Перевод "preteen" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение preteen (притин) :
pɹɪtˈiːn

притин транскрипция – 30 результатов перевода

An actual date.
Without the obstacles of preteen girls and drunken roommates.
What would you say?
Настоящее свидание.
Без всяких препятствий в виде девчонок- подростков и пьющих соседок по комнате.
Что бы ты сказал?
Скопировать
Remember Camp Custer?
For preteen offenders.
Aren't memories precious?
Помнишь летний лагерь?
Для малолетних преступников?
Прелестные воспоминания!
Скопировать
Welcome to Happy where we are more than happy to be hosting... the 18th Annual Little Miss Fresh Squeezed...
Preteen Talent Competition.
97 girls from 13 communities... competing for a chance to represent their hometown... at the state pageant in Dallas next month.
Добро пожаловать! Мы рады, что в нашем городе проходит 18-й ежегодный конкурс Мисс Сочный Апельсинчик!
97 девочек из 13-ти городов сегодня будут соревноваться,
... чтобыотстаиватьчестьсвоегородного города... ... нагосударственномпраздникевДалласе в следующем месяце!
Скопировать
We want a hot dog.
Let's go to your preteen demographic.
Kids, the little angels.
Мы хотим хот-дог.
Посмотрим на ваших малолетних покупателей.
Дети, маленькие ангелочки.
Скопировать
One February they got jammed up during the semi-annual Lincoln's birthday sale.
They asked me to help out in Pre-Teen Maternity.
Then one day I overheard a conversation in personnel about them needing a new jingle for their radio ad.
Однажды в Феврале во время аврала из-за полугодовой распродажи посвященной дню рождения Линкольна,
Меня попросили помочь в отделе для новорожденных.
И я случайно подслушал разговор персонала о том, что им нужна песня для рекламы на радио.
Скопировать
With a different body.
Hey, I got the body of a taut, preteen Swedish boy.
I don't know.
С другим телом.
Эй, у меня тело подтянутого шведского мальчика 9-12 лет.
Ну не знаю.
Скопировать
You know, keeping busy.
I wanted to make sure you didn't have any questions... about those pre teen mortality risk models I was
They seem pretty straightforward at first...
Ну да, дел хватает. Хватает.
И я хотел убедиться, что у тебя больше нет вопросов касательно тех форм о рисках, над которыми я работал.
Я знаю, что они поначалу кажутся запутанными, но...
Скопировать
We thought you were, like, way younger.
Yeah, is it more offensive that I assumed that you started having kids as a preteen or that I can't tell
Let me see.
Мы думали, ты намного моложе.
Да, слушай, более оскорбительно моё предположение, что ты завёл детей, будучи подростком, или то, что я не могу определять возраст чёрных людей?
Дай подумать.
Скопировать
Uh, maybe it's a tiny colander.
Yes, because preteen Baelfire probably made lots of pasta.
Hold on.
Может, это маленькое решето?
Да, ведь в детстве Бэйлфар наверняка был поклонником пасты.
Подождите-ка.
Скопировать
Wow!
Be astounded by the horrible pre-teen wolf boy!
Oh, look at him!
Ого!
Ужаснитесь - пред вами жуткий недоподросток-оборотень!
Только посмотрите!
Скопировать
Should I have said no?
I think you have a runaway preteen daughter and a dead husband who isn't dead anymore.
Which means you win the game, April.
Мне надо было сказать нет?
Мне думаю у тебя сбежавшая малолетняя дочь и мертвый муж, который больше не мертв.
Что означает, что ты выиграла, Эйприл.
Скопировать
You got coupons for this?
I've got an 11:00 ovarian cyst, an 11:30 UTI, and a preteen pregnancy in the lobby.
So can you tell me why you're here when I just saw you two weeks ago?
You got coupons for this?
I've got an 11:00 ovarian cyst, an 11:30 UTI, and a preteen pregnancy in the lobby.
So can you tell me why you're here when I just saw you two weeks ago?
Скопировать
If this was the 1700s you would think I'm too skinny.
You may not believe this, but most men are not attracted to women who look like preteen boys.
Some are.
В 1700-ых ты бы сказал, что я слишком худая.
Можешь не верить, но большинство парней не привлекают женщины похожие на 10-летних мальчиков.
Ну некоторых да.
Скопировать
Those saleskids are super gossipy.
Before you know it, every preteen cookie pusher is gonna be stalking you like I stalked my seventh grade
Ironically, I pretended to sell cookies, and that's how I got into his house.
Эти маленькие продавцы супер сплетники.
Не успеешь оглянуться, как каждый десятилетка-печеньетолкатель будет преследовать тебя, как я преследовала моего парня-семиклашку после того, как застала его за прокалыванием языка моей сводной сестре.
Как ни странно, я делала вид, что продавала печеньки, и так я смогла пробраться в его дом.
Скопировать
Rom-coms?
Calling all boys preteen edition?
!
Романтические комедии?
"Позвони мальчику": предподростковая версия?
!
Скопировать
I need to talk to you.
I have to stay on the move to avoid a pre-teen Ricky perv.
And I'm on clean-up duty.
Мне нужно с тобой поговорить.
Мне нельзя останавливаться, иначе ко мне подвалит детсадовец Рики извращенец.
И я ответственна за уборку.
Скопировать
First one to 1,000 points wins, and we were so close.
We... laser tagged our way through her preteen years, and now suddenly, she's... too old to play.
She's growing up.
Победит тот, кто первым наберет 1000 очков, и мы были так близки.
Мы... играли в лазерные салки все ее детские годы, и вот, внезапно, она... выросла из этих игр.
Она взрослеет.
Скопировать
It wasn't about winning or losing, Gus.
It was about you and me being an unflappable two-headed pre-teen phenomenon.
Like the Mowry twins, sticking together no matter what.
Я хотел победить. Это было не о победе или проигрыше, Гас.
Это было о тебе и обо мне Быть невозмутимым двуглавым преподрастковым чудом
Как сиамские близнецы Все время вместе, ни смотря ни на что.
Скопировать
Astor!
Astor is auditioning various roles-- wounded child, sullen pre-teen, oppressed youth-- finding out who
Dramatic exit stage left.
Астор.
Астор пробует разные роли - обиженный ребенок, замкнутый ребенок, бунтующий подросток. Какая роль ей подойдет?
И драматический уход за кулисы.
Скопировать
Bridgette?
Some kind of troupe of pre-teen amateur circus freaks have made an adaptation of Brutus and Balzaak without
I'm completely distressed.
Бриджет?
Какая-то труппаNпрыщавых юнцов их цирка уродов сняла адаптациюNмоего без моего разрешения.
Я очень расстроен.
Скопировать
The Parks Department has so many programs.
Jerry's in charge of our pre-teen nature hikes.
For a while, it was a teenage nature hike, but then we changed it because a girl got pregnant.
У департамента парков куча программ.
Джерри проводит экскурсии для младших классов.
Сначала экскурсия была для старших классов, Но от нее пришлось отказаться после того, как одна девочка забеременела.
Скопировать
Saraka looks stressed out. Hiding out in her room, she didn't come to school.
HIDDEN CAMERA PRETEEN SCHOOL
SUBMISSIONS WANTED
Сарака выглядела подавленной. она перестала ходить на занятия.
[ШКОЛЬНАЯ СКРЫТАЯ КАМЕРА]
[ПОДПИШИСЬ]
Скопировать
In short, you want it, I got it!
I promise to bring a voice to the pre-teen prodigy That the establishment Too often sees as just another
Times are changing and eureka must change with it.
А если кратко: вы просите - я исполняю!
Обещаю выражать волю детей до 13 лет, которых администрация считает просто мелкими умниками.
Пришла пора перемен, и Эврике нужно измениться.
Скопировать
Like, you sing and you, like, play games.
It's really good for preteen self-esteem.
The toilet's clogged.
Типа ты поешь и играешь в игры.
Это очень хорошо для самооценки тинейджера.
Туалет засорился.
Скопировать
How old's our thief?
Meet Alec Abrams, our preteen pre-convict.
He's been A.W.O.L. ever since he stole the book, not that I can blame him.
Сколько лет нашему вору?
Познакомьтесь Алек Абрамс, наш обвиняемый подросток.
Он был в A.W.O.L, когда украли книгу Я не могу оправдать его.
Скопировать
Tomorrow morning you're collecting evidence on a violent murderer you plan to kill.
You really want a hung-over preteen in the middle of that?
- She came here.
Завтра утром у тебя сбор улик, обличающих жестокого убийцу, с которым ты планируешь покончить.
Ты правда хочешь, чтобы эти страдающие от похмелья девчонки тебе помешали?
- Но она сама приехала.
Скопировать
♪ Go, go, go ♪
Chang has recruited an army of preteen security interns while moonlighting at a local Bar Mitzvah.
They were later nicknamed "The Changlorious Basterds," like Inglourious Basterds, but with "Chang" instead of "In."
265 00:10:50,002 -- 00:10:51,703 266 00:10:51,704 -- 00:10:53,304 јаа!
"енг собрал армию малолетних стажеров службы безопасности пока работал по совместительству в местном заведении Ѕар ћицва.
¬последствии им дали прозвище ""енгславные ублюдки", как Ѕесславные ублюдки, но со слогом ""енг" вместо "Ѕес".
Скопировать
Well, we're having brunch with my sisters.
You're hosting my Preteen Braves meeting.
And we're gonna make dreamcatchers out of litter we pick up.
Мы обедаем с сёстрами.
Ты проводишь встречу Юных индейцев.
И мы будем делать амулеты-ловцы снов из найденного мусора.
Скопировать
I'm in.
Ah, a preteen prodigy.
I like the hook.
- Я в деле.
Десятилетний вундеркинд.
Мне нравится такой поворот.
Скопировать
Trav. Honey, you actually have some moves.
Two summers of preteen dance camp with my moms.
What up?
Трев, доргой, ты хорошо двигаешься.
Два лета в детском танцевальном лагере с моей мамкой.
Как вам?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов preteen (притин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы preteen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить притин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение