Перевод "prog" на русский
Произношение prog (прог) :
pɹˈɒɡ
прог транскрипция – 12 результатов перевода
- The finest in all of Rome.
As you can see, Keith's fascination with the more elaborate end of prog rock has lumbered him with a
- I need 200 mules for the journey.
- Лучший в Риме.
Как видите, увлечение Кита более совершенным направлением прогрессивного рока явилось причиной этого нагромождения синтезаторов.
- Мне нужно 200 мулов для поездки.
Скопировать
Prognostication impossible in matters concerning Doctor.
-Prog what?
-I cannot tell.
Прогнозирование невозможно В вопросах, касающихся Доктора.
- Программа-что?
- Я не могу сказать.
Скопировать
- How did Widener screw Gibson?
The prog... the program we ran, there was a... a massacre.
Widener put Gibson's name on it, and then he put a target on his daughter's heart to keep him quiet.
- Как Вайднер обманул Гибсона?
Прогр.. программу запустили, получилась... резня.
Вайднер списал все на Гибсона, а потом взял на прицел его дочь, чтобы тот помалкивал.
Скопировать
'Cause the Clash... the Clash were pretty much over in '79.
Prog rock was over.
What was going on when you were growing up? What did you listen to?
The Clash... The Clash уже отгремели в 79-м. Прог-рок закончился.
Что слушали, когда ты рос?
Какую музыку слушал ты?
Скопировать
Because I'm coming through.
You see that, to me, does not sound like face-meltingly-awesome, blues-based prog rock.
It sounds more like Status Quo whinging about the biscuits in the old people's home.
Потому что я иду.
Слышал это, на мой вкус, это не похоже, на удивительно трогательный, основанный на блюзе прогрессивный рок.
Больше похоже на Статус Кво, хныканье о печенках, в доме престарелых.
Скопировать
They were probably public school educated, whereas most of the scene in Sheffield was pretty solid working class.
You'd find little bits of interest interesting music within perhaps some of the prog rock stuff where
But then once you kind of started to discover all the German bands, you realised that there were entire albums that were made of electronics.
Они, вероятно, получили свое образование в закрытых частных школах, в то время как музыкальная сцена Шеффилда в большинстве своем представляла рабочий класс.
Тут можно услышать интересные фрагменты в музыке в стиле прогрессив рок, какой-нибудь коротенький странный переход на синтезаторе
Но потом, когда мы узнали обо всех тех немецких группах, оказалось, что были целые альбомы, записанные с помощью электроники.
Скопировать
- How did Widener screw Gibson?
The prog... the program we ran, there was a... a massacre.
Widener put Gibson's name on it, and then he put a target on his daughter's heart to keep him quiet.
- Как Вайднер обманул Гибсона?
Прогр.. программу запустили, получилась... резня.
Вайднер списал все на Гибсона, а потом взял на прицел его дочь, чтобы тот помалкивал.
Скопировать
That is some witchy shit.
I also have an extensive collection of prog rock.
What, you think I only get it up for Brahms?
Волшебная хрень.
А ещё у меня внушительная коллекция прог рока.
Что, думала у меня только на Брамса стоит?
Скопировать
Doesn't have a single on it and it's a blockbuster.
A prog-rock concept album.
Every mophead in America can't stop contemplating the mysteries of that floating fucking triangle.
Сингла на нем нет, и все равно это хит.
Концептуальный прог-рок-альбом.
Сейчас только ленивый не рассуждает о скрытом смысле этого сраного парящего треугольника.
Скопировать
Say, you wouldn't by any chance be Mike Milligan and The Kitchen Brothers, would you?
You make us sound like a prog rock band.
Ladies and gentlemen, introducing Mike Milligan and The Kitchen Brothers.
Скажите, а вы случайно не Майк Миллиган... и братья Китчен?
Вы так говорите, как будто объявляете рок-группу.
Дамы и господа, встречайте Майка Миллигана и братьев Китчен.
Скопировать
Derail me?
Yeah, I-I don't want to derail the prog...
What, you think I'm gonna freak out again?
- Сбилась?
- Да, не хочу, чтобы ты сбилась с пути...
- Погоди, ты думаешь, я опять слечу с катушек?
Скопировать
- They're my brother's.
He likes his prog rock.
So do I. I have them all on CD, to my shame.
- Это моего брата.
Ему нравится рок.
Мне тоже. У меня всё на CD, к моему стыду.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов prog (прог)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы prog для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прог не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение