The pigeon is called Powter and the horse is called Horse.
I'm Mina with an I, M-I-N-A.
-How do you do, Mina?
Голубя зовут Паутон, а лошадь кличут Лошадь.
Я Мина через "и". М-И-Н-А.
- Здравствуйте, Мина.
Скопировать
Maybe I am nuts.
Na...
Namgar.
Может я с ума сошел.
Нэ..
Нэгмэр.
Скопировать
You don't want to be up in that shuttle any more than I do. Well, good luck in Florida tomorrow.
The death of 50,000 people in Shanghai yesterday has rattled the na-
A French satellite has tracked an object in space-
Вы не можете хотеть этого больше, чем я.
Удачи тебе завтра во Флориде. Смерть 50,000 людей в Шанхае вчера встряхнула весь...
Французский спутник засёк объект в космосе...
Скопировать
That's why I remember these things.
"The Most Dangerous Game" (Mottomo kiken na yuugi ) 1978, director Murakawa Toru, main lead Matsuda Yusaku
Such a collection of favourite movies, isn't it? .
И я могу держать все это в голове.
"Самая опасная игра" ("Mottomo kiken na yuugi") 1978 год, режиссер Муракава Тору, в главной роли Мацуда Юсаку
Какая классная коллекция любимых фильмов!
Скопировать
I'm Clementina.
Ti-na.
Tina.
Я - Клементина.
Tи-на.
Тина.
Скопировать
We choose... .. him.
Na- nay! O'Neill!
Skaara!
Мы выбираем... ..его.
О'Нил !
Скаара !
Скопировать
Goodbye, Wally. Good luck.
And so they lived happily together for 300 years in the land of Tir Na Nog.
There's no time!
Счастливо, старик.
Итак, они жили счастливо 300 лет в стране Тир на Ног. в стране вечной юности и красоты.
У нас нет времени! Режьте канаты!
Скопировать
- Sure.
Here you are, "Titanic na Fontanke" with Grebenchikov.
And this is "Account for ten years".
- Конечно.
Вот "Титаник" на Фонтанке" с Гребенщиковым.
А это "Отчёт за десять лет".
Скопировать
No English.
Nobody moves until I see some goddamn "Lazhitsa na pol"!
Sir, he's turning purple!
Не понимаем по-английски.
Никому не двигаться, пока я не увижу, что вы "Ложиться на пол!"
Сэр, он покраснел!
Скопировать
" I dtost an phriosúin
" feadail fhuar na traenach.
" Cogar gáire beirt leannán
"I dtost an phriosгin"
"feadail fhuar na traenach. "
"Cogar gaire beirt leannan"
Скопировать
{\fad(150,300)\be1}konna ni chiisana watashi dakedo {\3cHE8AD85}I'm so insignificant, but... {\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}anata wo dare yori sei ippai ai shita {\3cHE8AD85}I loved you with all my soul, more than anyone.
{\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}taisetsu na kimochi {\3cHE8AD85}precious feelings...
{\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}tewata shite kureta yo ne {\3cHE8AD85}that you gave to me.
Пускай судьба дала нам так недолго быть вдвоём - Но я тебя любила так, как никого на свете прежде.
Чуда нет светлей, нет любви сильней, Дорогой мой друг, спасибо
За то, что ты подарил мне её.
Скопировать
JIN, Hee-Kyung
BAE, Doo-Na
YOON, Ji-Hae
JIN, Hee-Kyung
BAE, Doo-Na
YOON, Ji-Hae
Скопировать
Head boy in each hut wears longs.
# We are the peat bog soldiers # marching with their spades # na bagna [to the bogs]
Hey, Brendan.
Старший по бараку носит брюки.
Мы солдаты торфяных болот, наше оружие - лопата, на...
Эй, Брендан.
Скопировать
Damn it!
Na, you forgot about these.
Wait!
Чёрт, Хейвуд!
Сюда бы винчестер калибра 30-30, как у моего отца.
- Вон он.
Скопировать
Look.
SA YO NA RA
Directed and Edited by Amano Tengai
Смотри.
ПРО-ЩАЙ-ТЕ!
Режиссёр и редактор Амано Тэнгай
Скопировать
# You know that I'll get messed up too with you #
# Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na #
# Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na #
Штайни! Эй, нам жаль, что ты убился!
Уходим. Ага.
Ну, ребятушки, я не могу понять одно.
Скопировать
# Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na #
# Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na #
# Here you go, way too fast # # Don't slow down, you're gonna crash #
Уходим. Ага.
Ну, ребятушки, я не могу понять одно.
Как вы вообще могли подумать, что вы оба отцы Пенни?
Скопировать
# Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na #
- # Slow down # - # You're gonna crash # # Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na # - # Slow down # - # You're
# With you #
А ты не забыла про французскую головоломку, в твоей машине?
Надевать разукрашенный, светящийся в темноте, презерватив на палец, не значит заниматься сексом.
Да это... Только не моя мама! - Но это, откуда она писает!
Скопировать
# With you #
# Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na #
- # Slow down # - # You're gonna crash #
- Это в моей голове и я не смогу забыть это!
Ты плохая!
Можешь нам показать? Я прошу дополнительное время!
Скопировать
I can see again.
All the beauty of na...
Oh! I'm blind.
Я снова вижу.
Все красоты при...
Я ослеп.
Скопировать
Believe me, if you had to invent something that was guaranteed to drive people completely around the bend, you'd invent a mental hospital.
# Nana nana na na #
Oh, she loves music, by the way.
Поверьте, если бы вам нужно было придумать что-то, что гарантированно скрутит человека, вы бы придумали психиатрическую больницу.
# Нана нана на на #
О, а еще она любит музыку.
Скопировать
- Nana.
# Nana nana na na #
Well, I suppose all the germs are dead by now.
- Нана.
# Нана нана на на #
Ну, полагаю, все микробы теперь уже сдохли.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов NA (на)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы NA для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить на не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение