Перевод "побить рекорд" на английский
Произношение побить рекорд
побить рекорд – 30 результатов перевода
- Эти подонки что-то с ним сделали.
- Я побил рекорд на четырехстах?
Четырестах?
- Those damn bastards pulled something.
- Coach, did I break my 400?
400!
Скопировать
Бобби Буше дал нам ещё один повод поговорить о команде.
Он уложил квотербека 16 раз, побив рекорд в 7 перехватов.
И, кстати, Бобби Буше является водоносом команды, что вызывает закономерный вопрос:
But now, Bobby Boucher has given us another reason.
In the Mud Dog's latest loss this past Saturday, the amazing 31-year-old freshman set a new NCAA record by sacking the quarterback 16 times, shattering the old record of seven.
And, oh, by the way, Bobby Boucher is also the team's waterboy, which, of course, begs the question:
Скопировать
Перед мистером Аренделом стоит труднейшая задача.
Он должен пройти милю за 30 секунд, чтобы побить рекорд, установленный командором Вудсом.
Однако, погода сегодня превосходная и мистер Арендел сказал мне о своей уверенности в том, что его конь "Дух Арендела" оснащен и готов к старту.
Mr.Arundel faces a great challenge.
He's gonna cross the mile in less than 29.58 seconds to break the current record hold by Comodoro Wood.
But the conditions are excellent and Mr. Arundel told me he has confidence in his vessel, the "Spirit of Arundel", and that he is ready to go.
Скопировать
Теперь доволен?
Сэнтинелз побили рекорд по нарушениям в первые три минуты!
-Мы ждём данные статистиков.
You like it?
The Sentinels have set a record for penalties in the first three minutes!
-We're still waiting for the stats on that.
Скопировать
Я из Аризоны.
Я побил рекорды штата.
Поступил в университет Аризоны!
I'm from Arizona.
I broke Arizona records.
I went to Arizona State!
Скопировать
Тогда у нас будет 41. Это на восемь больше, чем Гейси.
Ещё девять и мы побьём рекорд Банди.
Я хочу увидеть лицо старого Теда, когда он услышит новости.
That'll give us 41.
That's 8 clear of Gacy.
Nine more, we break Bundy's record.
Скопировать
Вот он садится в него... со своим близким другом - гусем Фредерико... который плещется сбоку.
Эта удивительная команда собирается побить рекорд Франко Хитабаньо в 3.49 секунд поставленный 23 января
Давайте посмотрим, удастся ли это ему.
Here he sits in it... his close friend - a goose Frederico... which splashes from the side.
This amazing team is going Franco, beat the record Hitabano in 3.49 seconds delivered on January 23 in Rome, Italy.
Let's see whether it will him.
Скопировать
Он сделал это!
Тоби побил рекорд!
Толпа ликует!
He did it!
Toby broke the record!
The crowd rejoices!
Скопировать
- Какую игру?
Проверь, сколько сможешь облизать за час - а затем побей рекорд!
- Дерьмовая игра.
Just make a game of it.
What kind of game? Well, see how many you can lick in an hour.
Then try to break that record. Sounds like a pretty crappy game.
Скопировать
Я превратил это в игру.
Стучал мячом много раз подряд, а затем пытался побить рекорд.
Иногда появлялась полиция и обыскивала мой дом.
I made a game of seeing how many times...
I could bounce the ball, and breaking that record.
The police arrived to search my home.
Скопировать
Камера наблюдает с воздуха, как новый британский лайнер покидает родные воды и в первый раз приветствует Атлантический океан.
У дастся ли ему побить рекорд "Нормандии" которая пересекла океан всего за четыре дня?
Доброе утро.
And now we film of the skies, while the new British transatlantic liner it leaves his homeland for the first time, and it enters in the Atlantic Ocean for the first time.
It will be what it is going to get to break the record? Up to now the quickest journey was that of the Normandy, which lasted four days.
- Bonjour. - Good morning.
Скопировать
Что-то вроде русского фруктового пудинга.
крохотными белыми королевствами, вроде твоего и румынского, я, модная спортивная лётчица собираюсь побить
Но я не собираюсь возвращаться в Москву.
A kind of Russian fruit pudding.
My dear Mišiæ, when I fly over tiny white kingdoms like yours and the Rumanian, I am a high society aviatrix about to break the record on the Vienna-Moscow Vienna-route.
But I'm not going back to Moscow.
Скопировать
- А знаешь, о чём думаю я?
Завтра хочу побить рекорд этого кросса.
Ведь одно дело — выиграть забег, а другое — установить рекорд.
You know what I think, instead? - What?
That tomorrow I'd like to break last year's record.
Sorry, it's one thing to win a race, and another to set a record.
Скопировать
Всё, что они хотят сейчас, так это - капсулы в космос.
У меня есть чувство, что этот самолёт может побить рекорд русских.
Ты, возможно, прав.
All they want now is capsules up in outer space.
I get a feeling this plane might be able to beat that Russian record.
You might be right.
Скопировать
Терпеть не могу собачьих имен.
- Готовы побить рекорд? - Осталось немного.
- Ну и погодка.
Dick. Fuck. Can't get that fucking name.
- Who's ready to beat the record?
- That was close.
Скопировать
Черт, не могу поверить!
- Ты побил рекорд в день своего ухода.
- Это в качестве сувенира.
Unbelievable!
Another record on your last day!
It's a souvenir...
Скопировать
Угрожай, но не оскорбляй.
Во-вторых, если вы похитили меня, чтобы побить рекорд, то вы психи.
Ты думаешь, что всё из-за этого дурацкого рекорда?
If you're gonna threaten me, do it properly.
Second, you're nuts if you think kidnapping me is gonna help you cheat!
You still think this is about that stupid scare record?
Скопировать
Из-за этой девчонки... ты перестал меня слушать - и вот где мы оказались.
А ведь мы едва не побили рекорд, Салли.
Мы их всех сделали.
Ever since the kid came in, you've ignored everything I've said, and now look where we are!
We were about to break the record.
-We would have had it made.
Скопировать
- И вот ещё о чём подумайте.
Даже окажись вчерашняя женщина вашей идеальной партией вам бы пришлось прожить с ней девять лет, чтобы побить
И вообще, если прибавить 18 лет до колледжа, проведённые дома...
DAPHNE: And think about this.
If that date had been the perfect woman, you'd still have to be with her nine years before you overtook him.
Yes, and actually, if you add the 18 years he spent at home prior to college, well, they've been together 26 years.
Скопировать
Хорошо, перед шутками, у нас спорт, бейсбол.
"Маури Вилс собирается побить рекорд Тай Кобб."
Я видел Кобба.
Okay, before comics, we've got sports, baseball.
""Maury Wills on the way to break Ty Cobb's record.""
I saw Cobb.
Скопировать
Внимание всем.
Рэндалл Боггс... только что побил рекорд всех времен.
Нет, неправда.
-Attention. employees.
Randall Boggs has just broken the all-time scare record.
No, I didn't.
Скопировать
Ну, Рэндалл...
Не умри от расстройства, когда мы побьем рекорд.
Ты слышишь?
-Randall, that's great.
That should make it more humiliating when we break the record first.
Do you hear that?
Скопировать
Ты уверен, что не хочешь сбегать за мороженым?
Ты ведь знаешь, что я побью рекорд кита.
-Готов?
You sure you don't wanna go for an ice cream?
Because you know I'm gonna beat that whale.
- Ready?
Скопировать
Эй, эй, эй, ты куда?
Мы ведь собирались... побить рекорд.
Кто-нибудь другой ее найдет.
Where are you going? Sulley, don't blow this.
We're so close to breaking the record. Somebody will find the kid.
It'll be their problem.
Скопировать
Последние 50-60 лет это было яблоком раздора.
Кажется, в 1983 она побила рекорд, написав больше всего книг за год.
Больше чем кто-либо за один год.
Wasn't 1983...
She broke a record in one year for writing the largest number of books. That had ever been written by anybody in a single year. You know, 30-something.
38, 39. - Not far, I'll certainly give you...
Скопировать
Ты заработал в 3 раза больше, чем я. Мне повезло.
Я побил рекорд, когда только начал водить.
Ни одного пассажира за всю смену.
Your profit is three times more than mine.
I'm lucky this time. I broke the record when I started to run minibus service.
No passenger for whole-day rides.
Скопировать
- Чемпионка!
- Сможешь побить рекорд, Карен?
- Нет, дурацкая игра.
- Champion!
- You gonna take me on, Karen? - No.
It's a stupid game.
Скопировать
Мы в шоке!
Она побила рекорд Уэхары Марико!
Новенькая, запуганная Котани Нобуко!
In shock!
She beat Uehara Mariko!
It's the scary new student, Kotani Nobuko!
Скопировать
Ради всего, что там происходит?
Тед Рей побил рекорд.
Рейд на втором месте с Джоувом!
What on Earth are they going on about?
Ted Ray's broken the course scoring record.
By Jove, Ray's tied for second!
Скопировать
9 минут 28 секунд.
Мы побили рекорд на 17 секунд!
Мэттью!
Nine minutes and 28 seconds.
We beat the record by 17 seconds!
Matthew!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов побить рекорд?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы побить рекорд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
