Перевод "pirate island" на русский

English
Русский
0 / 30
pirateпират пиратский
Произношение pirate island (пайрот айлонд) :
pˈaɪɹət ˈaɪlənd

пайрот айлонд транскрипция – 31 результат перевода

The important thing is we're home.
And that we spare Malory the details of your time on pirate island.
Why, what happened?
Важно, что мы снова дома.
И что мы избавим Мелори от подробностей о твоём пребывании на пиратском острове.
Зачем, что произошло?
Скопировать
Then the prince banishes him from Verona.
That must be when he goes on the voyage and gets shipwrecked... on the island of the pirate king.
For God's sake, cease your prattling and get out!
-Тибальта... и Герцог его изгоняет за пределы Вероны.
Тут-то он и отправится в море, а корабль разобьётся о скалы на острове, где пираты.
Боже мой! .. Отставить болтовню и -выметайтесь!
Скопировать
What's the name
- of the pirate inTreasure Island?
- Excuse me?
Как зовут
- пирата в "Острове сокровищ"?
- Простите?
Скопировать
The important thing is we're home.
And that we spare Malory the details of your time on pirate island.
Why, what happened?
Важно, что мы снова дома.
И что мы избавим Мелори от подробностей о твоём пребывании на пиратском острове.
Зачем, что произошло?
Скопировать
I once slept with a guy who had a peg leg.
He was in the pirate show at Treasure Island.
I thought it was a prop.
Я как-то спала с парнем, у которого был в ноге протез.
Он играл в пиратском шоу в Остове сокровищ.
Я думала,что это была нога.
Скопировать
Yeah.
It was found on Pigeon Island, just off St Lucia, an old pirate stronghold.
The idea was that whoever buried it would remember the exact spot when they came back to collect it.
Да.
Её нашли на острове Пиджен, неподалёку от острова Св. Люсии, старого оплота пиратов.
Идея была в том, что тот, кто это зарыл, запомнил бы то самое место, куда вернётся его забрать.
Скопировать
A clean slate for all those willing to accept it.
A few hours ago, I informed my father that this was my intended solution for the pirate issue on New
We've talked in this room, you and I, about reason.
Новая жизнь для всех, кто готов принять ее.
Несколько часов назад я сказал отцу что таково мое решение касательно пиратов островов Нью Провиденс.
Мы с вами говорили в этих комнатах о благоразумии.
Скопировать
They say it started with a man named Henry Avery.
bribed the colonial governor to look past his sins, encamped his crew upon the beach, and thus began the pirate
Where and when will it all end?
Они сказали всё началось с мужчины по имени Генри Авери.
Приплывшего на порт Нассау, подкупившего колониального губернатора, чтобы тот не замечал его грехов расположившего свою команду на пляже, и так началась проблема с пиратами на острове Нью-Провиденс.
Где и когда всё это кончится?
Скопировать
I'm going to tell you a story about a boy who would never grow up,
about the pirate who wished to kill him, about the island where fairies roamed.
But this isn't the story you've heard before, because sometimes friends begin as enemies, and enemies begin as friends.
Я расскажу вам историю о мальчике, который не хотел взрослеть,
о пирате, который мечтал его убить, об острове, где обитали феи.
Но это не та история, которую вы слышали прежде, потому что иногда враги становятся друзьями, а друзья становятся врагами.
Скопировать
Sorry?
This here is pirate county Oak Island?
Captain Kidd?
Простите?
Здесь пиратская страна. Дубовый Остров? (19)
Капитан Кидд?
Скопировать
Excuse me?
The first thing he asked me to do was to identify pirate ringleaders on the island.
Organizers.
- Что?
- Первое, о чем он меня попросил, - назвать имена пиратских вожаков.
Организаторов.
Скопировать
With what army?
Whatever slaves are still alive on this island will never fight alongside a pirate again.
- Not after last night.
Какими силами?
После вчерашней ночи рабы, оставшиеся в живых на острове, не станут сражаться на стороне пиратов.
Прошлой ночью...
Скопировать
Temperatures will remain below freezing point, ranging from 24º in Northern areas to 29° in the South.
However, there are exceptional conditions on the Island of Fara.
Temperatures are said to be in the region of 90°, and still rising.
Температура воздуха будет значительно ниже нуля. От -2 до -4 градусов в северных районах страны до -2 до -9 градусов на юге.
Однако, более удивительные вещи происходят на острове Фара.
Как сообщают, сейчас температура на острове составляет +32 градуса, и продолжает расти.
Скопировать
And so you shall.
Is this your first visit to the island, Miss Roberts? Yes. It's very pretty.
I had a drive round after I got off the boat.
Дайте мне содовую с лаймом, пожалуйста. Как пожелаете.
Это ваше первое посещение острова, мисс Робертс?
Да. Здесь очень красиво. Я объехала его вокруг, как только съехала с парома.
Скопировать
What was it, Hanson?
I don't expect you to believe this, but for the past week I've been convinced this island is the centre
A landing point for beings from another planet.
Что это было, мистер Хансон?
Я не заставляю вас этому верить, но с конца прошлой недели я был убеждён, что это остров является центром вторжения.
Местом высадки существ с другой планеты.
Скопировать
- Here.
His thinks the island is being used as a test base for an invasion.
- Don't ask me why.
- Я здесь.
Ему кажется, что наш остров используется ими в качестве разведбазы для последующего вторжения.
- Правда, не спросил его, почему.
Скопировать
And I'm taking you to Dr Kaarna.
You like my island?
- Your island?
И я везу вас к доктору Каарне.
Вам нравится мой остров?
- Ваш остров?
Скопировать
You like my island?
- Your island?
- My father owns it.
Вам нравится мой остров?
- Ваш остров?
- Он принадлежит моему отцу.
Скопировать
Playing the music of Sibelius through the long winter.
One day when he dies, this island will be mine.
- Do you like it?
Который играет музыку Сибелиуса всю долгую зиму.
Однажды, когда он умрет,.. этот остров достанется мне.
- Вам нравится?
Скопировать
- Would that be exciting?
- Would we find Dr Kaarna on your island?
- He lives there.
- Это будет интересно?
- Мы найдем доктора Каарну на вашем острове?
- Он там живет.
Скопировать
I will take you through the paths of the forest.
I will teach you everything I know about my island.
- Sounds nice.
Я проведу вас лесными тропами.
Я расскажу вам все, что знаю о своем острове.
- Милая перспектива.
Скопировать
A good sport.
To have gone through all you did last night... the trip to Staten Island, the strange food, being carried
Mr. Velasco, where are my clothes? Oh, your clothes.
- Правда?
Выдержали путешествие на Стейтен Айленд, странную еду, мою квартиру на чердаке.
Мистер Веласко, где моя одежда?
Скопировать
I know
I once spent a Christmas in the Brutanue Island
Invent when floating in the sea
Да, как небо...
Kак-нибудь все вместе поедем встречать рассвет на Уэссон.
Наверху я сделаю мастерскую. Я буду работать и слушать, как шумят волны.
Скопировать
What worries me is the easy way his counterpart fitted into that other universe.
I always thought Spock was a bit of a pirate at heart.
Indeed, gentlemen.
Что беспокоит меня больше всего, это как легко он вписался в ту вселенную.
Я всегда считал, что Спок в сердце немного пират.
Несомненно, джентльмены.
Скопировать
Where are we?
Welcome to an island of peace on my stormy little planet of Gothos.
What happened? Fill me in.
Где мы?
Добро пожаловать на мирный островок на моей маленькой грозной планете Готос.
Что случилось?
Скопировать
And the others, where did they got?
They went to the island.
You'll see, someday you'll get a shock of salt in the ass.
- А другие где, куда делись?
- Отправились на остров.
А то от кого-нибудь получите заряд соли в зад.
Скопировать
If everything goes well, we'll get there within half an hour.
We'll arrive, but if they're walking around the island, how'll we find them?
We will find them, we will find them.
Если всё хорошо, уйдёт полчаса. Согласен.
Если они разбрелись по острову, как их найдём?
Найдём, найдём.
Скопировать
But what do you want?
To go to the island.
Come on, Agostino.
Ну, а что хочешь?
Поехать на остров.
Давай, Агостино!
Скопировать
Hey, heads up!
Do you see the island?
Saro! Look, August!
Эй, прибыли!
Видишь остров?
- Гляньте, Август!
Скопировать
Where's Salome, Adam?
She's gone to Maré Island
Adam, Adam
Привет! Где Саломе, Адан?
Но он уехал на остров Маре.
Адан, Адан! Привет!
Скопировать
No, I couldn't explain it to anyone.
What am I doing on this island?
You can't go far on an island.
Нет, мне это никому объяснить.
Что я делаю на этом острове?
На острове далеко не убежишь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pirate island (пайрот айлонд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pirate island для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пайрот айлонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение