Перевод "open relationship" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение open relationship (оупон рилэйшеншип) :
ˈəʊpən ɹɪlˈeɪʃənʃˌɪp

оупон рилэйшеншип транскрипция – 30 результатов перевода

Fuck off!
The whole point of an open relationship is to protect what we've got.
Not completely forget about it.
Съебись!
Целый пункт открытых отношений для того, чтобы сохранить то, что у нас есть.
Ты не полностью забыл об этом.
Скопировать
Tell me all about it.
We have an open relationship, he can see other people, and so can I.
Cardinal rule is, you don't get involved.
Расскажи об том.
У нас открытые отношения, он мог встречаться с другими, и я тоже.
Главное правило, не заводить отношений.
Скопировать
You and Katie are what's important.
We'll knock the open relationship on the head.
I'm gonna quit uni and get a job, stay here.
Ты и Кейти, вот что важно.
Мы забьем на свободные отношения.
Я брошу универ и найду работу, останусь здесь.
Скопировать
hello, I'm Margaret, Bern's wife.
You know, Bern and I have a really open relationship... and I just want you to know it's okay with me
I'd love to chat, but I've gotta go meet Bern for lunch.
Здравствуйте. Я Маргарет, жена Берна.
Знаю, у нас с мужем договор хотела сказать, что всё хорошо.
Я бы рада с вами поговорить, но мы с Берном договорились пообедать.
Скопировать
Did you sleep with him?
I thought we had an open relationship.
- I was just asking.
Ты с ним спала?
Мне казалось, у нас открытые отношения.
- Я просто спросила.
Скопировать
The point is she's noticed.
How can we have the sort of honest, open relationship that allows confidences between mother and daughter
What the hell do you want to do that for?
В том-то и дело, что она заметила это.
И как нам теперь построить искренние, открытые отношения которые позволяют делиться секретами между матерью и дочерью?
На кой черт тебе это надо?
Скопировать
It makes no difference to him.
We have an open relationship.
Yes.
Он не станет возражать.
У нас открытые отношения.
Да...
Скопировать
Maybe he'll come back.
You can talk as much as you like... about having an open relationship... but it doesn't work.
You can't be together with a girl... who lies crying over another guy.
Может быть, он ещё вернётся!
Говори сколько хочешь, но этой вашей свободной любви не существует в природе!
Нельзя жить с женщиной, которая плачет по другому.
Скопировать
- I don't know if I high-five.
I wonder if Ella would want an open relationship.
She's cool.
Я не знаю, готов ли я давать пять.
Интересно, захотела ли бы Элла открытые отношения.
Она классная.
Скопировать
Yeah.
I-I mean, maybe we can try, like, an open relationship.
Uh...
— Ага. Да.
Не, ну можно... попробовать отношения без обязательств.
Э...
Скопировать
Only one.
We don't like to tell anyone we have an open relationship.
Why did you tell John that you were separated?
Только одно.
Нам не нравится рассказывать, что у нас свободные отношения.
Почему вы сказали Джону, что вы разошлись?
Скопировать
I hear there's a burnt out caravan that's very now.
I think we should have an open relationship.
We do.
Я слышал, где-то здесь есть модный сгоревший караван.
- думаю, у нас должны быть свободные отношения.
- Так и есть.
Скопировать
So... I guess we're agreed.
We're now officially in an open relationship.
Do they make a greeting card for that?
Значит, все согласны.
Теперь мы официально в открытых отношениях.
Интересно, бывают ли по такому случаю поздравительные открытки?
Скопировать
Danny, I dunno.
Well, the other option is the open relationship.
You know?
- Дэнни, я не знаю что делать.
- Ну, есть еще вариант свободных отношений.
- Понимаешь?
Скопировать
Omigod. Look at them flirting.
I knew Todd wanted an open relationship.
They're just talking.
Боже, они флиртуют.
Я так и знал, что Тодд хочет быть в свободных отношениях.
Они просто разговаривают.
Скопировать
"I'm not saying."
"After many years of thought, "I decided to have an open relationship with myself."
"And, you know, I don't mind what I get up to."
"Я не скажу".
"После многих лет размышлений, я решил иметь открытые отношения сам с собой".
И ты знаешь,меня не волнует,с кем я гуляю"
Скопировать
- What if I did?
- I thought we were in a modern and open relationship.
- Yeah, we are.
– А что, если целовала?
- Я думала, у нас современные, открытые отношения.
- Да, это так.
Скопировать
What's a few hand jobs, give or take?
Well, you already looking for an open relationship?
We're not married yet, Ava Crowder.
Дрочкой больше, дрочкой меньше — что такого?
Ты уже подумываешь о свободных отношениях?
А ведь мы ещё даже не женаты, Эйва Краудер.
Скопировать
She can do whatever she wants. I don't care.
I'm tired of you acting like this cool guy with an "open relationship."
That is not you.
Она может делать то,что она хочет.Меня это не волнует.
Достаточно.Я устал(а) от тебя, изображающего того клевого парня, со "свободными отношениями"
Это не ты.
Скопировать
Good for them.
Do you know they have an open relationship?
- No.
Молодцы.
Ты знаешь, что у них свободные отношения?
- Нет.
Скопировать
-What?
- You have an open relationship?
- He doesn't do that.
- Что?
- У вас открытые отношения?
- Он этого не делал.
Скопировать
She didn't do anything to me.
We have an open relationship.
She can do whatever she wants. I don't care.
Она ничего мне не сделала
У нас свободные отношения.
Она может делать то,что она хочет.Меня это не волнует.
Скопировать
- Oh, I'm sorry.
I thought you and the bread had an open relationship.
I said I was sorry.
-О, извини.
Я думал у тебя с хлебом свободные отношения.
Я сказала, что мне жаль.
Скопировать
I think you have to point the finger at the parents.
Do you know they have an open relationship?
- Wait.
Я думаю, вы должны указать пальцем на родителей.
Вы знаете, у них есть свободные отношения?
Подождите.
Скопировать
And then there was trois.
You know, Clyde was, uh, telling me that you're all in an open relationship.
That you could, essentially, have a menagé a Gugg, oui?
И тут их стало -туое.
Вы знаете Клайд сказал мне, что у вас открытые отношения
То есть вы можете устроить, менаж-а-Гугг, уи?
Скопировать
I don't want to be the ass that breaks up Hester's cutest couple.
The thing is, Amy and I have an open relationship.
- You do?
Не хочу быть каким-то засранцем, который разрушит самую милую пару нашей школы.
Дело в том, что у нас с Эми свободные отношения.
- Правда?
Скопировать
Liam, this is bad.
They have an open relationship... it's fine.
Really?
Лиам, дело плохо.
У них свободные отношения, все нормально.
Да что ты говоришь?
Скопировать
It's something you've wanted me to do for a long time.
You're finally ready to have an open relationship?
No!
Ты давно просил меня это сделать.
Ты наконец-то согласен на открытые отношения?
Нет!
Скопировать
Your boyfriend just cheated on you on a diaper change station.
- We have an open relationship.
- He's not my boyfriend.
Твой парень только что изменил тебе на пеленальном столе.
– У нас свободные отношения.
– Он не мой парень.
Скопировать
Guys are guys.
Okay, so does that mean that you and Frank are in an open relationship now?
Or you're just doing three-ways?
Парни есть парни.
Так значит, ты с Фрэнком теперь в свободных отношениях?
Или просто групповушки устраиваете?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов open relationship (оупон рилэйшеншип)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы open relationship для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оупон рилэйшеншип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение