Перевод "orthodontist" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение orthodontist (осодонтист) :
ˈɔːθədˌɒntɪst

осодонтист транскрипция – 30 результатов перевода

He's got 20 more minutes.
He has an orthodontist appointment.
Detention is over in 20 minutes.
У него ещё двадцать минут.
- Он записан к ортодонту.
- Наказание закончится через двадцать минут.
Скопировать
Everyone is not here just to serve you, Axl.
Oh, mom, I need you to move my orthodontist appointment on Friday so I can go to the county fair with
His uncle is entering his prized pig in the contest.
Мы не обязаны тебе прислуживать, Аксель.
Мам, перенеси мой визит к ортодонту на пятницу, чтобы я могла пойти на ярмарку с Дэррином.
Его дядя выставляет поросенка на конкурс.
Скопировать
There's an elephant in the room, and its name is menopause.
I have to keep track of your orthodontist appointments and you need your notes faxed and can I please
We got to pay that whatever by Friday."
Истинная проблема называется "менопауза".
Я должна отслеживать ваши визиты к ортодонту, и вам нужны конспекты по факсу, и покупки закусок вашим старушкам , и: "Фрэнки, напомни мне.
Мы должны заплатить за что-то там к пятнице".
Скопировать
It's... my mom's brother.
The orthodontist?
He paints?
Брата мамы.
Который ортодонт?
Он рисует?
Скопировать
No, it's the... I'm slightly distracted cos that so looks like a woman I went out with, but... APPLAUSE
Every morning I'd say the word orthodontist.
I don't think any man would ask for oral sex from that particular werewolf, to be perfectly honest.
Я немного отвлеклась, просто это так похоже на женщину, с которой я бываю... .
Каждое утро я говорю слово "ортодонт"
Не думаю, что какой-то мужчина захотел бы орального секса с этим конкретным оборотнем, честно
Скопировать
Martin has left the building.
He had an orthodontist appointment.
(groans) Okay, Dad's my hero.
Мартин уже ушёл.
Ему надо к стоматологу.
Ладно, отец — мой герой.
Скопировать
You are unbelievable!
I'm out there talking to some orthodontist from Syosset.
You will not have to worry about these problems when you're a tookers.
- Ты невероятный.
Я только что разговаривал с ортодонтом из Сайосета.
Тебе не нужно переживать из за чего либо, когда ты Такерс.
Скопировать
And so she broke up with him.
Then wilhere took her to an orthodontist to have her braces removed.
At burberry and other stores in Beverly hills, he bought her $20,000 worth of clothes.
Так что она с ним порывает.
Затем Уилхир отводит её к ортодонту, который снимает ей брекеты.
В "Барберри" и других магазинах на Беверли Хиллз он накупил ей шмоток на 20 000 $.
Скопировать
They're amazing.
Luther's an orthodontist.
Yeah, the only thing is that my mom's friend Suzanne was so generous letting us stay in this house this weekend that it feels a little bit like it might be rude to have bus people in it.
Они замечательные.
Лютер - ортодонт.
Ага, только дело в том, что мамина подруга Сюзанна любезно позволила нам остановится в ее доме, так что немного грубо с нашей стороны приглашать кого-то.
Скопировать
What do you mean, "Dental records"?
An orthodontist?
No, I don't need that.
В смысле, "слепок с зубов"?
Ортодонт?
Нет, мне ни к чему.
Скопировать
He's got 20 more minutes.
He has an orthodontist appointment.
Detention is over in 20 minutes.
У него еще 20 минут.
Он записан к ортодонту.
Он выйдет через 20 минут.
Скопировать
The Bureau tracked your phone.
Thank God my dad's an orthodontist.
For real. That's some Nazi Germany shnizzle.
Отследил твой телефон.
Слава Богу, мой отец ортодонт.
Это прямо какая-то фашистская шняга.
Скопировать
So I must have been late to school, and they must have gotten mixed up and marked me as absent!
All I need is a note from the orthodontist, and I'm in!
(Bell rings) Oh, hon, this just says that you went to the orthodontist.
Значит я опоздала в школу, и они не заметили меня и отметили как отсутствующую.
Все, что мне нужно, - это записка от ортодонта, и я в деле!
Дорогуша, здесь просто написано, что ты ходила к ортодонту.
Скопировать
Like I said, on days without books, my recall is very good.
If I was wearing red, it means I went to the orthodontist, 'cause I'm a gum-bleeder and red hides the
So I must have been late to school, and they must have gotten mixed up and marked me as absent!
Как я уже говорил, в дни без книг моя память весьма хороша.
Если я была в красном, значит, я ходила к ортодонту. Потому что у меня кровоточат десны и красный цвет скрывает кровь из десен.
Значит я опоздала в школу, и они не заметили меня и отметили как отсутствующую.
Скопировать
All I need is a note from the orthodontist, and I'm in!
(Bell rings) Oh, hon, this just says that you went to the orthodontist.
That doesn't mean that you came to school after.
Все, что мне нужно, - это записка от ортодонта, и я в деле!
Дорогуша, здесь просто написано, что ты ходила к ортодонту.
Это не означает, что ты потом пришла в школу.
Скопировать
We should have killed him.
Somebody, call an orthodontist.
I see Mr Minton has acquainted himself with his new surroundings.
Надо бы добить их.
Кто-нибудь, вызовите ортодонта.
Я смотрю, м-р Минтон знакомится со своим новым окружением.
Скопировать
How come?
'Cause Dad never paid the bills, and the orthodontist was so pissed off... he pulled them out of my mouth
So I think I found something.
Как же так?
Потому что папа никогда не платил по счетам, и ортодонт так обозлился... что вытащил их из моего рта прежде чем мои зубы выровнялись.
Так вот, я думаю что кое-что нашел.
Скопировать
-Come on.
I was at the orthodontist the other week and I heard all about Shane's overbite.
It's gotta be costing you some serious green.
- Ну хватит вам!
Я тут был у стоматолога на той неделе... И слышал про проблемы с прикусом у Шейна.
Это вам влетит в кругленькую сумму.
Скопировать
Yeah, look, I lied.
I'm not an orthodontist.
That's okay.
Послушайте, я соврал.
Я не стоматолог.
Ничего страшного.
Скопировать
A month ago, I wanted to hurt you more than I've ever wanted to hurt anyone.
And I'm an orthodontist.
You know, you were right.
Месяц назад я хотел сделать тебе больно Больше, чем кому-либо в жизни
А я ведь стоматолог
Знаешь, ты была права
Скопировать
Annabel!
Don't forget the orthodontist!
Don't forget the aquacade!
јннабель!
" теб€ запись к ортодонту!
Ќе забудь о сегодн€шнем шоу!
Скопировать
¡Camarero!
But Josie's really a lovely girl, and once she finishes at the orthodontist she's gonna be gorgeous.
She has crooked teeth?
Официант!
Но Джози такая обаятельная девочка, и как только закончатся её проблемы с зубами, она будет красавицей.
У неё кривые зубы?
Скопировать
I won't listen!
An orthodontist...
Mama, stop!
Я не хочу этого слышать.
или зубным врачом
Мама, хватит.
Скопировать
- Forget the aquacade?
- Forgets the orthodontist.
It'll serve her right.
ќ водном шоу?
ќ визите к ортодонту.
"ем хуже дл€ нее.
Скопировать
Whatever happened to Adam Randall?
In prison for killing an orthodontist.
I had my first boner here at camp.
Где сейчас Адам Рэндалл?
Сидит за убийство ортодонта.
У меня здесь была первая эрекция.
Скопировать
Okay, but Pheebs, Jack gave up a cow.
I gave up an orthodontist.
Okay, I know I didn't love him... .
Ладно, Фибс, но Джек-то бросил корову
А я бросила стоматолога
Ну, допустим, я его не любила...
Скопировать
I hope so, bro'.
I took my daughter to the orthodontist, yesterday.
150 bucks to tighten those bitches up.
Я надеюсь, брат.
Я вчера водил свою дочь к стоматологу.
150 баксов за установку этих хреновых дуг.
Скопировать
Where you been, dude?
Orthodontist.
S'up, slim?
- Где пропадал?
- У стоматолога.
- Как жизнь, тощий?
Скопировать
That was his costume.
See, he's actually an orthodontist, but he came as a regular dentist.
Yeah, he thought that was really funny.
Это был его костюм.
На самом деле он ортодонт, но пришёл как обычный стоматолог.
Да, он думал, что это было очень смешно.
Скопировать
Ugly Naked Guy got gravity boots.
The One With the Evil Orthodontist
Years from now, school children will study it as one of the greatest first dates ever.
Гадкий Голый Дядька купил ботинки на пружинах!
Первый сезон, 20-я серия "Неправедный стоматолог"
Говорю вам, через много лет дети в школе будут изучать одно из лучших первых свиданий всех времен.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов orthodontist (осодонтист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы orthodontist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить осодонтист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение