Перевод "pistachio" на русский
Произношение pistachio (писташиоу) :
pɪstˈaʃɪˌəʊ
писташиоу транскрипция – 30 результатов перевода
It has periods...
There are vanilla periods... pistachio... chocolate.
In 1961, raspberry was all the rage.
- Знаете, тут как с мебелью, свои эпохи.
Эпоха ванили, эпоха фисташек, эпоха шоколада.
В шестьдесят первом была страшная мода на малину.
Скопировать
It's human nature.
So if he's salivating he turns the page and comes across a picture of, say, ...our pistachio cream cookies
He thinks maybe that's why he's drooling.
Так человек устроен.
И вот, у него текут слюни, он переворачивает страницу И натыкается на фотографию, скажем, нашего фисташкового сливочного печенья,..
...и думает, может, поэтому у него текут слюни.
Скопировать
Whatever you want.
We got pistachio, pretzels.
We make chicken chip cookies, tuna mint.
Какое хотите.
Фисташковое, солёные крендели.
Мы делаем печенье с курицей, мятное с тунцом.
Скопировать
Or maybe you like vanillia, vanillia is wonderful, the best Italien ice flavor.
Pistachio, bonissimo.
You like ice cream.
Или, может быть, вам нравится ванильное. Ванильное мороженое чудесно, Лучшее итальянское ароматное мороженое.
Фисташковое, карамельное.
Вам понравится.
Скопировать
Because of those idiots at the bakery.
I ordered pistachio cake, and they made it chocolate.
I know how you hate chocolate.
Из-за этих придурков из пекарни.
Я заказала фисташковый торт, а они испекли шоколадный.
Я же знаю, как ты ненавидишь шоколад.
Скопировать
I know how you hate chocolate.
Pistachio, chocolate...
who cares?
Я же знаю, как ты ненавидишь шоколад.
Фисташковый, шоколадный...
Какая разница?
Скопировать
But what do you do when Rosalie Schultz... tries to steal your husband?
You give her a piece of pistachio cake!
Well, if that's all you care about me...
А что ты делаешь, когда Розали Шульц... пытается увести у тебя мужа?
Угощаешь ее фисташковым тортом!
Если это все, на что ты способна ради меня,..
Скопировать
What a lovely cake.
Pistachio?
Would you like a piece?
Какой аппетитный торт.
Фисташковый?
Хотите кусочек?
Скопировать
Take this.
I'd like pistachio.
I wanted pistachio.
- Держи. А это тебе.
- А я хочу с фисташками.
- Но я хотел... - Держи.
Скопировать
I'd like pistachio.
I wanted pistachio.
Not bad.
- А я хочу с фисташками.
- Но я хотел... - Держи.
- Спасибо.
Скопировать
- Sir, I hate to tell you this...
- Where's Pistachio? - Well...
Well, what?
— Сэр, мне жаль вам это сообщать... — Где Фисташка?
— Ну...
Ну что?
Скопировать
- Sir.
- Pistachio!
- Pistachio!
— Сэр.
— Фисташка!
— Фисташка!
Скопировать
- Pistachio!
- Pistachio!
Pistachio!
— Фисташка!
— Фисташка!
Фисташка!
Скопировать
- Pistachio!
Pistachio!
Pistachio!
— Фисташка!
Фисташка!
Фисташка!
Скопировать
Pistachio!
Pistachio!
Pistachio!
Фисташка!
Фисташка!
Фисташка!
Скопировать
Pistachio!
Pistachio!
Have you seen a golden retriever?
Фисташка!
Фисташка!
Вы видели золотистого ретривера?
Скопировать
- Three o'clock, I was with...
- Pistachio!
No. Not Pistachio.
— В три часа я была с...
— Фисташка!
Нет, не с Фисташкой.
Скопировать
- Pistachio!
Not Pistachio.
Pistachio!
— Фисташка!
Нет, не с Фисташкой.
Фисташка!
Скопировать
No. Not Pistachio.
Pistachio!
Come back here!
Нет, не с Фисташкой.
Фисташка!
Иди сюда!
Скопировать
No.
You, Pistachio, will sleep on this bed.
You lie down here.
Нет.
Фисташка, ты будешь спать на этой кровати.
Устраивайся здесь.
Скопировать
- Mr. Sebastien Melrose and his English Setter, Kaiser.
Dubois is the villain in all of this, not Pistachio.
And finally, Pistachio, the Labrador Retriever, squired by novice trainer - Detective William Murdoch. - Oh!
— Мистер Себастьян Мелроуз и его английский сеттер, Кайзер.
Но помните, что во всех этих ужасных бедах виноват мистер Дюбуа, а не Фисташка.
И, наконец, Фисташка, лабрадор-ретривер, в сопровождении начинающего дрессировщика, детектива Уильяма Мёрдока.
Скопировать
But do remember that Mr. Dubois is the villain in all of this, not Pistachio.
And finally, Pistachio, the Labrador Retriever, squired by novice trainer - Detective William Murdoch
What happened?
Но помните, что во всех этих ужасных бедах виноват мистер Дюбуа, а не Фисташка.
И, наконец, Фисташка, лабрадор-ретривер, в сопровождении начинающего дрессировщика, детектива Уильяма Мёрдока.
Что случилось?
Скопировать
Come.
Pistachio, there's nothing out here.
Good dog.
Пойдём.
Фисташка, здесь нет ничего.
Хорошая собака.
Скопировать
- Sir.
I'm wondering what to do with Pistachio, now that her owner's dead.
Can't her handler take her?
— Сэр.
Я хотел спросить, что нам делать с Фисташкой теперь, когда её хозяин мёртв.
Дрессировщик не может её забрать?
Скопировать
You know, I haven't really stopped to think how this must be affecting you.
Eh, Pistachio?
Who do you think killed your Mr. Stoddard?
Знаешь, я не перестаю думать, как это должно на тебя повлиять.
Фисташка?
Как ты думаешь, кто убил твоего мистера Стоддарда?
Скопировать
And sir, with Horace out of the way, his dog Kaiser could possibly leap right to the top of the podium.
Pistachio!
- Why would she do that, sir?
И сэр, теперь, когда Горация нет, его пёс, Кайзер, может совершить прыжок на самый верх подиума.
Фисташка!
Зачем она это делает, сэр?
Скопировать
- I said... Kaiser could - leap to the...
- Pistachio!
- Well-trained animal, sir.
— Я сказал... что Кайзер может совершить прыжок...
— Фисташка!
— Дрессированное животное, сэр.
Скопировать
Take this dog, and these.
Come on, Pistachio.
Detective, this case of yours...
Возьми собаку и это.
Идём, Фисташка.
Детектив, это ваше расследование...
Скопировать
- Exactly.
Pistachio looks to have made herself quite comfortable.
Mr. Dubois.
— Именно.
Похоже, Фисташка здесь очень удобно устроилась.
Мистер Дюбуа.
Скопировать
Glad to see you've made a full recovery.
Well, not full, but hopefully well enough to keep up with Pistachio on the course tonight.
Pistachio, come!
Рад видеть вас в добром здравии.
Не то, чтобы в полном, но к счастью, я в состоянии представить Фисташку на сегодняшнем соревновании.
Фисташка, ко мне!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pistachio (писташиоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pistachio для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить писташиоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
