Перевод "oklahoma" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение oklahoma (оуклэхоумо) :
ˌəʊklɐhˈəʊmə

оуклэхоумо транскрипция – 30 результатов перевода

And I'm bringing me a mess of flowers to their funeral.
Slow down, we're in Oklahoma now!
Come on, let's catch them, anyway.
Я принесу букет цветов на их похороны.
Помедленнее, мы в Оклахоме!
Давай их поймаем!
Скопировать
Come on, let's catch them, anyway.
I'm not going to risk my life in Oklahoma.
Ain't much, is it?
Давай их поймаем!
Я не буду рисковать жизнью в Оклахоме.
Негусто.
Скопировать
- How far you goin'?
- Oklahoma City.
- You ever been there?
- Вам куда нужно?
- В Оклахому-Сити.
- Были когда-нибудь там?
Скопировать
Raise it another two?
- l have an Oklahoma.
- Oh, God!
Еще на два.
- У меня Оклахома.
- Боже.
Скопировать
The guy on the ground, I think it's him.
No, Baltimore works out of Oklahoma.
He's strictly an Oklahoma man.
Вон тот парень, я думаю, это он.
Нет, Балтимор работает в Оклахоме.
Он спец по Оклахоме.
Скопировать
No, Baltimore works out of Oklahoma.
He's strictly an Oklahoma man.
I don't know where we are, but it sure as hell isn't Oklahoma.
Нет, Балтимор работает в Оклахоме.
Он спец по Оклахоме.
Я, конечно, не знаю, где мы, но уж точно не в Оклахоме.
Скопировать
He's strictly an Oklahoma man.
I don't know where we are, but it sure as hell isn't Oklahoma.
Ah, it couldn't be him.
Он спец по Оклахоме.
Я, конечно, не знаю, где мы, но уж точно не в Оклахоме.
Не может быть, чтобы это был он.
Скопировать
You know, you're like me. You want different things. You've got something better than being a waitress.
and me traveling together, we could cut a path clean across this state and Kansas and Missouri and Oklahoma
You listen to me.
Ты такая же, как я, и жаждешь большего.
Мы с тобой могли бы пронестись по этому штату и по Канзасу, Миссури, Оклахоме с полными карманами, получая удовольствие от жизни.
Вместе нам будет лучше, чем по одиночке.
Скопировать
It was the Barrow Gang, Charlie.
They're headed for Oklahoma.
Load this!
Это банда Бэрроу!
Похоже, они едут в Оклахому!
Давай!
Скопировать
There's nothing worse than a sloppy hanging.
Back in Oklahoma, I once watched them hang a fella five times before it took.
Five times? Five?
Нет ничего хуже слабого удара.
Я видел, как парня пять раз топором ударили, прежде чем отрубили ему голову.
Пять раз?
Скопировать
Ossie Grimes is the name, sheriff.
Down from Oklahoma to prove again that the sins of the fathers are visited on the sons.
That's true in Texas just like any place.
Меня зовут:
Оззи Граймс, шериф. Я приехал из Оклахомы, чтобы еще раз доказать, что грехи отцов не проходят бесследно для детей.
В Техасе, это также истинно, как и в других местах.
Скопировать
They told you right, friend.
Left Oklahoma City three weeks ago and headed for Val Verde, Texas.
This'll be one of the biggest jobs I've had in years: The Bishop gang.
- Ты прав, дружище.
Я уехал из Оклахомы три недели назад и отправился в Вал Верде, штат Техас.
Это будет самый большой заказ за последние годы.
Скопировать
Well, I sure am happy to come across you, Mr... Grimes.
Ossie Grimes, of the Oklahoma Grimes.
Mr. Grimes, yes, sir.
Как интересно, что мы повстречались, мистер...
Граймс, Оззи Граймс, я из Оклахомы.
Мистер Граймс.
Скопировать
All my family is in oil.
Part in Texas and part in Oklahoma.
What a lovely thing!
Вся моя семья в нефтяном бизнесе.
Часть в Техасе и часть в Оклахоме.
Какая прекрасная вещь!
Скопировать
- Where are you from?
- Oklahoma.
Thank you!
- Вы откуда?
- Оклахома.
Спасибо!
Скопировать
That's a weird name. It's not.
My mother says it's not that unusual back in Oklahoma.
That where your folks come from?
Странное имя.
Нет, не странное. Моя мать сказала, что это обычное имя в Оклахоме.
Оттуда твои предки?
Скопировать
I don't do no dirty stuff.
Right now, I think he's casting Oklahoma for a dinner theater.
Oklahoma.
Я с грязными штучками дела не иметь.
Как раз сейчас, по-моему, он подбирает состав "Оклахомы" для клубного показа.
"Оклахома"?
Скопировать
Right now, I think he's casting Oklahoma for a dinner theater.
Oklahoma.
It's a stretch, but I could do that part.
Как раз сейчас, по-моему, он подбирает состав "Оклахомы" для клубного показа.
"Оклахома"?
Сложная вещь. Зато мне будет чем себя показать.
Скопировать
-indeed it is.
Dean City, Oklahoma.
Army special programs.
-Конечно, да.
Дин Сити, Оклахома.
Специальные армейские программы.
Скопировать
Originally?
Oklahoma.
Colorado?
Откуда я родом?
Оклахома.
Колорадо?
Скопировать
No, you got me in my car.
Oklahoma
Where the wind comes sweeping down the plain
Нет, ты застал меня в машине.
Оклахома.
Это край, где я с тобой живу.
Скопировать
Stay with me, Jo!
At 7 a.m. in Oklahoma City, the temperature is 75 degrees.
Look, caps are already starting to break.
Останься со мной, Джо!
В Оклахоме 7 часов утра, температура 75 по Фаренгейту.
Смотри, видишь облака разрастаются.
Скопировать
Just a close call.
You're going to cross 15 at Oklahoma 412. 412.
Copy that.
Просто слегка задело.
Вам надо пересечь 15 шоссе и выйти на 412.
Хорошо.
Скопировать
I gave this to you earlier.
It's extended over into Oklahoma Cou--
They're calling all of Oklahoma County right now....
Предупреждаю вас всех, друзья.
Обращение предназначено всему округу Оклахома.
Это обращение ко всем жителям округа Оклахома...
Скопировать
It's extended over into Oklahoma Cou--
They're calling all of Oklahoma County right now....
Jo common.
Обращение предназначено всему округу Оклахома.
Это обращение ко всем жителям округа Оклахома...
Джо. Вставай.
Скопировать
More evidence came in about the real John Wilkes Booth hiding and living guess where?
Enid, Oklahoma until 1903.
I know I'll get a zillion questions today.
Сегодня уже многое известно о том, где скрывается настоящий Джон Уилкис Бут.
Он жил в Эниде, штат Оклахома, до 1903 года.
Хотя это спорный вопрос.
Скопировать
Oh, please.
In your sixth-grade production of Oklahoma, you took so many curtain calls, Mrs.
That woman never understood me or the role of farmer number three.
О, прошу тебя.
Когда ты в шестом классе участвовал в постановке "Оклахомы" то так много раз выходил на поклон, что миссис Ван Рапхорст пришлось выдёргивать тебя со сцены с помощью лассо.
Эта женщина никогда не понимала ни меня, ни роль фермера номер три.
Скопировать
Get ready?
Shit, I been ready since Oklahoma!
Get ready!
- Готовиться?
Я готов ещё с Оклахомы!
Готовься!
Скопировать
All we'd like is for you to not mention the NEA.
supports art nobody wants to pay for or people who say Rodgers and Hart didn't need the NEA to write Oklahoma
And Arthur Murray didn't need the NEA to write Death of a Salesman.
Хорошо, еще раз, все, что мы от вас хотим, не упоминать НФИ.
Лично я не знаю, что сказать людям, которые оспаривают, что НФИ поддерживает искусство, за которое никто не хочет платить в первую очередь. Я не знаю, что сказать людям, когда они говорят, что Роджерсу и Харту не нужно было НФИ для написания Оклахомы.
И Артур Мюррей не нуждался в НФИ, чтобы написать Смерть почтальона.
Скопировать
And Arthur Murray didn't need the NEA to write Death of a Salesman.
I'd tell them that Rodgers and Hammerstein wrote Oklahoma! ... ...and Arthur Murray taught dance.
Arthur Miller did need the NEA to write Death of a Salesman.
И Артур Мюррей не нуждался в НФИ, чтобы написать Смерть почтальона.
Я сказал бы им, что Роджерс и Хаммерстайн написали Оклахому, и Артур Мюррей учил бальным танцам,
Артуру Миллеру нужно было НФИ, чтобы написать Смерть почтальона. Но это называлось не НФИ в то время.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов oklahoma (оуклэхоумо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы oklahoma для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оуклэхоумо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение