Перевод "plasters" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение plasters (пластез) :
plˈastəz

пластез транскрипция – 19 результатов перевода

But you should fortify yourselves against it in any case.
Now,these are plasters to heal ulcers.
This is an unguent,which cools inflammation and stops itching.
Но в любом случае, вы должны беречь себя от нее.
Вот припарки от язв,
Вот мазь, которая сбивает жар и останавливает зуд.
Скопировать
Ah, now I remember what I want...
Corn plasters.
But the gentleman was...
Я вспомнила, что я хотела...
Пластыри.
- Но этот господин был...
Скопировать
Oh, good morning.
Isn't he the Kidley of Kidley's Korn Plasters?
Kidley's Beans, madam, if you don't mind.
Доброе утро!
Этот мистер Кидли из "Пластыри Кидли"?
Из "Бобов Кидли", с вашего позволения.
Скопировать
It's monstrous ! I've never seen anything like it !
obliges me to remind the gentlemen ofthe crew that whoever loses a joint in battle shall receive400 plasters
- How much ?
Она огромна!
Сложность сложившейся ситуации заставляет напомнить господам членам экипажа, что любой,.. ...кто потеряет в бою какой-либо сустав, получит компенсацию четыреста пиастр,.. ...за потерю правого или левого глаза - пятьсот,..
- Сколько? - Восемьсот!
Скопировать
"This-h is - my party!"
Schweisser's Red Raven Corn Plasters
h-have... a... p-proposition..."
"Э-т-то - моя в-вечеринка!"
Красный ворон Мозольный пластырь Швейссера
"...п'слушайте... В...соч'ство...
Скопировать
I'm sorry.
Keep him in bed and put mustard plasters on his chest.
About his cold...
Прошу прощения.
Держите его в кровати и накладывайте горчичники на грудь.
А его простуда...
Скопировать
Well?
I've put plasters on them, sir.
Very well.
И что же?
Я залепил лицо пластырем, сэр.
Замечательно.
Скопировать
I'm naked, all right?
And... he takes strips of athletic tape and plasters them to my short hairs.
Then him and his friends carry me and they throw me into the girls' locker room, where all these girls from my homeroom are showering from gym class.
Я был совсем голым, понимаете?
Затем он отрезал кусок спортивного тейпа и прикрепил ее к волосам у меня в паху, после чего сорвал его.
Дальше он и его друзья схватили меня и забросили в раздевалку для девочек, где все мои одноклассницы принимали душ после урока физкультуры.
Скопировать
Every time Cindy gets pregnant,
Herrmann plasters her sonogram images all over the fridge.
And what?
Каждый раз, когда Сидни ждёт ребёнка,
Херман обклеивает холодильник снимками УЗИ.
А я что?
Скопировать
That goes for everyone!
If you can't find your gloves, put sticking plasters on your fingertips.
It's all wedge, chaps.
Это касается каждого!
Если вы потеряли свои перчатки, обмотайте свои пальцы пластырем.
Это большой куш, парни.
Скопировать
- Miss. - Thank you.
(Hushed conversation) All this from corn plasters.
It just doesn't have any gravitas, does it?
Люси Панч, Уильям Рассел
продюсер Тревор Хопкинс режиссер Морис Филипс
Не имеет особой ценности.
Скопировать
And anyway, what's an old crow like you gonna spend the money on?
Fucking corn plasters?
I... am... your landlord!
И вообще, на что такая старая ворона, как ты, собирается тратить деньги?
На ёбанный мозольный пластырь?
Я... я... твой арендодатель!
Скопировать
What do you got against aunt jemima?
Jap navy sails up and down this slot every night and plasters us.
That don't got nothing to do with her.
"ем тебе блинчики помешали?
орабли €пошек каждую ночь плавают вокруг острова и мочат нас!
"ак блины тут не виноваты.
Скопировать
Does Ju Yoo-Rin look like she's in a condition to see the doctor?
Dual plasters provide double the effect.
Please enjoy your meal.
Разве похоже, что Джу Ю Рин в состоянии пойти к врачу?
Двойной пластырь обеспечивает двойной эффект.
Приятного аппетита.
Скопировать
Put your hand over here.
Why do you bring plasters?
Are you a sportswoman?
Дай сюда руку.
Почему у тебя с собой пластыри?
Ты спортсменка?
Скопировать
We need to be prepared.
We're putting sticking plasters on gaping wounds!
What do you suggest?
Нам нужно быть готовыми.
То, чем мы сейчас занимаемся - пытаемся пластырями заклеить огромные зияющие раны.
Что ты предлагаешь?
Скопировать
I went back to the car.
I thought I might have some plasters in the first-aid box.
And I don't know if I did or not.
Я отправилась к машине.
Думала, может там в аптечке найду какой-нибудь пластырь.
И я не знаю, нашла я его или нет.
Скопировать
You might get an inflammation.
Do you keep plasters in your car?
That's his girlfriend.
Ты можешь получить воспаление.
У тебя в автомобиле есть лейкопластырь?
Это его подруга.
Скопировать
- Nearly four.
Kat used to collect plasters.
Every plaster she ever used, we stuck to that shelf.
- Почти 4.
Кэт коллекционировала пластыри.
Каждый пластырь, который она использовала, приклеивали на полку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов plasters (пластез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы plasters для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пластез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение