Перевод "personification" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение personification (пɜсонификэйшен) :
pɜːsˈɒnɪfɪkˈeɪʃən

пɜсонификэйшен транскрипция – 30 результатов перевода

Yes.
Well, still, I myself I'm something like the personification of the acceptance of cyberbrains.
The fear of Cyberbrain Sclerosis sure did play a major role...
Да.
Что ж, насчет меня Я нечто вроде воплощения идеологии кибермозга.
Страх Склроза Кибермозга, конечно, сыграл основную роль...
Скопировать
They used it in ceremonies.
The jaguar, in fact all the cat family were considered the personification of force and violence in their
- Don't look like a leopard to me.
Его использовали при ритуалах.
Ягуар, или, точнее, всё семейство кошачьих, считалось олицетворением силы и жестокости. - в их религиозных ритуалах.
- Как по мне, так на леопарда не похоже.
Скопировать
That is, any one of you.
I'm the personification of your desire to know everything.
People never know more than one side of reality.
Иными словами, я - это любой из вас.
Я - олицетворение вашего желания. Вашего желания все знать.
Люди знают только часть реальности.
Скопировать
Go and open it.
Olympia is the personification of domestic virtue.
Faithful, economic and racist.
Давай, иди открой.
Олимпия - средоточие всех добродетелей прислуги.
Верная, экономная и расистка.
Скопировать
Aage is a demon.
And a demon is a personification of Satan.
Demons only come when they are called ...
Оге это демон.
А демон это персонификация Сатаны.
Демоны приходят, только когда их призывают.
Скопировать
The raven is a carrion bird... attracted to death and decay.
What if... this entity that you saw... is somehow a personification of that?
What if this creature was brought forth in order to attack Martha?
Ворон отвратительная птица, привлекаемая смертью и разложением.
Что если... эта сущность, которую вы видели... перевоплощение чего-то.
Что если это создание проявилось, чтобы напасть на Марту?
Скопировать
Beautiful, isn't it?
A personification of natural forces in an anthropomorphic deity.
In the same pantheon, Hephaestus rules fire,
Красиво, не правда ли?
Олицетворение сил природы в антропоморфные божества.
В том же самом пантеоне, Гефест управляет огнем,
Скопировать
What´s the difference?
A demon is a personification of Satan!
Aage Krger!
Какая разница?
Призраки это духи, которые возвращаются. А демон это персонификация... Сатаны!
Оге Крюгер.
Скопировать
I hope, Cecily, I shall not offend you... if I state quite openly and frankly...
You seem to me to be in every way... the visible personification of absolute perfection.
I think your frankness does you great credit, Ernest.
Надеюсь, Сесили, я не оскорблю вас, если скажу честно и прямо,
что в моих глазах вы зримое воплощение предельного совершенства.
Ваша искренность делает вам честь, Эрнест.
Скопировать
- I didn't take it.
When you saw Lambert on the street, you made him the personification... of every handout, every word
- Please let me sleep.
- я не брал оружи€.
огда ты увидел Ћамберта на улице, ты воплотил свою идею. "а каждую бесплатную еду, за каждый совет, ты в гневе выстрелил в него.
- ѕожалуйста, дайте мне поспать.
Скопировать
He confessed himself.
"You made him the personification... of every handout, every word of advice, and in a rage you shot him
- Is that correct?
ќн призналс€ сам.
¬сЄ же, в 11:55, после окончани€ допроса, доктор –эйнсфорд сказал обвин€емому: ""ы воплотил свою идею, за каждую бесплатную еду, за каждый совет ты в гневе выстрелил в него".
- Ёто правильно?
Скопировать
Okay, so because of some crackpot ancient philosophy we knew they were coming to do good?
So then why turn them into the personification of evil?
Tom said he was taken here.
Если верить древним философам, они являлись воплощением добра?
Тогда почему они выглядят, как воплощение зла?
Том сказал, его забрали сюда.
Скопировать
- Listen. The financial crisis was at its worst.
A loose accusation against a respectable man who is the personification of Zeeland was the last thing
A loose accusation?
Нам предстояло пройти через тяжелый финансовый кризис.
Сомнительное обвинение против респектабельного человека, представляющего "Сееланд", - последнее, что нам было нужно.
Сомнительное обвинение?
Скопировать
Who is Thanatos?
And if you say the mythological personification of death, so help me God...
A nickname.
Кто Танатос?
И если ты скажешь, что это мифологическая персонификация смерти, то держись...
Прозвище.
Скопировать
Thank you.
Karl with a "K" was quite simply the personification of total client satisfaction.
- What about her?
Спасибо.
Карл с "К" был олицетворением полного удовлетворения клиентов.
- А с ней что?
Скопировать
- You said there's a little girl on the ship.
Maybe that little girl is the physical personification of the cloud.
Just go with me on this.
- Ты говорила маленькая девочка на корабле.
Возможно эта маленькая девочка, физическое представление облака.
Просто будь со мной при этом.
Скопировать
From the ancient hieroglyphics in Egypt, we know much about this solar messiah.
For instance, Horus, being the sun, or the light, had an enemy known as Set and Set was the personification
And metaphorically speaking, every morning Horus would win the battle against Set - while in the evening, Set would conquer Horus and send him into the underworld.
Затем, оно устанавливает стоимость этих облигаций в сумме десять миллиардов долларов и отправляет в Федеральную Резервную Систему.
В свою очередь, в ФРС выпускают множество своих презентабельных бумажек. Только на этот раз называются они банкнотами Федерального Резервного Банка, также устанавливая стоимость в десять миллиардов долларов за партию.
Затем ФРС обменивает эти банкноты на облигации.
Скопировать
The actual word being used is "aeon", which means "age."
Which is true, as Jesus' Solar Piscean personification will end when the Sun enters the Age of Aquarius
The entire concept of end times and the end of the world is a misinterpreted astrological allegory.
А именно — создать независимую и свободную от долга, по своей природе, валюту. Её назвали "Доллар".
Вскоре после этого, появился внутренний документ, циркулировавший между частными Британскими и Американскими банковскими кругами, и гласивший:
"...рабство — это ни что иное, как владение рабочей силой, и, вместе с тем, взятие на себя заботы о работниках, в то время как Европейский план...состоит в том, что капиталу надлежит управлять рабочей силой посредством контроля над заработной платой.
Скопировать
Me?
Why, I'm the personification of health, mr. Christie!
Good.
Я?
К чему вы это, я квинтесенция здоровья, мистер Кристи!
Отлично.
Скопировать
But that is not the entire story of who this man was.
Born into innocence as are all of God's children are truly the living personification of God's through
It was with his children that he, for all his blemishes, re-embraced the perfect innocence.
печальная история его жизни.
Он был рожден невинным, как и все божьи дети, он смог, согрешив, найти утешение и бога в семье, в любви... в любви к своим детям.
И именно дети помогли ему, несмотря на все ошибки, вернуть невинность.
Скопировать
Tell me I'm everything you despise.
That I'm the personification of evil. What?
I'm a one-man genocide.
Говорить мне, что вы презираете меня.
Что я олицетворение зла, что я в ответе... как там в ответе за разрушение устоев общества и мирового порядка.
Я инициатор геноцида.
Скопировать
And as you know, it was you That inspired me to this life in the theater.
I am the personification Of that particular cliché,
And like the theater, I am boldly fighting A slow, undignified death.
И, как ты знаешь, именно ты вдохновил меня посвятить жизнь театру.
Я, можно сказать, воплощение этого частого клише:
как и театр, я веду упорную борьбу против медленной, безвестной смерти.
Скопировать
I've never seen shiva's divine act.
He speaks in simple terms, the personification of innocence.
But he'll meet daksha tomorrow in a new form.
Я никогда не был свидетелем божественных действий Шивы.
Он так просто говорит, само воплощение невинности.
Но завтра он встретится с Дакшей уже в новом облике.
Скопировать
- I'll explain.
Um, the Greek personification of.. Of justice wasn't a blindfolded virgin with scales.
It was Nemesis, a fierce warrior, who exacted vengeance with her sword of justice, right?
- Я объясню.
Греческим олицетворением... правосудия была не девственница с завязанными глазами и весами.
Ею была Немезида, свирепая воительница, которая добивалась отмщения с помощью своего меча правосудия, так?
Скопировать
My dad.
He was, well, the personification of good.
I'm not sure he could even see sin, in any form.
Мой отец.
Наш отец был олицетворением добра.
Я не уверен, что он вообще замечал грехи.
Скопировать
"If I don't have a reason, I'm gonna make something up."
So you have a lying Mark Fuhrman, the personification of evil, who found the gloves.
But don't be fooled.
Если причин для этого нет, я их придумываю".
Так что у нас тут лгун Марк Фюрман, воплощение зла, который нашёл перчатку.
Но не дайте себя обмануть.
Скопировать
The infinite and immortal.
The personification of time itself.
I know you may find this concept a little bit hard to digest...
Бесконечное и бессмертное.
Воплощение себя.
Знаю, вам трудно понять эту концепцию...
Скопировать
Yeah, Ross is really one.
Is Sloane the personification of an ice cube?
She pees standing up and, like I don't even do that.
- ƒа, –осс оказалс€ женщиной.
- √овор€т, —лоун €вл€етс€ инкарнацией —нежной оролевы?
ќна писает сто€, хот€ даже € так не делаю.
Скопировать
The A... as in...
As in the personification of the devil.
Yes, dear.
Как...
Как воплощение дьявола.
Да, душа моя.
Скопировать
I mean you don't exist at all.
You're a mythical personification of evil used to explain away suffering in the world.
- I see.
То есть, ты вообще не существуешь.
Ты мифическая персонификация зла, которой объясняется страдание в мире.
-Понятно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов personification (пɜсонификэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы personification для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пɜсонификэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение