Перевод "Тунис" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Тунис

Тунис – 30 результатов перевода

Ты должна начать думать обо мне, как о человеке, которому ты очень дорога.
О, Ночь в Тунисе.
Забыл горошек.
You have to start thinking of me as the person you're closest to.
Oh, A Night in Tunisia.
Forgot the chickpeas.
Скопировать
Его в мире полном криминала.
Мы знаем, что Тео Тонин покинул Тунис два дня назад, ища врача для больного сердца.
Мы просто не знаем куда.
Him in the world represents a disruption in the force.
Now, we know that Theo Tonin left Tunisia two days ago looking for help with his heart ailment.
We just don't know where.
Скопировать
В Германии ее знали как Ханну Стюарт.
Тунис, Инес Бассир.
Сомали, Саафи Али Фара.
In Germany, she was known as Hannah Stuart.
Tunisia, Ines Bassir.
Somalia, Saafi Ali Farah.
Скопировать
Советник Тео Тонина и его личный телохранитель.
Ездил с ним в Тунис.
А тебя я помню.
Theo Tonin's consigliere and one-man Praetorian guard.
Went with him to Tunisia.
I remember you.
Скопировать
Я вообще-то использовал горох.
О. у нас будет ночь в Тунисе.
Так экзотично.
I'm actually using chickpeas.
Oh, a night in Tunisia.
So exotic.
Скопировать
А теперь перейдём к повестке дня.
Хотя операции в Гамбурге и Тунисе прошли успешно, срыв операции в Мехико и гибель нашего коллеги Марко
Синьор Герра, Бледного Короля надо ликвидировать.
Now, on to the matter at hand.
After the success of our attacks in Hamburg and Tunisia, the aborted attack in Mexico City and the death of our valued colleague, Marco Sciarra, leaves one of his duties outstanding.
Signor Guerra, The Pale King must be terminated.
Скопировать
Без вас было много событий:
теракт в поезде в Гамбурге, потом ещё взрыв на заводе в Тунисе.
Не лучшее время для нас.
Well, a lot's happened while you were away.
A train bombing in Hamburg and an industrial explosion in Tunisia.
It's not great timing for us.
Скопировать
Слушай, Манипенни
Гамбург, Тунис и Мехико связаны между собой это одна организация, она бьёт во все точки сразу.
Значит она была права.
Hamburg, Tunisia, Mexico City, they're all linked.
It's one organization coordinating multiple attacks.
- So, she was right. - Of course, she was.
Скопировать
Так, я вам только направление задам, остальное зависит от вас.
Доглег - кодовое имя секретной операции в Тунисе.
Я руководил ей для ЦРУ.
Now, I'm only gonna point you in a direction; the rest is up to you to figure out.
DOGLEG is the code name of a top secret black op in Tunisia.
I oversaw it for the CIA.
Скопировать
Нам нужно знать все про эту операцию.
Она включает множество агентов под прикрытием по всему Тунису.
Риск этой операции, если что-то пойдет не так, карьере конец.
We need to know everything about this op.
It involves dozens of covert operatives throughout Tunisia.
The kind of risky op that, if it goes south, it's a career-ender.
Скопировать
Как насчет за пределами Туниса?
Вы знаете кого-то, кто был замешан и находился не в Тунисе?
Только начальник Харриса.
What about outside of Tunisia?
Do you know anyone that was involved that wasn't in Tunisia?
Only Harris's boss.
Скопировать
Дамы и господа, представляем вам Золушку для нашей стеклянной туфельки..
уроженец Туниса Мунир Аль Зарзи.
Я полагаю из его псевдонима, что он из Зарзиса?
Ladies and gentlemen, we present to you the Cinderella for our glass boot--
Tunisia's own Munir Al Zarzi.
I assume from his nom de guerre that he's from Zarzis?
Скопировать
Рад, что вы смогли приехать.
Два часа назад, консульство в Сфаксе, Тунис, прислало экстренное сообщение, что они были атакованы.
АНБ обнаружило это во внутренней почте группировки АльТунис спустя полчаса после атаки.
Glad you could make it.
Two hours ago, the consulate in Sfax, Tunisia, sent out a critical message that they were under attack-
- Jones. NSA found this on Al Tunis Brigade's internal e-mail system, just 30 minutes after the attack.
Скопировать
Он - бывший моряк. Хороший человек.
Келли и часть ее команды сбежали через задний двор посольства и благополучно вернулись в посольство в Тунисе
К сожалению, местные источники подтвердили, что погибли два американца.
He's a squared away sailor.
Good man. Ambassador Kelly and part of her detail escaped through the back of the compound and returned safely to the embassy in Tunis.
Unfortunately, local assets confirmed that two American lives were lost.
Скопировать
Куда указывает твой палец?
Тунис, может.
Карфаген.
Where's the, uh... Where's the finger go?
Tunis, maybe.
Carthage.
Скопировать
Личное дело Гиббса.
Он провёл шесть месяцев, охраняя ту же временную базу в Тунисе, к которой были приписаны вы.
Вместе с ещё сотнями других, без сомнений.
Gibbs' military records.
He spent six months guarding the same temporary base in Tunis in which you were stationed.
Along with hundreds of other men, no doubt.
Скопировать
Что?
Вы упомянули вашим гостям свой школярский французский, что странно для дипломата, служившего в Тунисе
И вы говорили правду, что не знали Гиббса, пока он не прибыл в поместье, так?
What?
You told your guests that you only had schoolboy friendships, which is puzzling for a diplomat stationed in Tunisia.
And you were telling the truth about not knowing Gibbs until he arrived at the estate, weren't you?
Скопировать
Зачем?
Потому что по данным министерства, настоящий полковник Форбс-Ли умер в Тунисе в 1945.
Кто вы?
Why?
Because, according to the Foreign Office, the real Colonel Forbes-Leith died in Tunis... ..in 1945.
Who are you?
Скопировать
По-тунисски?
Во-первых, в Тунисе говорят на арабском.
Во-вторых, моё будущее место жительства ещё под вопросом.
Tunisian?
For one thing, they speak Arabic in Tunisia.
Second, my future address has yet to be decided.
Скопировать
ФБР переставляет свое оборудование в спорт зал, чтобы помочь с делом.
Кстати, пока вы ждали вашего уезда, несколько.. подозреваемых членов бригады Аль Тунис сели на рейс Эйр
Вы связались с ФБР и Нац безопасностью?
FBI's moving their equipment into the gym to help work the case.
Coincidentally, while you were waiting for your exfil, several... suspected members of the Al Tunis Brigade boarded an Air France flight to Paris, with a direct connection to Mexico City.
You contact FBI and Homeland Security?
Скопировать
Лучше, чем тот парень.
Правительство Туниса согласовало передачу тел Ватерса и Харриса.
Они на пути домой.
Better than that guy.
Tunisian government negotiated the release of Waters' and Harris's bodies.
They're on their way home.
Скопировать
Понял.
Но 2 хороших человека умерли в Тунисе и я знаю, что у тебя есть информация, которая поможет нам найти
Прости, но вы подняли лай не на тот мяч.
I get it.
But two good men died in Tunisia and I know you got information that could help us find the killers.
Sorry, but you're barking up the wrong flagpole.
Скопировать
Но вы можете сказать нам кто еще конкретно знал?
Харрис не хотел называть никаких оперативников в Тунисе, вот что меня так расстроило.
Он продолжал говорить мне, что я в большей безопасности если не в курсе.
But can you give us the identity of anyone else involved?
Harris would not identify any of the operatives in Tunisia, which is what got me so upset.
He kept telling me I'd be safer if I didn't know.
Скопировать
Ваша служба безопасности возможно защищает не того человека.
Если террористы охотились на Харриса в Тунисе и это провалилось...
Вероятно, они приехали в город за капитаном Бэком.
Your security detail may be protecting the wrong person.
If the terrorists were after Harris in Tunisia and that failed...
They're probably in L.A. to get Captain Beck.
Скопировать
Ну, Насмешка мое второе имя.
изображение со спутника консульства после, видео террористов и наши собственные файлы из бригады Аль Тунис
Дамы и господа, представляем вам Золушку для нашей стеклянной туфельки..
Well, Mockery is my middle name.
When we combine the boot brand, the foot size, the satellite images of the consulate aftermath, the terrorist videos and our own files from the Al Tunis Brigade...
Ladies and gentlemen, we present to you the Cinderella for our glass boot--
Скопировать
Я полагаю из его псевдонима, что он из Зарзиса?
Прибрежный город в Тунисе?
Да.
I assume from his nom de guerre that he's from Zarzis?
Coastal town in Tunisia?
Yes.
Скопировать
Мы ничего не замечали, что могло бы указать на что-то подобное.
Изображения, которые я вам посылаю, мы нашли на скрытой стороне сайта бригады Аль Тунис в дни, предушествующие
Да, типичное наблюдение перед нападением.
We haven't seen anything that would point to something like this.
These images that I'm sending you over right now were found on the dark side of Al Tunis Brigade's Web site in the days prior to the attack.
Yeah, typical pre-attack surveillance.
Скопировать
Чем я могу вам помочь?
Что вы можете рассказать нам о деятельности коммандера Харриса в Тунисе, до атаки?
Типичная работа атташе.
How can I help you folks?
What can you tell us about Commander Harris's activities in Tunisia, prior to the attack?
Typical attaché work.
Скопировать
- Откуда ты, Вешди?
- Из Туниса.
У меня дома есть еще ковры, даже более красивые, чем эти.
- Where are you from, wejdi?
- Um, Tunisia.
I have more of my carpet at home, even more beautiful.
Скопировать
Ваша семья тоже здесь или в Тунисе?
- В Тунисе.
Поэтому вы один?
Is your family here or are they
- in Tunisia? - In Tunisia.
Oh. So it's just you?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Тунис?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Тунис для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение