Перевод "investigator" на русский
Произношение investigator (инвэстигэйте) :
ɪnvˈɛstɪɡˌeɪtə
инвэстигэйте транскрипция – 30 результатов перевода
- They caught me. I'm a dead man.
The investigator came to see me. They'll lock you up.
Next time don't steal...
- Меня застукали...
Я погиб... ко мне приходил следователь.
Тебя посодют, а ты не воруй!
Скопировать
Tell me, what sort of business trips could an insurance agent even have? Why does he return nervous?
- I'm an investigator.
Well you should figure this out!
Скажите, какие у страхового агента могут быть командировки?
- Вы кто по профессии?
- Следователь. Вот вы и разберитесь!
Скопировать
Well you should figure this out!
When I was young, I was being courted by an investigator.
But I married a man from the Red Army. The whole battalion came to the wedding!
- Следователь. Вот вы и разберитесь!
Когда я была молоденькой, за мной следователь ухаживал.
Но я вышла замуж за красноармейца.
Скопировать
You've really done it with your community theater!
The was an investigator looking for you!
- En garde, Sir! - I'm at your service...
Ты доигрался в своем народном театре.
К тебе заходил следователь.
- Защищайтесь, сударь!
Скопировать
Distinguished memeber of the court.
First I lead this case as an investigator.
But when it turned out that the defendant was my friend, I resigned from leading the case, and am now appearing only as a witness.
Уважаемый товарищи судьи.
Сначала я вел это дело как следователь.
Но когда выяснилось, что обвиняемый мой друг, я отказался от ведения дела и выступаю сейчас только как свидетель.
Скопировать
There's no escape, Lord Uzen.
You'll be visited by an investigator within three days.
Now excuse me.
Вы не отделаетесь, господин Узен.
В течении трёх дней сюда приедет следователь
А теперь извините...
Скопировать
Yes, he's a capable lad.
Well the computer said one investigator only.
That was from your staff, Jamie's extra.
Да, он - способный парень.
Но компьютер сказал только насчет одного исследователя.
Это было из вашего штата, Джейми в него не входит.
Скопировать
Sorry? !
What if he was an investigator from the high magistrate?
"I'm sorry" isn't going to cut it!
Извините?
! А если это был следователь из Высшего управления?
"Извините" проблемы не решает.
Скопировать
I got diarrhea, comrades.
Go back, an investigator is there.
Wait a minute!
У меня понос, товарищи.
Иди, там следователь пришел.
Сейчас!
Скопировать
Why do you knock? It's your compartment.
Hello mister investigator.
Sit down.
Чего вы в свое купе стучитесь?
Здравствуйте, гражданин следователь.
Садись.
Скопировать
We have a good lead.
Under the fingernails the forensic investigator has found a fibre of blue silk torn from a tie.
- The murderer was naked?
У нас появился след.
Криминальная полиция нашла нитку синего шелка под ногтем нитка вырвана из галстука.
- Убийца был голым?
Скопировать
Arthur Lemming
Special investigator, British Dental Association.
And second-- spit--
Артура Лемминга.
Специального следователя Британской Стоматологической Ассоциации.
И, во-вторых,- сплюньте -
Скопировать
Ah, how quickly the night passed
When you came in the guise of a Kiev investigator, I knew at once that you were a petty crook.
To my regret, I was mistaken. Otherwise you would never have found me.
Ах, как скоро ночь минула!
Когда Вы пришли ко мне под видом милиционера, я подумал: мелкий жулик.
Но я ошибся, иначе черта с два Вы бы меня нашли.
Скопировать
You said that.
I'm an investigator.
I'd like to ask you some questions about Tom Grunemann.
Вы это уже говорили.
Я детектив.
Я хотел бы задать вам несколько вопросов о Томе Грюнемане.
Скопировать
Unfortunately, I found it too profound as parapsychology.
And as an investigator, I have to stick to what our forensic expert says.
And then, of course, the age doesn't interest us.
К сожалению, там речь шла о парапсихологии.
А как следователь я вынужден опираться на слова наших экспертов-криминалистов.
И тогда, конечно, возраст нам не так важен.
Скопировать
Why did they put him in jail?
At this stage of the investigation if the investigator suspects him, it's an effort.
Based on what? !
За что его посадили в тюрьму?
На данном этапе расследования если следователь его подозревает, то так надо.
На каком основании?
Скопировать
Why am I talking...?
-Leo Getz, private investigator.
-Private investigator?
Почему я говорю...?
-Лео Гетц, частный сыщик.
-Частный детектив?
Скопировать
-Leo Getz, private investigator.
-Private investigator?
I wondered if you'd investigate my privates.
-Лео Гетц, частный сыщик.
-Частный детектив?
Вы бы могли разыскать мои гениталии.
Скопировать
Τhere's this guy down in my office. His name's Healy.
He's a claims investigator. He's a hell of a bloodhound.
He shoots down to Miami every couple of weeks. He can help you out.
У меня на работе есть один парень.
Он детектив.
Часто ездит в Майами.
Скопировать
Jesus Christ!
All right, I'm a private investigator. Somebody hired me to keep tabs on you.
Who hired you?
Господи Боже!
Ладно, меня наняли следить за вами.
Кто вас нанял?
Скопировать
I'm just that good.
I hired an investigator.
- Hey.
Просто я умный.
Я нанял сыщика.
- Привет.
Скопировать
Come on. Ow! The dog bit me!
- Who was the investigator?
- Wh-what do you mean? His name?
Собака укусит меня!
- Что это за сыщик? - Не понимаю?
Тебе нужно его имя?
Скопировать
We have lunch once a month.
She's the contact for the investigator, Brill.
You were right about that.
Мы иногда обедаем.
Она подбросила мне частного сыщика.
Понимаешь.
Скопировать
I've spent a great deal of time with Nimira over the past few days.
She clearly is a very skilled investigator.
I'm sure she is.
Я провел много времени с Нимирой за последние несколько дней.
Она явно очень квалифицированный следователь.
Я уверена в этом.
Скопировать
I don't think it's appropriate for me to conduct the investigation, so I want you to do that for me.
- Sir, I'm a homicide investigator.
- I know.
-Детектив Льюис? -Да, сэр.
Как я понимаю, вы решили не оспаривать содержание иска.
Да, сэр.
Скопировать
- Yes.
As chief investigator for the NTSB what do you think brought this plane down?
Mechanical failure.
- Определённо - нет.
Вы, как главный исследователь для Национальной Безопасности Авиатранспортировок.. ...можете назвать предполагаемую причину?
Отказ механики.
Скопировать
Excuse me, is this the Schezar residence?
I'm Meryl Stryfe, disaster investigator for the Bernardelli Insurance Society.
I'm Milly Thompson!
Скажите пожалуйста, это дом господина Сезара?
Я Мерил Страйф, следователь из Страховой Компании Бернарделли.
А я Милли Томпсон!
Скопировать
He never arrived.
I spoke to a private investigator who has investigated at least half a dozen of these cases.
He's traveled all over the world and never located a single missionary.
Он туда не приезжал.
А у меня состоялся разговор с частным детективом, который расследовал с полдюжины подобных случаев.
Исколесил весь мир, но ни одного из миссионеров не нашел.
Скопировать
-Wow!
Mac Machiavelli, private investigator.
Look at all the books I've read.
- Вау!
Maк Макиавелли, частный детектив.
Сколько ж книг я прочитал.
Скопировать
She's a p_ttana, this one.
Fucked an arson investigator last week.
-Thank my nephew for the stuff. -Your nephew?
Эта вот - та еще лярва.
На той неделе следователю по пожарам дала.
Скажи спасибо Тони за барахло.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов investigator (инвэстигэйте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы investigator для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инвэстигэйте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
