Перевод "overcautious" на русский
overcautious
→
перестраховка
Произношение overcautious (оувакошес) :
ˌəʊvəkˈɔːʃəs
оувакошес транскрипция – 14 результатов перевода
-Various ointments, ear and eye drops.
Well, over cautious or not, they're certainly well organised. (NANCY CRYING IN PAIN)
One, two, three.
- Пей! Пей всё. Пей!
Может они и слишком осторожны, но организованы здорово.
Раз, два, три.
Скопировать
How's that?
It's just that I'm a little overcautious.
- You know how these things are.
Пойдет?
Никаких личных претензий.
Перестраховка. Знаете, как бывает.
Скопировать
There is no point in providing me with knowledge I already possess.
I guess I am being a little overcautious.
I've just, uh, never been away from Engineering for more than a couple of days... certainly never a week.
Нет смысла предоставлять мне сведения, которыми я уже обладаю.
Наверное, я перебрала с перестраховкой.
Просто я никогда не была далеко от инженерного больше, чем на пару дней... И уж точно не на неделю.
Скопировать
- No.
Just until time or events proves us overcautious.
You won't even know he's there.
- Нет.
Только пока время или события не докажут, что мы чересчур осторожны.
Ты его даже не заметишь.
Скопировать
Come and get some, ugly. Shazam!
They're being overcautious, hon.
We'll be fine.
Иди и получи, уродец!
Они просто перестраховываются, милая.
мы будем в порядке.
Скопировать
Major Knighton, au revoir.
I am become over-cautious.
Mademoiselle Grey, she will explain.
Майор Найтон, оревуар.
На всякий случай.
Мадемуазель Грей объяснит.
Скопировать
Major, are you trying to scare me to death?
I'm probably being a little overcautious, but we need to... We need to what?
Major, say again.
Майор, вы хотите испугать меня до смерти?
Наверное, я излишне предосторожен, но нам придется...
Майор, повторите.
Скопировать
If Jean Michel is gone, shouldn't we go, too?
He told me I was being overcautious,
- but I see that I was not.
Если Жан Мишель ушел, не нужно ли нам тоже идти?
Он сказал, что я был чересчур предусмотрителен,
- Но я вижу, что нет.
Скопировать
Yes.
I think they're being overcautious, but they just came off a million-dollar malpractice payout, so we
They got a call ten minutes ago from a paramedic coming in with a heater.
Да.
Я думаю, они чересчур осторожничают, но они только что разобрались с миллионными выплатами из-за преступной халатности, поэтому мы выполняем их требования.
10 минут назад им позвонили со скорой, приехавшие с шишкой.
Скопировать
I've been going into operations thinking about past failures.
It's been making me overcautious.
It was because I was overcautious I let Alex down.
я давно собиралс€ в операции дума€ о прошлых неудачах.
ќн делал мен€ перестраховщиком.
Ёто потому, что € перестраховщик, € пусть Alex вниз.
Скопировать
It's been making me overcautious.
It was because I was overcautious I let Alex down.
He has just had a serious spine operation.
ќн делал мен€ перестраховщиком.
Ёто потому, что € перестраховщик, € пусть Alex вниз.
ќн только что был серьезный позвоночника операции.
Скопировать
My machine requires the most delicate calibration.
Forgive me if I seem overcautious.
Are you certain that those conductors of yours can withstand the energy surge long enough for transference?
Мой аппарат требует предельно точной калибровки.
Простите мне мою чрезмерную дотошность.
А вы абсолютно уверены, что эти ваши проводники способны выдержать энергетический поток, необходимый для переброски?
Скопировать
Yeah.
He can be a bit overcautious with the radiation scans.
He's actually been warned about it a few times.
Да.
Он иногда перебарщивает с обследованиями.
Его уже несколько раз предупреждали, что это неправильно.
Скопировать
They expect it to get worse.
I know you would have me call a vote of no confidence, and will doubtless call me over-cautious for not
But the Prime Minister needs to be given a chance.
Предположительно, все станет еще хуже.
Знаю, вы хотите, чтобы я созвал Вотум доверия, и обвините меня в излишней осторожности, если я этого не сделаю.
Но премьер-министру нужно дать шанс.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов overcautious (оувакошес)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы overcautious для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оувакошес не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение