Перевод "paw" на русский
Произношение paw (по) :
pˈɔː
по транскрипция – 30 результатов перевода
We visited the curator of Kodiak's Alutiiq Museum, which had recently been raided by tourists out of control.
Somebody wanted it so much, they cut the paw off.
They stole it from here.
Мы посетили куратора Музея Кодиак Алутиик, на которого обрушилась лавина посетителей.
Кому-то очень хотелось, они отрезали лапу.
Украли.
Скопировать
One day, I found a stork in the yard.
It had a broken paw and I healed it.
This place isn't on their route.
Однажды во дворе я нашёл аиста со сломанной ногой.
Я вылечил его.
Странно, ведь аисты здесь не живут.
Скопировать
By Minerva...
Catty s dirty paw.
I feel unworthy.
С помощью Минервы...
Грязной лапы Кэтти.
Я чувствую свою слабость.
Скопировать
I'll fight you both together, if you want.
I'll fight you with one paw tied behind my back!
I'll fight you standing on one foot!
Я могу и с двумя драться, если хотите.
Я могу драться даже одной лапой!
Могу драться, подняв одну лапу.
Скопировать
- Sit down and shut up.
Don't paw me.
- Got the roscoe?
- Сядь и заткнись.
Не трогай меня.
- Пушка у тебя?
Скопировать
More.
Yeah okay, you don't have to paw me again.
Please, my angel, could you... Put your hands like this?
Ещё.
Я всё поняла, хватит меня лапать.
Ангел мой, не могла бы ты... сложить вот так руки?
Скопировать
Lister, Tyler is a prick, right?
Do not go down with that one goose paw.
You know I'm saying to ya?
- Я даже не знаю, Джип.
Батарейки у меня немного подсели, понимаешь?
- Да пошли всё в жопу, Лу!
Скопировать
But how far away can that be?
Maybe... a paw? Paw and a half, maybe?
This is a done deal. I can do this!
Это далеко?
Расстояние в лапу, в полторы лапы?
Ну, это раз плюнуть. Я справлюсь.
Скопировать
It wasn't me, Your Honor.
The paw prints point to a canine.
Andrew, come on.
Это не я, Ваша Честь.
Отпечатки лап указывают на собаку. Хм.
Эндрю, давай.
Скопировать
I'm so sorry I got you into this mess.
Look, we kinda got off on the wrong paw, but you can be really annoying sometimes and you don't give
And you're a major-league suck-up.
Извини, пожалуйста, что загнал тебя в такую ситуацию.
Мы начали наши отношения не с той лапы. Но ты иногда просто невыносим. Заполняешь собой все пространство.
И еще ты ужасный подлиза.
Скопировать
Sorry I'm so jealous, Vicki. It's just that I love you so much.
Oh, don't paw at me. I'm sick of it, from all of you.
"All"?
Извини за мою ревность, но я тебя слишком люблю.
Не трогай меня, все вы одинаковы!
Все? Что произошло этим вечером?
Скопировать
Good. She's gone.
I know I shouldn't take things into my all-too-capable hands... but I couldn't let her paw Rhoda any
Mr. Daigle came for her.
Она ушла, хорошо.
Я знаю что мне не стоило брать всё в свои загребущие руки... Но я больше не могла позволить ей лапать Роду.
Мистер Деигл забрал её.
Скопировать
Tailors, lovers, undertakers...
They'll probably paw at me in my coffin!
They'll expect me to open my legs for the coffin lid.
Портным, любовникам, гробовщикам...
Из гроба вынут!
Ждут, что я раздвину ноги ради всего этого.
Скопировать
Yeah. But I got six more bullets in my gun.
Sure would like to put your paw on it?
I would like to piss.
Да, но у меня в пистолете еще шесть пуль.
Хотелось бы его к рукам прибрать, да?
Я писать хочу.
Скопировать
It was sort of like David and Goliath.
The Good Lord that delivered the Israelites out of the paw of the bear and the paw of the lion done delivered
Any of you guys know what he's talking about? I don't.
Они были как Давид и Голиаф.
Господь, который избавлял израильтян от льва и медведя избавил его и от руки этого филистимлянина.
Кто-нибудь понял, что он несет?
Скопировать
What was your name?
Your brother called him Paw because he was so light-footed hunting the cougars.
- Cougars..?
Как тебя зовут?
Ваш брат назвал его Пау, что значит - лапа, потому что он такой проворный, как охотящийся леопард.
- Леопард..?
Скопировать
A hurt boy has only two weapons, to withdraw into himself or to flee.
You can't put a wild boy like Paw in a cage.
But people will talk!
У мальчика, которому сделали больно, есть два выхода: уйти в себя или сбежать.
Вы не можете такого дикого мальчика, как Пау, посадить в клетку.
Но что люди скажут!
Скопировать
You can stay with us white your aunt is in the hospital.
"Walk on the stones, Paw".
I know the rascal or at least my son Mariues does.
Ты можешь побыть у нас, пока твоя тетя в больнице.
"Ступай по камням, Пау. Траву недавно посеяли. Ступай по камням..."
Я думаю, из него выйдет мошенник, или, по крайней мере, такой же, как и мой сын Мариус.
Скопировать
I was only thinking about the food.
And Paw.
I vote for Anders.
Я думала только лишь о приготовлении пищи.
И о Пау.
Я голосую за Андерса.
Скопировать
You can have everything, and then one day she and the boy are gone and the forrest belong to someone else.
You can loose everything, Paw, life is rough, but you must learn to take life as it comes.
- Where is my tobacco?
У тебя может быть все, а затем однажды она уйдет вместе с мальчиком, а лес принадлежит кому-то другому.
Ты можешь потерять абсолютно все, Пау. Жизнь - неровная штука, но ты должен научиться принимать ее такой, какая она есть.
- Где мой табак?
Скопировать
It must be hard with your business closed and loosing your little partner.
Paw has nothing to do with it!
Have your heard from the boy?
Должно быть трудно пережить, что ваше дело прикрыли и потерю вашего маленького партнера.
- Пау не имеет с этим ничего общего! - Да, да.
- Так вы не получали известий от мальчика? - Нет.
Скопировать
Even a teacher can change his mind.
You should have kept Paw.
Thank you for your trust.
и учитель может изменить свое мнение.
Именно вы должны были заботиться о Пау.
Спасибо за доверие.
Скопировать
Could it be the wrong path?
No, I know this path like the palm of my paw.
No, I never make mistakes.
= А ты уверен, что мы идём правильно?
= Можешь не сомневаться, я знаю дорогу так же хорошо как свою нору.
= К тому же я ещё ни разу в жизни не ошибался.
Скопировать
We pronounce it different here.
Paw comes from the West Indies and your father taught you Danish.
Will you point out where you come from?
Мы здесь это произносим немного по-другому.
Пау приехал из Вест-Индии. Твой папа научил тебя говорить по-датски?
Можешь показать на карте, откуда ты приехал?
Скопировать
Sesam, what's wrong?
Poor Sesam, your paw was caught in a trap.
Lie down, Sesam!
Сезам, что случилось?
Бедный Сезам, лапу зажало в капкан.
Лежать, Сезам, лежать!
Скопировать
Wait a minute.
I'm sorry to interrupt, but I would like to take care of Paw.
That would solve the problem.
Минуточку...
Извините, что прерываю, но я хотел бы заботиться о Пау.
Ну... да, это решило бы проблему.
Скопировать
That's interresting.
Good evening, Paw.
Are you alright?
Это крайне интересно.
Добрый вечер, Пау.
У тебя все в порядке?
Скопировать
But it's crazy!
Have your seen Paw?
Did he come by here?
Но это безумие!
Ты не видел Пау?
Он сюда приходил?
Скопировать
- If you insist.
- Paw, you've run away?
- I wanted to go home.
- Если вы настаиваете.
- Пау, ты сбежал?
- Я хотел вернуться домой.
Скопировать
- You can start with Paw.
- You should all stop talking about Paw!
His case is finished!
- Ты можешь начать с Пау.
- Прекратите вы все говорить о Пау!
Его дело закончено!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов paw (по)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы paw для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить по не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение