Перевод "open top" на русский
Произношение open top (оупон топ) :
ˈəʊpən tˈɒp
оупон топ транскрипция – 13 результатов перевода
Oh, I meant to ask, is that your convertible out there?
- Open top?
I have trouble with the...
О, хотел спросить, это ваша машина с откидным верхом?
- С открытым верхом?
Да, у меня проблемы с ...
Скопировать
They got close to De Gaulle.
Eisenhower always rode in open top.
We need three mechanics in three different locations.
Смотрите, как они подобрались к Де Голлю.
Эйзенхауэр всегда ездил в кабриолете.
Нам нужно три стрелка и три позиции.
Скопировать
But the big thing is - all that sky!
This is what the McLaren was always meant to be - open top.
'By taking off the roof, they've turned the McLaren from a car 'you admire into a car you want.'
Но самое значимое изменение - небо!
Это то, чем и должен быть McLaren - автомобилем с открытым верхом.
Убрав крышу, они превратили McLaren из машины, которой вы восхищаетесь, в машину, которую вы хотите купить.
Скопировать
You can't go one day without gambling, can you?
Oh, can we go on an open-top bus?
No, we're not going on an open top bus!
- Ты ни дня без игры не можешь! - Хочешь поставить?
Поедем в открытом автобусе?
Нет, мы не поедем в открытом автобусе!
Скопировать
Wanna bet? Oh, can we go on an open-top bus?
No, we're not going on an open top bus!
Well, I'll not be taking the Tube, thank you.
Поедем в открытом автобусе?
Нет, мы не поедем в открытом автобусе!
Но не на метро же, спасибо.
Скопировать
You should have come with us, India.
Oh, the open top the air.
It felt so good.
Нужно было ехать с нами, Индия.
Ах, кабриолет... свежий воздух.
Это не описать.
Скопировать
... anything.
There you are in an open-top car driving through the French countryside with a beautiful young woman.
And the radio plays some forgotten song andthesunburnsthebackofyour heads in the warm wind... ...and with every mile you travel all your problems seem so far away and so long ago.
что угодно.
И вот ты здесь, за рулем кабриолета, едешь по французской провинции с молодой красивой женщиной.
На радио играет забытая песня, солнце обжигает ваши затылки на теплом ветру, и с каждой милей, оставленной позади, все твои проблемы кажутся всё более далекими.
Скопировать
Our objective remains getting into that A-O, securing that bridge over the Euphrates, and holding it for the main Marine Force.
Rolling through Iraq in open-top Humvees is completely outside of what first recon does.
We might not like it, but the general has asked this battalion to be America's shock troops.
Наше задание продолжать двигаться в точку A-O, для обороны моста через Евфрат, и удерживать его до прибытия основных сил.
Первое развед подразделение полностью переходит границу с Ираком.
Возможно, нам это не понравится, но генерал просил нас быть настоящей Американской ударной силой.
Скопировать
Don't pass it off that easily!
But interestingly, if it's a open-top lorry and they're all sitting on the perch and they jump up, and
Well done, everybody.
Не оставляй это без внимания!
Но что интересно, если грузовик открытый, и они все сидят на жердочке, и они подпрыгивают, а потом подпрыгивают чуть выше, а потом они фактически вне системы, они больше не являются частью системы грузовик-птицы, тогда он будет легче.
Все молодцы.
Скопировать
There must have been people who thought, they're idiots setting out across the Middle East and its deserts in sports cars, but here we are at the end and I'm still in one.
I can't think of anything I'd rather have done this journey in than a small open-top sports car, because
You can't really put a price on that.
Наверное, есть люди, которые думают, что, идиоты катаются по Ближнему Востоку и пустыням в спортивных машинах, но с другой стороны вот я и я цел.
Я не могу думать ни о чем Я предпочёл бы закончить это путешествие в маленьких открытых спорткарах, потому что такие автомобили дают тебе, при относительно небольших затратах доступ к 93 миллионам миль голубого неба
За деньги этого не купишь.
Скопировать
- No, sir.
I figured 'cause you carry this army-issue Open Top .45 Long Colt.
Took you for a soldier.
- Нет, сэр.
Я так подумал, потому что ты носишь армейский кольт 45 калибра.
Принял тебя за солдата.
Скопировать
And on and on and on it goes. It's King Kong versus Godzilla.
'The roof lifts out so you can enjoy some open-top cruising.
'You don't get either of those on a P1.' I am not one to gloat, but hello, glove box, yeah?
итд итд итд. кинг-конг против годзиллы
но есть моменты где 918 определенно укладывает на лопатки Р1 у него есть рекуперация энергии торможения которая идет обратно в батареи крыша снимается, так что вы можете насладиться ездой без верха и внутри у него по современному комфортно электрические регулировки сидений и усилитель с 11ю колонками
этого ничего нет в Р1 я конечно не злорадствую, но але, тут есть бардачек, да?
Скопировать
I'll take a hammer, hit him in the head until the hammer's covered in brains.
And then I'll take that snake of yours and I'll slit him open top to bottom.
Then, your mom... well, she'll probably have heard that and she'll wonder, "What's going on?"
Возьму молоток, буду пиздить её по башке, пока мозги не потекут.
А потом займусь твоей змеюкой, вспорю её с головы до хвоста.
Потом примусь за мамашу... Ну, она же услышит шум и подумает: "Что же там такое?"
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов open top (оупон топ)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы open top для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оупон топ не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение