Перевод "pisa" на русский
Произношение pisa (писо) :
pˈiːsə
писо транскрипция – 30 результатов перевода
Yes.
The lakes, Turin, Milan, Pisa. Florence...
That's right.
Да.
Озера, Турин, Милан, Пиза, Флоренция.
Да, это так.
Скопировать
No, I read it already.
It is a story of Pisa ... but always here Leaf is a brothel.
You read it Come, courage.
Этот?
Нет, это я уже прочел. Сообщение из Пизы.
Прочтите сами.
Скопировать
We can't go back, Diana.
I put Richard... on the train to Pisa.
Did you?
Мы не можем вернуться, Диана.
Я посадила Ричарда на поезд в Пизу.
Правда?
Скопировать
Monument Beach!
Mount Rushmore and the Leaning Tower of Pisa?
They're both in New York?
Пляж с достопримечательностями!
Гора Рашмор и Пизанская башня?
Они разве обе в Нью Йорке?
Скопировать
Galileo Galilei.
He sat in a cathedral in Pisa.
He watched a lamp suspended from the ceiling as it oscillated back and forth.
Галилео Галилей.
Сидел себе в Пизанском соборе.
Наблюдал за люстрой, подвешенной к потолку, как та качается взад и вперед.
Скопировать
The fall of an apple figures in the fall of Adam.
How many apples can fall from the Leaning Tower of Pisa?
Is the apple is coeternal with Adam's apple?
Падение яблока предвосхищает падение Адама.
Сколько яблок может упасть с Пизанской башни?
Собезначально ли яблоко яблоку Адама?
Скопировать
Leaving the vice president in charge.
And now, Leaning Tower of Pisa, Eat your heart out and move over.
This is one story that's not on the level!
...Оставив страну на попечение вице-президента.
А теперь - Пизанская башня. Разорвет вам серде и двинется дальше.
Единственный сюжет не на уровне..
Скопировать
Alright, alright! The officers are requested to evict the Hon. Member!
Giuseppe Tritoni, known as Beppe,..] [..elected in the Pisa-Leghorn
[Professor of Physical Education in 1939 at the Farnesina Academy..] [..and Bersaglieri officer during the war.] [Since 1950 a member of the schools committee,..]
Да пожалуйста, пожалуйста...
Уважаемый Джузеппе Тритони по прозвищу Беппе был депутатом от округа Ливорно, Пиза и Кверчианелла.
В 1939 году он преподавал физкультуру в Министерстве иностранных дел, во время войны был офицером, а с 50-х годов заведует родительским комитетом в одной из школ.
Скопировать
Stop making me laugh
OK, I am from Marina di Pisa but I studied flute in California
There it's played more gently than here
- Да? Прошу тебя, не смеши.
Я Марина из Пизы, но училась играть на флейте в Калифорнии.
Там играют более нежно, менее жестко, чем здесь.
Скопировать
Ah, don't be silly.
Well, are we going to see the Leaning Tower of Pisa?
She's a bit strung-up, isn't she?
Не придуривайся.
Так мы поедем в Пизу?
- Она немного странная, да?
Скопировать
Come on. You're not going in for the Miss World competition.
Will we go and see the Leaning Tower of Pisa?
I don't think Cinderella likes me. - Cinderella?
Ты готовишься к конкурсу Мисс Мира?
А мы поедем в Пизу?
Не думаю, что я нравлюсь Золушке.
Скопировать
- Nothing, nothing, nothing. - No. You tell me what you meant by that.
You want to see the Leaning Tower of Pisa, we'll see the bloody thing.
Now let's relax. - We're going to dinner, aren't we? - Don't always change the subject when you start talking like that.
Да ничего, забудем об этом.
Давай расслабимся и отдохнём.
А почему ты всегда меняешь тему?
Скопировать
On the Arno, the four ancient naval republics,
Pisa, Genua, Amalfi et Venice, evoke a distant period by displaying a naval competition before the Predident
In the streets of Pisa and on the quays symbolic figures of the four republics pass in procession:
и продемонстрировала это довольно неприятное занятие во время сцены разделывания рыб. На Арно, четыре древние морские республики,
Пиза, Генуя, Амальфи и Венеция, возраждают давний период, демонстрируя морскую конкуренцию, которая существовала до президента.
На улицах Пизы и на набережных символические фигуры четырех республики пройдут в процессии: первая
Скопировать
Pisa, Genua, Amalfi et Venice, evoke a distant period by displaying a naval competition before the Predident.
In the streets of Pisa and on the quays symbolic figures of the four republics pass in procession:
first Amalfi, then Genua,
Пиза, Генуя, Амальфи и Венеция, возраждают давний период, демонстрируя морскую конкуренцию, которая существовала до президента.
На улицах Пизы и на набережных символические фигуры четырех республики пройдут в процессии: первая
- Амальфи, потом Генуя,
Скопировать
first Amalfi, then Genua,
Venice and Pisa.
Drum rolls, trumpet calls.
- Амальфи, потом Генуя,
Венеция и Пиза.
Барабанная дробь, трубный рев.
Скопировать
My lord...
- You are from Pisa, my lord?
- No.
Мой лорд...
- Вы из Пизы, мой господин?
- Нет.
Скопировать
Here we go again.
Long live the Leaning Tower of Pisa
Save us, Mary!
Поехали!
"Пизанскою башней должны мы гордиться..."
Мадонна, помоги нам!
Скопировать
Hey.
The Tower of Pisa, that's in Italy, right?
Ryan and Marissa alone?
Эй..
Пизанская Башня, это же в Италии, да?
Райан и Марисса наедение?
Скопировать
Albert, help me. Help me!
Albert, I want the Tower of Pisa.
Albert, I want it big. I want it big. Too much noise.
Альберт, помоги мне!
Альберт, хочу Пизанскую Башню.
Альберт, хочу большой.
Скопировать
We went, we saw everything.
We saw the Leaning Tower of Pisa.
We saw the Sistine Chapel.
Мы поехали, мы видели все.
Мы видели пизанскую башню.
Мы видели Сикстинскую капеллу.
Скопировать
I could go and see Africa or America.
I could tie it to the Statue of Liberty or the Leaning Tower of Pisa.
And if somebody tried to stop you...
Смогу увидеть Африку или Америку.
Можно прицепиться к статуе Свободы или к Пизанской башне.
А если кто-то вздумает остановить, то:
Скопировать
You're the Nile,
You're the Tower of Pisa, You're the smile on the Mona Lisa.
I'm a worthless check, a total wreck, a flop.
Как я Вас провёл? ! Полковник Рэйс!
Глазам своим не верю! Как поживаете? Потёртый и завшивевший.
Я тут улаживал местные мелкие неурядицы. Вы же знаете этих неугомонных местных, вечно какие-то странные убийства и всё в этом роде.
Скопировать
I suppose we could give it a look.
What about Pisa or Florence?
As we now depart, it falls to me to express our gratitude to both Caroline Hope, for organising, and to you, Vice-Regent, for hosting this voyage of interfaith discovery.
Полагаю, можно взглянуть.
А как насчет Пизы или Флоренции?
Поскольку мы уже отбываем, позвольте выразить вам обоим, благодарность, Кэролайн Хоуп, за организацию, и вам, Вицерегент, за то, что приняли нас, это путешествие межрелигиозных открытий.
Скопировать
God will.
Huggucio of Pisa states:
"Ecce publico fornicator, publico habet concubinem..."
Бог простит.
Гуго Пизанский пишет:
"Ecce publico fornicator, publico habet concubinem..."
Скопировать
♪ You're the Nile ♪
♪ You're the Tower of Pisa... ♪
They're sending you out on that?
~ Ты - Нил, ~
~ Ты - Пизанская башня... ~
- Они послали тебя за этим?
Скопировать
I was supposed to go there next week.
I was going to take a picture where it looked like I was holding up the Leaning Tower of Pisa!
Now I'll be taking that picture.
Это я должен был улететь туда на следующей неделе.
Я собирался сфотогорафироваться как будто я поддерживаю падающую Пизанскую башню!
А теперь я стану так фотографироваться.
Скопировать
You know, where I want to go, you know, climb things, go to outer space, huh?
What, lean on the Tower of Pisa?
Did you get your tuxedo?
Ты знаешь, куда я хочу отправиться, ты знаешь, взобраться наверх, полетать в космосе, м?
Что, опереться на Пизанскую башню?
Ты взял свой смокинг?
Скопировать
God, you're neurotic, that's for sure.
My mother's calling from a Detox Center outside of Pisa.
Hello, I really need to speak to somebody about my obsessional problem.
Боже, да вы невротичка, это точно.
Моя мама звонит из реабилитационного центра под Пизой.
Алло, мне действительно надо с кем-нибудь поговорить и моей проблеме с одержимостью.
Скопировать
Well, then get the hell out of my way, you leaning tower of...
- Pisa.
- No. - Shit?
Ну так свали с моего пути, падающая башня...
- Пиза. - Это нет.
- Говна?
Скопировать
Let's get to your brother's side.
De Noli's barge, bound for Pisa?
Aye, Signor.
Давайте перейдем на сторону вашего брата.
Баржа Де Ноли направляется в Пизу?
Так точно, сеньор.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pisa (писо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pisa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить писо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
