Перевод "propane" на русский
Произношение propane (проупэйн) :
pɹˈəʊpeɪn
проупэйн транскрипция – 30 результатов перевода
And I mean real work. Not writing down gobbledygook.
I provide the people of this community... with propane and propane accessories.
When I think of all my hard-earned tax dollars... going to pay a bunch of little twig-boy bureaucrats like you... it just makes me want to...
Настоящим трудом, а не строчу на бумажках бредятину
Я обеспечиваю людей этого города пропаном и сопутствующими товарами
О, стоит мне только подумать обо всех заработанных тяжким трудом долларах налогов, которые ушли к таким вот идиотам задохликам из бюрократов навроде вас, так и хочется
Скопировать
Nathan, set everybody in their position, yeah?
Bring me those propane tanks.
Whoo, go girl.
Haтaн, paзвeди вcex пo пoзициям.
И пpитaщитe мнe кaниcтpы c пpoпaнoм.
Кaкaя кpaля. Пoшли, пoшли.
Скопировать
Hi, it's me again.
-Don't forget the propane. -Just a second.
I haven't forgotten it!
Привет, это опять я.
- Не забудь о пропане.
- Секунду. Я не забыл!
Скопировать
I haven't forgotten it!
We don't have any extra bottles of propane, and if we run out ...
We have a Christmas dinner to make.
- Секунду. Я не забыл!
У нас закончился пропан ...
Мы хотим приготовить рождественский ужин.
Скопировать
- Two bombs, 100 Molotovs.
- And three propane tanks.
It took time to rewrite, but my Third Man hacker program is ready to go.
Великолепно!
Две бомбы, сотня бутылок с зажигательной смесью и три балона с пропаном
Это займет некоторое время моя программа готова к действию!
Скопировать
-What about all the smoke?
-We can get propane at the hotel.
The kerosene burner has been defective for 15 years.
- Что с дымом?
- Пропан можно взять в отеле.
Горелка сломана 15 лет назад.
Скопировать
Good night.
We're out of propane.
I'll take care of it.
Спокойной ночи.
Газа нет.
Я займусь этим. Вскипятим воду на огне.
Скопировать
-Let's go skiing. -I can make hot chocolate.
-Can't someone go get more propane?
-On Christmas morning? Did you sleep well?
- Я могу сделать горячий шоколад.
- Неужели нигде нельзя найти пропан? - Утром в Рождество?
Вы хорошо спали?
Скопировать
-No, thanks.
-We have a propane beauty...
-...in the backyard.
- Нет, спасибо.
- У нас пропановая красотка...
-...во дворе.
Скопировать
Now, I really hate to interrupt your meteoric career with something so plebeian as a legitimate story.
However, a trainload of propane gas had the bad taste to derail near Galveston and there's a whole town
So it would be just really peachy or you if you would join you film crew that's waiting for you on the plane at this very moment while we speak.
Мне правда не хочется прерывать твою стремительную карьеру такой банальностью, как репортаж с места событий.
Однако у Галвестона сошел с рельсов состав с пропаном, и взрывом может снести весь город.
Твоя съемочная группа в данный момент уже ждёт тебя в самолете, и ты будешь просто душкой, если присоединишься к ней.
Скопировать
What's going on?
A propane tank must've exploded.
The paratroopers are here!
Что случилось?
Наверное газовый баллон взорвался.
Десантники приехали!
Скопировать
The last bastion of pure capitalism left on earth.
Here in New York they trade everything, gold, silver, platinum, heating oil, propane, cocoa and sugar
The people on the phones are taking orders from brokers all over the world.
Здесь последний оплот капитализма на планете.
Здесь в Нью-Йорке торгуют всем: золотом, серебром, платиной, топливом, пропаном, какао и сахаром и, конечно же, замороженным концентратом апельсинового сока.
Люди на телефонах принимают заказы от брокеров со всего мира.
Скопировать
Oh, the Windsor Monarch 2000, huh?
Isn't this the one they had to recall because the propane tanks kept exploding?
- They did?
О, барбекю "Монарх Виндзора 2000", да?
Это случаем не тот, который пришлось отозвать из продажи потому что бак с пропаном постоянно взрывался?
- Правда?
Скопировать
Something 8, right?
What's the chemical formula for propane?
Formulas are my weak spots
Что-то там 8, так?
Какова химическая формула для пропана?
Формуоы-это мое слабое место
Скопировать
Back by Andy's.
Makes a little more sense, with the propane.
When it's on fire. I love that.
Пoэтoмy мы eмy гoвopили тo нaдeть, тo cнять ee.
B peзyльтaтe мы peшили нe oбpaщaть внимaния нa эту пpoблeмy.
Пpи мoнтaжe нac нe вoлнoвaли тaкиe oшибки, нo в дeнь cъeмoк мы oбpaщaли нa этo внимaниe. Oн xoчeт ee нaдeть.
Скопировать
And kids, don't do this at home and I'm serious when I say this.
There's no reason you'd be out shooting a propane tank with a flare on it.
So just don't.
Дaжe ecли y вac ecть oпыт cтpeльбы, этo дeлo пoчти нeвoзмoжнoe. Ho нaши oxoтники-любитeли, кaк oкaзaлocь, oтличнo cпpaвилиcь.
Becь этoт эпизoд был cнят нa гpaни нaшиx вoзмoжнocтeй.
Bce этo были идeи Зaкa:
Скопировать
Northland tells me they sent it to their distribution center in Hagerstown.
Hagerstown tells me they sent it to buddy's Mondo Mart at one-four-four-o Propane Road, Falls Church,
What ?
В Нортлэнд мне сказали, что отправили его на оптовую базу в Хейгерстауне.
Хейгерстаун сообщил, что трубка ушла в Мондо Март его приятеля... что на Пропэйн Роуд, 440, Фоллс Черч, Вирджиния... где и оказалась на прилавке.
Что?
Скопировать
It's no where to go on holiday, although ...
When the oil runs out, and it will soon, our grandkids will be using propane or chow shit, you'll see
I'm gonna stop off at the chemist and get what Dr. Sulitzer wants.
Конечно, в отпуск туда не поедешь.
Хотя, когда нефть кончится, а это уже скоро и наши внуки будут использовать спирт, пропан или коровье дерьмо увидите, как они превратят их в отели, курорты и парки аттракционов.
Надо купить в аптеке, что сказал доктор Сулитцер. - Вот список.
Скопировать
Now!
Shoot a propane tank and you'll just get a big cloud of cold gas.
You need an open flame and real good aim.
Сейчас!
Выстрелив в баллон с пропаном, вы получите просто большое облако газа.
Поэтому вам нужен источник огня и очень меткий выстрел.
Скопировать
- Of course.
Did the medical examiner mention traces of propane?
If you'd blacked out all the windows to avoid detection would you park your car outside for all to see?
- Конечно.
- Эксперты ничего не говорили насчет газа?
- Если ты закрываешь окна, чтобы тебя никто не заметил, разве станешь парковать машину на виду?
Скопировать
They're illegal.
And they rhyme with "propane. "
Perfect.
Они нелегальны.
И рифмуются с "мандарин".
Идеально.
Скопировать
That didn't sparkle with her, did it?
One canister of propane, six cans of lighter fluid, seven gallons of high-octane kerosene and a box of
Okay, is that everything, little boy?
Она не блещет, не так ли?
Один канистра пропана, шесть банок жидкости для зажигалок, семь галлонов высокооктанового керосина и коробок спичек.
Хорошо, это всё, маленький мальчик?
Скопировать
You four, canned goods.
Stella, Carter, propane, batteries.
Jake, medical supplies.
Вы берете консервы.
Стела - карту, газ, батарейки.
Джек - медикаменты.
Скопировать
- Empty.
Propane?
No.
Пустой.
Ацетилен, пропан?
Нет...
Скопировать
What're you doing?
Delivery, propane
What propane?
Эй, ты что тут делаешь?
Привёз пропан.
Какой пропан?
Скопировать
Delivery, propane
What propane?
That's my order.
Привёз пропан.
Какой пропан?
Это мой заказ.
Скопировать
On a related note, I am pleased to report that 16th street between 6th and 7th avenues is now completely clear of snow.
That's because of a gas explosion and fire caused by one of our city snowplows hitting a propane truck
And let me assure you the driver in question who was intoxicated will not be at the wheel of a plow again.
В своём заявлении я также рад сообщить, что все улицы, находящиеся между 6-ой и 7-ой уже абсолютно чисты!
Потому что там был взрыв газового баллона и начался пожар, вызванный тем, что одна из снегоочистительных машин... столкнулась с грузовиком, который вёз пропан.
Мы уверяем вас, что водитель... который, естественно, был пьян, больше не сядет за руль снегоочистителя..
Скопировать
That's a good idea. What is this blowtorch for, man?
Well, that's a propane torch.
That thing's badass, man.
А для чего нужна паяльная лампа?
Это пропановая горелка. Это крутая штука.
Типа огнемёт.
Скопировать
What the hell happened?
Propane tanks caught fire.
Ammo was in there.
Что, бля, произошло?
Баллоны с пропаном загорелись.
Боеприпасы были там.
Скопировать
If this is going to be my work station, I want it well-lit. I want these up.
I don't care if it's acetylene or propane.
I need a soldering station. I need helmets. I'm gonna need goggles.
Если здесь будет моя мастерская, необходимо хорошее освещение.
Мне нужен сварочный аппарат на ацетилене или пропане.
Мне нужна станция пайки, шлемы и защитные очки, ёмкость для плавки и ещё два набора точных инструментов.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов propane (проупэйн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы propane для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить проупэйн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
