Перевод "orgy" на русский

English
Русский
0 / 30
orgyоргия
Произношение orgy (оджи) :
ˈɔːdʒi

оджи транскрипция – 30 результатов перевода

We start practicing as children on sheets torn from notebooks, graduating to polished specimens forged by expert adult hands.
In this orgy of accusation, mockery and defamation, we'd all been lumped together.
Not only had I been dishonored, but the entire Cefalù household: Living members, future descendants, and anyone associated with us.
Люди начинают заниматься этим ещё в детстве,.. ...и со временем доводят это дело до совершенства.
Разгул оскорблений и насмешек принял такие масштабы,..
...что оскорблённым чувствовал себя уже весь род Чифалу: старшие и младшие, ближние и дальние родственники.
Скопировать
Drop dead.
Unless you want to go to Gallo Dam and have a little orgy.
You wish.
Отвяжись.
Или поедем в Галло Дэм и устроим небольшую оргию.
Помечтай.
Скопировать
- What?
An orgy?
- Yeah.
Что?
Оргия?
Да.
Скопировать
- Crêpes Suzette for me.
Gentlemen, we are not here to have a vulgar orgy.
We should not remain at this table forever.
Я предпочел бы краб сюзет.
Господа, мы здесь не на вульгарную оргию таки собрались.
И мы не может сидеть вот так бесконечно.
Скопировать
The church has long It does not work.
Here it is possible to arrange an orgy, and everyone will be up to the bulb.
The ritual, which we are, make all lovers when asked at the great lady, to their love was strong and eternal.
Эта церковь уже давно не действует.
Тут можно устроить оргию, а всем будет до лампочки.
Ритуал, который нам предстоит, совершают все влюбленные, когда просят у знатной дамы , чтоб их любовь была сильной и вечной.
Скопировать
Hurry up, Joe, we need two more.
Are you expecting an orgy tonight?
Come on, Joe, we haven't got time to be waisting.
- Поторопись, Джо, нужно принести ещё два.
- У вас что, оргия сегодня вечером?
- Джо, у нас мало времени, пошевеливайся!
Скопировать
Hello?
You've reached orgy castle.
What do you want?
Алло?
Вы попали в замок оргии.
Чего Вы хотите?
Скопировать
Why didn't you put me on?
Cause it's orgy time.
- It might've been something urgent.
Почему ты не дала мне трубку?
Потому что это время оргии.
- Возможно, это было что-то срочное.
Скопировать
It's there.
There will be an orgy beginning in room 340 in exactly four minutes.
Orgy in 340, four minutes.
Это там.
Объявляется оргия. В 340-м, ровно через 4 минуты.
Оргия в 340-м, в запасе 4 минуты.
Скопировать
There will be an orgy beginning in room 340 in exactly four minutes.
Orgy in 340, four minutes.
I couldn't resist taking this panettone back with me.
Объявляется оргия. В 340-м, ровно через 4 минуты.
Оргия в 340-м, в запасе 4 минуты.
Я просто не мог не взять с собой этот итальянский пирог.
Скопировать
Viv, I've left my wallet in there.
CHRIS: Orgy, orgy.
They'll be an orgy in 340.
Вив, я оставил там свой бумажник.
Оргия, оргия!
Объявляется оргия в 340-м!
Скопировать
CHRIS: Orgy, orgy.
They'll be an orgy in 340.
THE END The.Ritz.1976.DVDRip.XviD-VH-PROD English HI Subtitles - UF
Оргия, оргия!
Объявляется оргия в 340-м!
Русские субтитры © 2009 ООО "Не упускай из виду!" Перевод © 2009 БлокБастер
Скопировать
There are none of them in their rooms.
Down at the mill, most like, having an orgy.
Lord knows what wickedness they're up to.
Их нет в их комнатах.
На мельнице, скорее всего. Оргию свою устраивают.
Только Господь ведает, каким порокам они там предаются.
Скопировать
That's where they all are.
"Having an orgy", Hubert says.
I heard him telling Daniella just now.
Туда все пошли.
Устраивать оргию, как сказал Хьюберт.
Он так Даниэлле сейчас сказал.
Скопировать
No, you certainly cannot.
What's an orgy?
Well, if they're still living it up at this hour, they're not going to be much use turning hay this morning, are they?
Нет, нельзя.
Что такое оргия?
Что ж, если они все еще веселятся, то переворачивать сено видимо придется без них.
Скопировать
People together in the shithouse?
Like an orgy?
No, they just stand there for hours, you know?
они самоудовлетворяются среди отбросов?
Тебе не кажется?
часами.
Скопировать
One was sent to my publisher.
I don't know what was most disturbing... his description of the inner core-reincarnated soul sex orgy
It definitely was peculiar.
- Его прислал издатель.
Я не знаю что более тревожно: его путешествие к центру земли; реинкарнацию души во время сексуальной оргии или тот факт, что это написано в формате сценария.
Что-то здесь есть.
Скопировать
Seriously, man.
I thought college was gonna be a 24-7 orgy.
That's even why I broke up with Janeen before I left.
Не, серьезно, чувак.
Мне казалось, колледж будет как сплошная оргия 24 часа в сутки.
Я поэтому даже с Джанин порвал перед выпускным.
Скопировать
See that guy?
He'll go to the counter with Citizen Kane, Vertigo and Clockwork Orgy.
This is nice.
Сейчас он возле класиики а когда мы уйдём, он отправится прямо к порно.
А к кассе он подойдёт с "Гражданином Кейном" и "Ежечасной оргией".
Это здорово.
Скопировать
A sensitive family matter.
They're 2 shy friends who wanted an orgy.
Come in my skirts!
Деликатное семейное дело.
Два стеснительных друга хотели войти вдвоем.
Входите, юбочники.
Скопировать
The Cleansing was the feeding of all human life, from thousands of planets, into the hungry depths of the Cluster.
It was an unparalleled orgy of death - the old, the young, the weak, the strong, the willing
Take me!
Чистка - это кормление голодных глубин Кластера человеческими жизнями с тысяч планет.
Это была ни с чем не сравнимая оргия смерти. Старые, молодые, слабые, сильные, выражающие желание
- Возьми меня!
Скопировать
The encyclopedia says dancing with girls is one of the pleasures of the flesh, but I didn't enjoy dancing the gay Gordon's.
I read about something called an orgy, and about harems. And about harems.
Then I fell asleep and dreamt about auntie heloise.
Но если ты в будущем почувствуешь что-то внутри себя... Неожиданно. Ну, ты понимаешь, о чём я.
- Но когда у тебя приятный сон...
- У меня уже были. - Точнее. - Мне снилась тётя Элоиз, играющая джаз.
Скопировать
So, Fraser, is there anything you'd like to ask me about?
Orgy, father? What's an...
Uh-huh.
Я скажу тебе, что это. Им надо сопротивляться любой ценой.
Бабуля, правда, что боги Древней Греции превращались в животных?
Что значит "правда", Фрейзер?
Скопировать
When did you have sex with... sort of sex.
At this semi-Orgy.
"Semi"?
- А когда ты спал... - Почти спал.
Было что-то вроде оргии.
- "Вроде"?
Скопировать
In there.
I don't care if it is an orgy of death. There's still such a thing as a napkin.
A nest.
Туда.
Ну и что, что это оргия смерти, есть ведь такая вещь как салфетка.
Гнездо. Ерунда.
Скопировать
Let me introduce my Siamese children.
I will not be swayed by your attempts to confuse my programming with your all-female sex orgy.
- We must kung fu fight!
Позволь мне представить моих детей Сиама.
Меня не поколеблет твоя попытка сбить мою программу с помощью твоей женской секс-оргии.
- Мы должны сразиться в стиле кунг-фу.
Скопировать
Naomi!
The first time I heard it, it was some sort of orgy, but that was obviously an exaggeration.
What.... What really happened was she passed out drunk and they had sex anyway.
Наоми!
Когда я впервые услышал об этом речь шла о какой-то оргии, но это явно было преувеличением.
На самом деле, она вырубилась, и они все равно сделали это.
Скопировать
Wild party, orgy.
Orgy?
Said it was fucking incredible.
Вечеринка, знаешь ли, для своих, оргии.
- Оргии?
- Этo должнo быть была горячая ночка:
Скопировать
We were nymphs.
We were going to an orgy.
What?
Мьi бьiли нимфами.
Мьi шли на оргию.
Что?
Скопировать
- Of course.
Otherwise it wouldn't be an orgy.
Then venus appeared.
- Разумеется.
Иначе какая же это оргия?
Затем появилась Венера.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов orgy (оджи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы orgy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оджи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение