Перевод "pheromone" на русский
Произношение pheromone (фэремоун) :
fˈɛɹəmˌəʊn
фэремоун транскрипция – 30 результатов перевода
You seem to have many old fans.
Emitting pheromone?
The insult!
Кажется, у тебя много поклонников в возрасте.
Испускаешь феромоны?
Хватит!
Скопировать
No, her worker bees did.
- I think she's emitting something called the queen mandibular pheromone.
She pick that up when she fell in the hive?
Нет, это сделали её рабочие.
-Как она их контролирует? -Я думаю она выделяет то, что называется нижнечелюстным феромоном королевы.
Она этому научилась когда упала в улей?
Скопировать
OK !
Two bottles of pheromone, please.
- Pardon ?
Ћадно!
ƒайте два флакона феромонов, пожалуйста.
- ѕростите?
Скопировать
I first realized it in high school.
- I found I gave off a pheromone that...
- A pheromone?
Впервые я осознала это в старших классах.
- Я поняла, что источаю феромоны, которые...
- Феромоны?
Скопировать
I mean, who knows where he's been?
This thing's got a pheromone signature a mile wide.
Agent Gates has been working with the detection system.
В смысле, кто знает, где он уже был?
Хорошая новость: эта тварь оставляет заметный феромонный след.
Агент Гейтс работает с системой обнаружения, разработанной в лаборатории.
Скопировать
- I found I gave off a pheromone that...
- A pheromone?
Yes.
- Я поняла, что источаю феромоны, которые...
- Феромоны?
Да.
Скопировать
- It's what the queen bee does.
- The queen bee emits a pheromone.
And some women naturally have it as well.
- Это именно то, что делает королева пчел.
- Королева пчел источает феромоны.
И некоторые женщины от природы способны на это.
Скопировать
That's why you're my little cuddly-widdles.
Oh, my big, strong pheromone factory.
Oh, brother.
¬от почему ты мо€ маленька€ аппетитна€ дикарка.
ќ, мой большой, здоровый феромонновый завод.
ќ, господи.
Скопировать
Hand over the diamond, Garden gal or I'll turn you into mulch.
Pheromone dust designed to heat a man's blood.
Doesn't work on the cold-hearted.
Дайте алмаз, Садовница или превращу тебя в перегной.
Природный афродизиак разогревающий кровь мужчин.
На холоднокровных не действует.
Скопировать
I know. I read all about it.
It's called a pheromone.
It's a chemical attractant that insects give off.
Читала об этом.
Это феромон.
Это вещество, выделяемое насекомыми для привлечения партнера.
Скопировать
It is a honeycomb, a hive, a garden and an ark for insects.
It is an encyclopedia of pollen, scent and pheromone.
Nothing of him that doth fade but doth suffer a sea-change but doth suffer a sea-change into something rich and strange.
Для насекомых эта книга - что медовые соты , что улей, сад или спасительный ковчег.
Это энциклопедия пыльцы , запахов и феромонов.
Он не исчезнет будет он лишь в дивной форме воплощен. будет он лишь в чудной форме воплощен в нечто дивное и невиданное.
Скопировать
Let's have a look.
"Pheromone sex scent.
"Women cannot resist this powerful love smell.
ƒавай посмотрим.
"—ексуальный запах феромонов."
"∆енщины не в силах противосто€ть этому мощному запаху любви."
Скопировать
- Pardon ?
- Two bottles of pheromone, please.
That's the sex spray for inadequate men who are unable to attract women ?
- ѕростите?
- ƒва флакона феромонов, пожалуйста.
ј, это спрэй дл€ мужчин, у которых проблемы с сексом, и которые не привлекают женщин?
Скопировать
One curry and I'll blow and take half the street with me as well !
Within the hour, some pheromone-crazed love goddess will be ripping them off with her teeth !
Do you really think so ?
ќдно блюдо с карри, и € взорвусь и забрызгаю пол улицы!
Ќе волнуйс€. "ерез час, кака€-нибудь ошалевша€ от феромонов богин€, сорвет их с теб€ зубами!
"ы действительно так думаешь?
Скопировать
Well, get some pliers, then.
It doesn't matter how much pheromone I put on, some bird will pull on that and expect the butler to come
- Here we go. Which one is it ?
"огда давай плоскогубцы.
Ќе важно, сколько феромонов € использую, кака€-нибудб цыпочка дернет за волосину, у будет ждать, пока придет дворецкий.
- я готов. акой дергать?
Скопировать
Wonderful, isn't it?
Pheromone signature left by his body.
Scent molecules.
Замечательно, да?
Его тело оставило феромоновый след.
Молекулы запаха.
Скопировать
I've waited a lifetime for this, and I'm not going to miss the chance.
We have something on the pheromone scanners.
Target one is on the roof.
Я всю жизнь ждал этого, и не собираюсь упустить этот шанс.
У нас тут есть что-то на феромонном сканере.
Цель номер один на крыше.
Скопировать
What if somebody put something in his helmet?
Insect pheromone.
Spanish Fly, that stuff you see advertised in magazines that guys use to attract girls.
Что если кто-нибудь подложил ему что-то в шлем?
Феромоны насекомых.
Знаете, "Шпанская мушка"... те штуки, которые вы видели в рекламе в конце журналов, которые парни используют, чтобы привлечь девчёнок.
Скопировать
- What's C-13 calliphorone?
- lnsect pheromone.
- Where did you find this mother lode?
Что такое каллифорон С-13?
Феромон насекомых.
Где вы нашли этот кладезь?
Скопировать
Dan Logan's study has reached a dead end.
Only a chemist can solve the pheromone puzzle at this point.
We are not chemists, so it's time for Dan Logan to go back to New York and... enhance some product with the smell of pine.
- Потому что его исследование зашло в тупик.
Эту головоломку с феромонами могут решить только химики.
А мы не химики. Так что пусть Дэн Логан возвращается в Нью-Йорк и придает запах сосновой хвои новому продукту.
Скопировать
- There are a lot of things in the human body, hormonal and chemical, that can trigger these inexplicable, emotional nuclear meltdowns.
And what we're dealing with is sort of a "pheromone gone wild" fiasco.
All we're attempting to do is to reverse the pheromoniacal behavior before something even worse happens.
- Многое в человеческом теле, гормоны и химия, способно быть спусковым крючком этого необъяснимого, эмоционального атомного распада.
И то, с чем мы имеем дело вариант катастрофы "вырвавшихся на волю феромонов"
Все, что мы способны сделать это изменить действие феромонов пока не стало еще хуже.
Скопировать
Felinine?
Feline pheromone?
Felinine.
Фелинин?
Кошачий феромон?
Фелинин.
Скопировать
Relatives of yours?
The infected emit a pungent pheromone that attracts a nasty breed of UnderFae in for the kill.
Yeah, well, luckily Kenzi pounded little Piggly Wiggly into UnderFae bacon with her magic shillelagh.
Твой родственник?
Инфицированный излучает резкий феромон, который привлекает отвратительный вид низших фейри для убийства.
Ага, что ж повезло,что Кензи превратит маленьких хрюшек-паросюшек в фейский бекон своей волшебной дубинкой.
Скопировать
Good boy.
It is a pheromone trigger.
He set it to scare you so he can track you.
Молодец. Молодец. Молодец.
Это феромоновый капкан.
Урса хочет тебя напугать. И пойти по следу. Не стой на месте!
Скопировать
We make a solution that neutralizes that gland, which will stop him from producing pheromones no matter how many toads he eats.
Sort of a pheromone vasectomy, which will negate everything he's told the jury.
- Well, let's do it.
Мы нейтрализуем железы, что остановит производство феромонов, несмотря на то, сколько жаб он съест.
Феромонная вазотомия, которая нейтрализует всё сказанное присяжным.
- Так давайте же займёмся этим.
Скопировать
Closing arguments are tomorrow.
Here's something about pheromone production using salamanders.
No. Gotta be toads.
Последнее слушание завтра.
Вот кое-что о выделении феромонов с использованием саламандры.
Нам нужны жабы.
Скопировать
- Nothing here.
eat certain amphibians, it super-stimulates this gland and sends the production and strength of the pheromone
so this is our target.
- Здесь - ничего.
Но очевидно, что поедая определённых амфибий, они стимулируют эти гланды, что приводит к производству и усилению феромонов, так что...
Это и есть наша цель.
Скопировать
You're kissing someone else.
And I'm supposed to write this off as a pheromone thing?
And it's not even the kiss that upsets me. It's-it's that we keep making excuses for you.
Ты целовался с ней.
И я должна все списать на действие феромонов?
И меня расстраивает даже не поцелуй, а то, что мы постоянно ищем тебе оправдания.
Скопировать
So why is this potion affecting us differently?
Well, because it's not the pheromone serum, Sheriff.
Taggart's cocktail affects a different peptide chain.
Так почему эта настойка на нас по-разному действует?
Потому что это не феромоновая сыворотка, шериф.
Смесь Таггарта действует на другую пептидную цепочку.
Скопировать
Our medical officer, Ratchet.
The boy's pheromone level suggests he wants to mate with the female.
You already know your guardian, Bumblebee.
Наш военврач, Рэчет.
Уровень феромонов этого парня говорит о том, что он хочет спариться с женщиной.
Со своим охранником Бамблби ты уже знаком.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pheromone (фэремоун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pheromone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэремоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение