Перевод "побить рекорд" на английский

Русский
English
0 / 30
побитьnip lay beat down
рекордrecord
Произношение побить рекорд

побить рекорд – 30 результатов перевода

Бона не доступен для объяснений, так как он сейчас в Африке помогает нуждающимся.
- Марш пытается побить рекорд ещё раз.
Мы думали, что вы должны знать.
Bono could not be reached for comment as he is currently in Africa helping the needy. Hello, hello.
Marsh is attempting to break the record again.
We thought you should know.
Скопировать
Иди ко мне, мой дорогой, драгоценный ребёнок.
После того, как я побил рекорд, я взял дерьмо домой.
Я был так горд этим, что я решил оставить его, чтобы попытаться вырастить его, как ребёнка.
Come to me, my darling precious child.
After I had broken the record, I took the crap home.
I was so proud of it that I decided to keep it, to try and raise it like a child.
Скопировать
Бывший рекордсмен по дальнему выстрелу - 1,1 мили.
Бейкер побил рекорд, уложив часового "Аль-Кайды" с 1,24 мили.
Нет, сейчас рекорд - 1,47 миль.
Former record holder on the long shot, 1.1 miles.
Baker broke it. Hit an al Qaeda guard at 1.24 miles.
No, the record's 1.47.
Скопировать
Возможно, дело в том, что мы сперва их подогреваем, но они скупаются с удивительной быстротой.
Вообще, я никогда не видел, чтоб что-то побило рекорд скорости продажи этих подогретых тортов.
Люди раскупают их в секунду, как... просто, как сумасшедшие.
Maybe it's because we warm them up first, but they are being bought at a tremendous rate.
In fact, I've never seen anything sell with such speed as these warmed-through cakes.
People are literally snapping up these cakes like, well, like they're going out of fashion.
Скопировать
- В "Банде аутсайдеров" не поймали.
- А если мы побьем рекорд...
- Это же фильм!
- They weren't caught in "Bande à part".
- And if we beat their record--
- It's a movie!
Скопировать
9 минут 28 секунд.
Мы побили рекорд на 17 секунд!
Мэттью!
Nine minutes and 28 seconds.
We beat the record by 17 seconds!
Matthew!
Скопировать
Ты заработал в 3 раза больше, чем я. Мне повезло.
Я побил рекорд, когда только начал водить.
Ни одного пассажира за всю смену.
Your profit is three times more than mine.
I'm lucky this time. I broke the record when I started to run minibus service.
No passenger for whole-day rides.
Скопировать
- Сделать что?
Постараться побить рекорд из "Банды аутсайдеров".
- Какой рекорд?
- To do what?
Try to beat the record of Bande à part.
- What record?
Скопировать
Последние 50-60 лет это было яблоком раздора.
Кажется, в 1983 она побила рекорд, написав больше всего книг за год.
Больше чем кто-либо за один год.
Wasn't 1983...
She broke a record in one year for writing the largest number of books. That had ever been written by anybody in a single year. You know, 30-something.
38, 39. - Not far, I'll certainly give you...
Скопировать
- А знаешь, о чём думаю я?
Завтра хочу побить рекорд этого кросса.
Ведь одно дело — выиграть забег, а другое — установить рекорд.
You know what I think, instead? - What?
That tomorrow I'd like to break last year's record.
Sorry, it's one thing to win a race, and another to set a record.
Скопировать
- Какую игру?
Проверь, сколько сможешь облизать за час - а затем побей рекорд!
- Дерьмовая игра.
Just make a game of it.
What kind of game? Well, see how many you can lick in an hour.
Then try to break that record. Sounds like a pretty crappy game.
Скопировать
Я превратил это в игру.
Стучал мячом много раз подряд, а затем пытался побить рекорд.
Иногда появлялась полиция и обыскивала мой дом.
I made a game of seeing how many times...
I could bounce the ball, and breaking that record.
The police arrived to search my home.
Скопировать
- Эти подонки что-то с ним сделали.
- Я побил рекорд на четырехстах?
Четырестах?
- Those damn bastards pulled something.
- Coach, did I break my 400?
400!
Скопировать
Угрожай, но не оскорбляй.
Во-вторых, если вы похитили меня, чтобы побить рекорд, то вы психи.
Ты думаешь, что всё из-за этого дурацкого рекорда?
If you're gonna threaten me, do it properly.
Second, you're nuts if you think kidnapping me is gonna help you cheat!
You still think this is about that stupid scare record?
Скопировать
Теперь доволен?
Сэнтинелз побили рекорд по нарушениям в первые три минуты!
-Мы ждём данные статистиков.
You like it?
The Sentinels have set a record for penalties in the first three minutes!
-We're still waiting for the stats on that.
Скопировать
Эй, эй, эй, ты куда?
Мы ведь собирались... побить рекорд.
Кто-нибудь другой ее найдет.
Where are you going? Sulley, don't blow this.
We're so close to breaking the record. Somebody will find the kid.
It'll be their problem.
Скопировать
Из-за этой девчонки... ты перестал меня слушать - и вот где мы оказались.
А ведь мы едва не побили рекорд, Салли.
Мы их всех сделали.
Ever since the kid came in, you've ignored everything I've said, and now look where we are!
We were about to break the record.
-We would have had it made.
Скопировать
Внимание всем.
Рэндалл Боггс... только что побил рекорд всех времен.
Нет, неправда.
-Attention. employees.
Randall Boggs has just broken the all-time scare record.
No, I didn't.
Скопировать
- И вот ещё о чём подумайте.
Даже окажись вчерашняя женщина вашей идеальной партией вам бы пришлось прожить с ней девять лет, чтобы побить
И вообще, если прибавить 18 лет до колледжа, проведённые дома...
DAPHNE: And think about this.
If that date had been the perfect woman, you'd still have to be with her nine years before you overtook him.
Yes, and actually, if you add the 18 years he spent at home prior to college, well, they've been together 26 years.
Скопировать
Всё, что они хотят сейчас, так это - капсулы в космос.
У меня есть чувство, что этот самолёт может побить рекорд русских.
Ты, возможно, прав.
All they want now is capsules up in outer space.
I get a feeling this plane might be able to beat that Russian record.
You might be right.
Скопировать
Бобби Буше дал нам ещё один повод поговорить о команде.
Он уложил квотербека 16 раз, побив рекорд в 7 перехватов.
И, кстати, Бобби Буше является водоносом команды, что вызывает закономерный вопрос:
But now, Bobby Boucher has given us another reason.
In the Mud Dog's latest loss this past Saturday, the amazing 31-year-old freshman set a new NCAA record by sacking the quarterback 16 times, shattering the old record of seven.
And, oh, by the way, Bobby Boucher is also the team's waterboy, which, of course, begs the question:
Скопировать
Черт, не могу поверить!
- Ты побил рекорд в день своего ухода.
- Это в качестве сувенира.
Unbelievable!
Another record on your last day!
It's a souvenir...
Скопировать
Я из Аризоны.
Я побил рекорды штата.
Поступил в университет Аризоны!
I'm from Arizona.
I broke Arizona records.
I went to Arizona State!
Скопировать
Перед мистером Аренделом стоит труднейшая задача.
Он должен пройти милю за 30 секунд, чтобы побить рекорд, установленный командором Вудсом.
Однако, погода сегодня превосходная и мистер Арендел сказал мне о своей уверенности в том, что его конь "Дух Арендела" оснащен и готов к старту.
Mr.Arundel faces a great challenge.
He's gonna cross the mile in less than 29.58 seconds to break the current record hold by Comodoro Wood.
But the conditions are excellent and Mr. Arundel told me he has confidence in his vessel, the "Spirit of Arundel", and that he is ready to go.
Скопировать
Камера наблюдает с воздуха, как новый британский лайнер покидает родные воды и в первый раз приветствует Атлантический океан.
У дастся ли ему побить рекорд "Нормандии" которая пересекла океан всего за четыре дня?
Доброе утро.
And now we film of the skies, while the new British transatlantic liner it leaves his homeland for the first time, and it enters in the Atlantic Ocean for the first time.
It will be what it is going to get to break the record? Up to now the quickest journey was that of the Normandy, which lasted four days.
- Bonjour. - Good morning.
Скопировать
Послушай-ка.
У тебя полно фанатов, и они хотят увидеть, сможешь ли ты побить рекорд.
Рекорд?
HMMM. LISTEN NOW,
THERE ARE A LOT OF FANS OUT THERE WHO ARE WANTING TO SEE YOU GO FOR THE RECORD.
THE RECORD?
Скопировать
Ты уверен, что не хочешь сбегать за мороженым?
Ты ведь знаешь, что я побью рекорд кита.
-Готов?
You sure you don't wanna go for an ice cream?
Because you know I'm gonna beat that whale.
- Ready?
Скопировать
Ну, Рэндалл...
Не умри от расстройства, когда мы побьем рекорд.
Ты слышишь?
-Randall, that's great.
That should make it more humiliating when we break the record first.
Do you hear that?
Скопировать
Хорошо, перед шутками, у нас спорт, бейсбол.
"Маури Вилс собирается побить рекорд Тай Кобб."
Я видел Кобба.
Okay, before comics, we've got sports, baseball.
""Maury Wills on the way to break Ty Cobb's record.""
I saw Cobb.
Скопировать
Терпеть не могу собачьих имен.
- Готовы побить рекорд? - Осталось немного.
- Ну и погодка.
Dick. Fuck. Can't get that fucking name.
- Who's ready to beat the record?
- That was close.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов побить рекорд?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы побить рекорд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение