Перевод "уродовать" на английский
Произношение уродовать
уродовать – 30 результатов перевода
Плэйтроникс, добрый вечер.
Начнем "уродовать коров".
Не надо!
Good evening.
Cattle mutilations are up.
Don't.
Скопировать
Ваша программа, несмотря на весь ее блеск, основана на его работах.
Он заражал пациентов, держал их в политриновой кислоте и уродовал их живые тела, а мы теперь используем
С точки зрения медицины, этики... это неверно.
Your program, despite all its brilliance, is based on his work.
He infected patients, exposed them to polytrinic acid, mutilated their living bodies and now we're reaping the benefits of those experiments.
Medically, ethically, it's wrong.
Скопировать
У Вас роскошное тело, зачем Вам это?
Зачем его уродовать?
- Высота статуи Свободы - 46 метров.
You have a lovely body.
Why butcher it?
The Statue of Liberty is 46 meters high.
Скопировать
Идите спать.
Будешь слушать радио и идиотскими наклейками тетрадь уродовать - НИКОГДЗ не ПОУМНЭЭШЬ!
Бери пример с Жана!
Go back to bed.
Michel, listening to the radio and making collages won't help you progress.
Take your brother Jean as a model!
Скопировать
Весь день ждал, когда тебя прикончу.
Хватит уродовать мой Белый Дом!
Настольные часы – из Германии...
I've been waiting all day to kill you.
Stop hurting my White House!
German mantle clock.
Скопировать
Пожалуйста, прошу вас...
А уродовать ту девушку тебе было не жаль!
Не убивайте меня...
Forgive me, please...
Then you shouldn't have cut up no woman!
Don't kill me...
Скопировать
Подождите лучше снаружи. Вам, наверное, больно на нее смотреть.
Вы знаете, что для мусульман уродовать свое тело - смертный грех?
А что говорит Коран о пирсинге клитора?
Perhaps, it is less painful for you to wait outside (Pak)Mr. Vizier
Did you know it is a great sin in Islam, to deface his own flesh?
And what does the Koran say about woman pierce her clit?
Скопировать
У тебя одна секунда, чтобы сказать мне почему я не должен разбить тебе голову.
Потому что ты не хочешь уродовать это красивое лицо?
Привет,Джимми.
You got one second to tell me why I shouldn't blow your damn head off.
Because you don't want to ruin this beautiful face?
Hi, Jimmy.
Скопировать
Зачем вы изуродовали половые органы Мэри Энн?
Я ничего не уродовал.
Так же вы поступили и со второй девушкой.
Why did you mutilate Mary Ann's genitalia?
I didn't mutilate anything.
And you cut the other girl, too.
Скопировать
- Мы спали. Мы услышали шум.
Мужик уродовал в гараже машину.
- Ну, ты - Шерлок.
No, we were crashed out and we heard these noises.
Somebody was in the garage trashing the car.
Well, no shit Sherlock.
Скопировать
Ломать.
Уродовать.
Ликвидировать.
Annul.
Mutilate.
Liquidate.
Скопировать
Слушайте, все
Меня еще никогда так не уродовали хирурги
Эмбер, не надо, всё не так плохо
Listen, alll
I've never been so surgically maimed
Amber, please, it's not that bad.
Скопировать
...Тот же пинг-понг, только шарик чуть больше, и вытянутый, как моя башка!
- Так, там... там можно валить людей наземь, уродовать, как ты это в детстве любил, ...когда был на два
Играть будем с охраной.
It's kinda like ping-pong. Only the ball's a little bigger and egg-shaped, like my head. Just a joke.
Stay calm. Give you a good chance to... throw people on the ground, hurt them like... you used to when you were a kid, 10 feet 6 inches ago.
We'd be playing the guards.
Скопировать
Знаете, как эти парни развлекались?
Раскапывали могилы, уродовали трупы.
Шериф, это вам не простые убийцы, это долбанные сатанисты.
Do you know what these guys do for kicks?
Dig up graves and mutilate corpses.
They're not just killers, they're Satan-worshipping killers.
Скопировать
Они еще не обыскивали ее машину, но если обыщут, то найдут наркотики под задним сиденьем.
Красивые девушки не так уж и уживаются в тюрьме, другие девочки склонны быстро их уродовать.
Я не знаю, сколько времени эта бедняжка там протянет.
They haven't Searched her car yet, But if they do, They just might find drugs Under the backseat.
Pretty girls don't Do very well in jail. The other girls tend To ugly them up real quick.
Don't know how long The poor thing would last.
Скопировать
Некоторые пруды в которых мы когда-то ловили рыбу сейчас почти как заливы.
- Десятилетиями правительство игнорировало предупреждения ученых позволяя предприятиям уродовать заболоченные
- Около миллиона акров земли исчезли с 1930 года.
Some of the ponds that we used to fish in are now almost like a bay.
- For decades, the government had ignored scientists' warnings and let industry carve up the wetlands that protected New Orleans from storms.
- About a million acres of land has disappeared since 1930.
Скопировать
Правда, так можно ей и наружность попортить.
Было бы жаль уродовать такую красотку.
Она красавица, верно?
But then they don't look so good.
Be a shame to mark up a beauty like her.
She is, eh?
Скопировать
Какое у вас тело - шедевр.
Жаль уродовать.
Знаете... Пытка вовсе не обязана быть изощренной.
You've taken good care of your body.
Such a waste.
You know I never understood all these elaborate tortures.
Скопировать
- А я вам расскажу.
Когда вы ее убивали, когда уродовали ее, копируя манеру "полуночного мясника",
Эмили сопротивлялась.
- I'll tell you how it did.
While you were killing her, While you were disfiguring her, Copycatting the bedtime butcher,
Emily fought back.
Скопировать
Я не люблю детей.
Кроме того, когда я услышал, как вы уродовали музыку, это меня взбесило!
Не трогай!
I hate kids
Besides, when I hear you massacre the music. it ticks me off!
Don't touch!
Скопировать
Но если убийства продолжаются долгое время, то те, у кого уже убили старших братьев и сестер, будут настолько полны ненависти, что смерть им не страшна.
И чтобы их контролировать, нам, возможно, придется зайти еще дальше... отрезать языки, уродовать лица
Это единственный способ управлять людьми, которые не боятся смерти.
Killings continued long, some of them sisters and brothers, already been killed, perhaps compassion or rage but they do not feel so.
To control these people, we must be as fathers. To tell them how to speak, how to look. Sons to watch torture their parents and see how soldiers raped their children,
This is how to control people who are not afraid of death.
Скопировать
Мммм?
Он был злобным ублюдком, змоционально уродовавшим своих детей.
Понятно.
Hmm?
He was an evil bastard who emotionally tortured his children.
Okay.
Скопировать
Нужно поговорить.
Он уродовал их гениталии и репродуктивные органы.
Зачем?
I need to talk to you.
He was attacking their genitals and reproductive organs.
Why?
Скопировать
Проведёшь ещё двадцать пять лет своей некчемной жизни в тюрьме!
Ребят на поле не уродовать!
- Ладно!
Spend the next 25 years of your useless life in prison. All right, I'll do it.
But I don't want my guys hurt. You get ahead, you coast. We clear?
Fine.
Скопировать
Ц ака€ ты плохишка...
Ётот шрам сильно уродовал его.
ƒа...
- You're bad.
It was the scar that made him mean.
No.
Скопировать
Но я хотела сделать как лучше, Билл.
Я могу смириться со многим, но уродовать мое лицо, время умереть.
Я хотела бы разрешение замучить и убить
But I'm through making nice, Bill.
I can put up with a lot, but you fuck with my face, it's time to die.
And I'd like permission to torture and kill...
Скопировать
Поэтому ты тренируешься на фрукте.
Когда закончишь уродовать фрукты, мы поговорим об этом.
Все в порядке?
That's why you're working on fruit.
When you're done maiming fruit, we'll talk about it.
Everything okay?
Скопировать
Эй, приятель!
Мне нужна пара обуви, которая не будет уродовать мои ноги.
Стань единым целым с шаром, с дорожкой, с кеглей.
Hey, buddy!
I need a pair of shoes that aren't going to rot my feet.
One with the ball, one with the lane, one with the pin.
Скопировать
Вам не нравится слово, но это слово соответствующее.
Мой сын не уродовал вашего сына.
Ваш сын изуродовал нашего сына.
You don't like the word, but the word is appropriate.
My son did not disfigure your son.
Your son disfigured our son.
Скопировать
Мама, прекрати!
Хватит уродовать мои волосы!
Боже, не могу поверить, что только что сделала это.
It's "fugly." Mom, stop!
Stop! Just stop messing with my hair!
Oh, my God, I can't believe I just did that.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов уродовать?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы уродовать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение