Перевод "noli" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение noli (ноули) :
nˈəʊli

ноули транскрипция – 17 результатов перевода

Inspector Valentine will confirm me in saying that the civil proceedings have been dropped.
The Attorney General has entered a noli prosequi.
I spoke to the Home Secretary this morning.
Инспектор Валантэн подтвердит, что гражданский иск был остановлен.
Генеральный прокурор вынес noli prosequi (лат.юр. "не сметь преследовать").
Я этим утром разговаривал с министром внутренних дел.
Скопировать
-Well, this sucks!
-"Noli nuntium necare".
-What?
Вот же...
Дерьмо!
- Nоli nutium nikаri.
Скопировать
There is a ship bound for Cape Verde, the Basilisk.
Under the command of Antonio de Noli.
As we speak, de Noli is in Florence, loading a barge with provisions for a journey.
Есть корабль,направляющийся в Кабо-Верде, "Василиск"
Под командованием Антонио де Ноли.
Де Ноли сейчас во Флоренции, загружает баржу провизией для путешествия.
Скопировать
Under the command of Antonio de Noli.
As we speak, de Noli is in Florence, loading a barge with provisions for a journey.
At dawn, he takes the barge to Pisa, where the Basilisk is anchored.
Под командованием Антонио де Ноли.
Де Ноли сейчас во Флоренции, загружает баржу провизией для путешествия.
На рассвете он берет курс на Пизу где стоит на якоре "Василиск"
Скопировать
Watch and learn.
Captain De Noli, my employer, Leonardo Da Vinci,
Lorenzo Medici's war engineer, has sent me to humbly request you delay your voyage a few short hours.
Смотри и учись.
Капитан Де Ноли, мой работодатель, Леонардо да Винчи.
Военный инженер Лоренцо Медичи послал меня смиренно просить вы отложите свой вояж на несколько часов.
Скопировать
The numbers indicate latitude and longitude.
Captain De Noli will be pleased.
And...what will please you?
Цифры указывают на широту и долготу.
Капитан Де Ноли будет рад.
И... что порадует вас?
Скопировать
The Basilisk.
Three-masted carrack, captain Antonio De Noli, crew of 15, carrying top-of-the-line Florentine textiles
It's been commandeered by Count Riario,
Василиска.
Трёхмачтовая карака, капитан Антонио де Ноли, экипаж из 15 человек, везёт первоклассный флорентийский текстиль, уплыл на запад из Пизы два дня назад.
Его реквизировал граф Риарио,
Скопировать
You just can't bear to see me happy, and so you have to trash it with your emotions.
No, Li.
You deserve to be with someone who is in love with you, totally and completely.
Ты просто завидуешь мне и хочешь все испортить.
Нет, Лайла.
Просто ты заслуживаешь быть с тем, кто любит тебя, полностью и без оглядки.
Скопировать
Can't wait to get my hands on you either, you sexy little minx.
Urgh... nol I can't listen to her sex chat with Jeremy.
- (RINGING) - Jeremy!
Я тоже жду не дождусь, чтобы тебя обнять, ты, шалунишка.
О нет! Не могу слушать ее секс-чат с Джереми.
Джереми!
Скопировать
Liz too.
Oh, no Li. It... Oh!
It's not that easy, you know.
Лиз тоже.
О нет, Ли.
Знаешь, это не так просто.
Скопировать
You love president?
No, Li, I dont even like him.
Shhh!
Ты - ты любишь президента?
Нет, Ли, мне он даже не нравится.
Ш-ш-ш..
Скопировать
Do you know how many things I haven't told you?
Nol I don't, because, apparently,
I don't know you at all.
Ты хоть представляешь как многого я тебе еще не рассказывала?
Нет, потому что, по видимому,
Я недостаточно хорошо тебя знаю.
Скопировать
I think you mean Nureyev.
Anyway, uh, I was wondering about "Si Non Oxcillas, Noli Tintinnare"-- the plaque right above the front
It means, "If you don't swing, don't ring."
Наверное, вы про Нуриева.
Меня заинтересовала надпись "Si Non Oxcillas, Noli Tintinnare..." Табличка над входной дверью.
Это значит "Не свингуешь - не звони".
Скопировать
You mean you don't know what you want?
- Nol I mean...
- One more reason to leave me alone.
То есть ты не знаешь, чего хочешь?
- Нет, я...
- Тогда оставь меня в покое.
Скопировать
Go get your things!
No, li-- you listen to me.
You think you're better than me?
Свои вещи трогай.
Нет, послушай меня.
Думаешь, ты лучше меня?
Скопировать
You've already been woven into the loom of fate.
Noli timere malum, sed time heroa.
Tell that to... What did he call himself?
Ты уже была вплетена в Ткань Судьбы.
Noli timere malum, sed time heroa.
Передай это .... как он себя зовет?
Скопировать
She also had a little love-note for you.
Noli timere malum, sed time heroa.
What does that mean?
У нее еще и любовное послание для тебя было.
Noli timere malum, sed time heroa.
Что это значит?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов noli (ноули)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы noli для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноули не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение