Перевод "piste" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение piste (пист) :
pˈɪst

пист транскрипция – 10 результатов перевода

ah, merci beaucoup.
suivez la piste.
tais-toi.
А, мерси боку.
Сюиве ля трасс.
Те-туа.
Скопировать
- Oh, we're banned from anywhere closer.
menu is all, like, breast of chicken wrapped in boring, so I said to Leighton, "Mate, let me go off-piste
It's great President material.
В те, что ближе, нас уже не пускают.
Меню - сплошные фаршированные куриные грудки. Приятель, давай отступим от правил и закажем что-то реально крутое."
Отличная заявка на президентство.
Скопировать
Save the life.
Sorry, off piste a bit.
Back now. Phew!
Спаси жизнь.
Простите, немного отвлёкся.
Снова к делу.
Скопировать
Enjoy the tour.
We're going off-piste tonight.
None of the other tours come here.
Наслаждайтесь туром.
Мы идем не по обычному пути.
Ни один из других туров не заходит в это место.
Скопировать
So, you need somewhere to hide out?
Yeah, somewhere off-piste.
Somewhere where no-one will find you.
— Значит, вам нужно где-то схорониться?
— Да. Подальше от глаз.
— Где-то, где вас не найдут?
Скопировать
What sort of sabbatical do you call that?
It was day one on the slopes, apparently... something about her being piste or off-piste.
Well, they've got surgeons in France, don't they?
Ты же называла это творческим отпуском?
Полагаю, она только увидела склон. То ли встала на лыжню, то ли вылетела с нее...
Хорошо, разве во Франции нет врачей?
Скопировать
Yeah.
you said you wanted Chicken Korma, but I always think in these places it's best to go a little off piste
Choose the things you've never heard of.
Нет.
Знаю, ты хотела курицу под соусом корма, но я всегда считал, что в таких местах следует отрываться от традиций.
Выбирать то, о чем даже не слышал.
Скопировать
Yes, I injured it a couple of weeks ago - skiing accident.
I was on the piste.
Drink - will we ever feckin' learn?
Да, повредила пару недель назад, каталась на лыжах.
Я была на лыжне.
Я тоже бывает выпью, и как налыжнюсь.
Скопировать
It's not a game.
I shouldn't have gone off-piste like this.
But by the time I get out, with commissions, - I'll be lucky to break even. - No.
Это не игра.
Не стоило мне лезть не в ту степь.
Но к тому времени, как я выйду, с учётом комиссионных, повезёт, если в ноль сравняюсь.
Скопировать
I'm gonna find him.
All right, maybe you'll find him zip-lining over a lake of fire or fucking skiing off-piste in the Swiss
I've got bad news, boys.
Я разберусь.
- Поищи его в каком-нибудь веревочном парке или на горнолыжном спуске, не знаю.
- У меня плохие новости.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов piste (пист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы piste для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение