Перевод "pheromone" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pheromone (фэремоун) :
fˈɛɹəmˌəʊn

фэремоун транскрипция – 30 результатов перевода

Hand over the diamond, Garden gal or I'll turn you into mulch.
Pheromone dust designed to heat a man's blood.
Doesn't work on the cold-hearted.
Дайте алмаз, Садовница или превращу тебя в перегной.
Природный афродизиак разогревающий кровь мужчин.
На холоднокровных не действует.
Скопировать
That's why you're my little cuddly-widdles.
Oh, my big, strong pheromone factory.
Oh, brother.
¬от почему ты мо€ маленька€ аппетитна€ дикарка.
ќ, мой большой, здоровый феромонновый завод.
ќ, господи.
Скопировать
I know. I read all about it.
It's called a pheromone.
It's a chemical attractant that insects give off.
Читала об этом.
Это феромон.
Это вещество, выделяемое насекомыми для привлечения партнера.
Скопировать
I mean, who knows where he's been?
This thing's got a pheromone signature a mile wide.
Agent Gates has been working with the detection system.
В смысле, кто знает, где он уже был?
Хорошая новость: эта тварь оставляет заметный феромонный след.
Агент Гейтс работает с системой обнаружения, разработанной в лаборатории.
Скопировать
Wonderful, isn't it?
Pheromone signature left by his body.
Scent molecules.
Замечательно, да?
Его тело оставило феромоновый след.
Молекулы запаха.
Скопировать
I've waited a lifetime for this, and I'm not going to miss the chance.
We have something on the pheromone scanners.
Target one is on the roof.
Я всю жизнь ждал этого, и не собираюсь упустить этот шанс.
У нас тут есть что-то на феромонном сканере.
Цель номер один на крыше.
Скопировать
It is a honeycomb, a hive, a garden and an ark for insects.
It is an encyclopedia of pollen, scent and pheromone.
Nothing of him that doth fade but doth suffer a sea-change but doth suffer a sea-change into something rich and strange.
Для насекомых эта книга - что медовые соты , что улей, сад или спасительный ковчег.
Это энциклопедия пыльцы , запахов и феромонов.
Он не исчезнет будет он лишь в дивной форме воплощен. будет он лишь в чудной форме воплощен в нечто дивное и невиданное.
Скопировать
- Pardon ?
- Two bottles of pheromone, please.
That's the sex spray for inadequate men who are unable to attract women ?
- ѕростите?
- ƒва флакона феромонов, пожалуйста.
ј, это спрэй дл€ мужчин, у которых проблемы с сексом, и которые не привлекают женщин?
Скопировать
One curry and I'll blow and take half the street with me as well !
Within the hour, some pheromone-crazed love goddess will be ripping them off with her teeth !
Do you really think so ?
ќдно блюдо с карри, и € взорвусь и забрызгаю пол улицы!
Ќе волнуйс€. "ерез час, кака€-нибудь ошалевша€ от феромонов богин€, сорвет их с теб€ зубами!
"ы действительно так думаешь?
Скопировать
Well, get some pliers, then.
It doesn't matter how much pheromone I put on, some bird will pull on that and expect the butler to come
- Here we go. Which one is it ?
"огда давай плоскогубцы.
Ќе важно, сколько феромонов € использую, кака€-нибудб цыпочка дернет за волосину, у будет ждать, пока придет дворецкий.
- я готов. акой дергать?
Скопировать
Let's have a look.
"Pheromone sex scent.
"Women cannot resist this powerful love smell.
ƒавай посмотрим.
"—ексуальный запах феромонов."
"∆енщины не в силах противосто€ть этому мощному запаху любви."
Скопировать
OK !
Two bottles of pheromone, please.
- Pardon ?
Ћадно!
ƒайте два флакона феромонов, пожалуйста.
- ѕростите?
Скопировать
I first realized it in high school.
- I found I gave off a pheromone that...
- A pheromone?
Впервые я осознала это в старших классах.
- Я поняла, что источаю феромоны, которые...
- Феромоны?
Скопировать
- I found I gave off a pheromone that...
- A pheromone?
Yes.
- Я поняла, что источаю феромоны, которые...
- Феромоны?
Да.
Скопировать
- It's what the queen bee does.
- The queen bee emits a pheromone.
And some women naturally have it as well.
- Это именно то, что делает королева пчел.
- Королева пчел источает феромоны.
И некоторые женщины от природы способны на это.
Скопировать
- What's C-13 calliphorone?
- lnsect pheromone.
- Where did you find this mother lode?
Что такое каллифорон С-13?
Феромон насекомых.
Где вы нашли этот кладезь?
Скопировать
What if somebody put something in his helmet?
Insect pheromone.
Spanish Fly, that stuff you see advertised in magazines that guys use to attract girls.
Что если кто-нибудь подложил ему что-то в шлем?
Феромоны насекомых.
Знаете, "Шпанская мушка"... те штуки, которые вы видели в рекламе в конце журналов, которые парни используют, чтобы привлечь девчёнок.
Скопировать
Explain that.
His sweat glands are actually producing trace amounts of their signature pheromone.
And?
Объясните.
Его потовые железы фактически производят значительное количество характерного им феромона.
И?
Скопировать
I see where you're going with this.
If we can artificially create the pheromone, we might be able to confuse them enough to leave us alone
Aye, that would work.
Стоп, стоп. Я понимаю, куда вы клоните.
Если мы сможем искусственно создать феромон, мы будем в состоянии в достаточной мере запутать их, чтобы они оставили нас в покое.
Да, это сработало бы.
Скопировать
I'm not interested in kids.
more mature woman with pheromone.
is very attractive to me.
так?
там ты сможешь расслабиться. поторопись. Хорошо.
01. ОЖИДАНИЕ
Скопировать
Exactly. Well then, that's a terrible plan, Carson.
There's only one person on this base that wouldn't need the artificial pheromone.
Sheppard?
- Ну, тогда это ужасный план, Карсон!
Есть только один человек на этой базе, которому не понадобился бы искусственный феромон.
Шеппард?
Скопировать
If only we could somehow give you a bit of Guy's natural prowess with women.
Maybe a pheromone transplant.
You know how the Vikings got their powers from hallucinogenic mushrooms?
Если бы можно было дать тебе хотя бы частику обаяния Гая.
Или, может сделать трансплантацию феромона.
Ты знаешь, как Викинги черпали свою силу от галлюциногенных грибов?
Скопировать
Our medical officer, Ratchet.
The boy's pheromone level suggests he wants to mate with the female.
You already know your guardian, Bumblebee.
Наш военврач, Рэчет.
Уровень феромонов этого парня говорит о том, что он хочет спариться с женщиной.
Со своим охранником Бамблби ты уже знаком.
Скопировать
Trying to encourage a little lupine I'amour.
I gave fred every combination of cloned linoleic pheromone in the book.
Nary a nuzzle.
Чтоб слегка подстегнуть для амурных дел.
Дал Фреду различные комбинации гамма-линолевого феромона.
Пока ничего.
Скопировать
So why is this potion affecting us differently?
Well, because it's not the pheromone serum, Sheriff.
Taggart's cocktail affects a different peptide chain.
Так почему эта настойка на нас по-разному действует?
Потому что это не феромоновая сыворотка, шериф.
Смесь Таггарта действует на другую пептидную цепочку.
Скопировать
What we need to do now is find enough uninfected bees to start a healthy colony.
This pheromone should attract them.
Marry me, and I'll support you for life.
Теперь надо найти незаражённых пчёл, чтобы основать новую колонию.
Этот феромон привлечет их.
Женись на мне, и я буду с тобой всю жизнь.
Скопировать
But there's obviously something else going on with him.
I don't get it, do I give off Some sort of pheromone where dark, disturbed guys Just are drawn to me?
No, it's okay.
Но с ним, очевидно, что-то происходит.
Я не понимаю, я что рассылаю какие-то особенные феромоны, что притягиваю только парней с темным прошлым? Извини, не хотел тебя напугать.
Да все в порядке.
Скопировать
Go on, Amy.
neurobiological standpoint, Leonard, you may be alone because your psychological state is causing an actual pheromone-based
Did you know that, Leonard?
Продолжай, Эми.
С нейробиологической точки зрения, Леонард, ты можешь быть один, потому что из-за психического состояния ты источаешь основанный на феромонах запах отчаяния.
Ты это знал, Леонард?
Скопировать
- That's our ground zero.
The monkey had the strongest pheromone scent of anything in the subway car, so it had to have been right
While hanging off the girl's backpack?
- Это наш эпицентр.
От обезьянки запах феромонов сильней, чем от любой другой вещи в вагоне метро, так что она должна была быть в непосредственной близости от Альфа, когда началась заварушка.
Пока она не упала с рюкзака девушки?
Скопировать
Pupils dilating, something like that?
Or they let off a pheromone?
Something happens?
Зрачки расширяются? Что-то такое?
Вырабатываются феромоны?
Что-то происходит?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pheromone (фэремоун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pheromone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэремоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение