Перевод "lard" на русский

English
Русский
0 / 30
lardсало лярд уснащать смалец
Произношение lard (лад) :
lˈɑːd

лад транскрипция – 30 результатов перевода

But we have not even an atom of expression in us!
We are all one piece lard, but I would not that with a man!
Gross dirty!
У нас там ни единого атома выразительности!
У всех те же два кома жира, но мужику я такого никогда не сделаю!
Грязные скоты!
Скопировать
I think it's about time.
When all the world is mine, I will personally fry your lard-ass.
As you've seen, the terrible North Korean biochemical disaster... unleashed a whole host of new diseases.
Думаю, как раз пора.
Когда весь мир будет моим... я лично поджарю твою жирную задницу.
Как вы видели... страшная биохимическая катастрофа в Северной Корее... повлекла целый ряд новых заболеваний.
Скопировать
To my orders.
Who gave you leave to move, you tub of lard?
Stand still.
Слушай мою команду!
Тебе кто позволил шевелиться, кусок сала?
Стой смирно.
Скопировать
Morons...
- Have you got lard or apples?
Do you have any food?
Вот уроды.
- У вас сало, яблоки есть? - А вам зачем?
Вы везете с собой продукты?
Скопировать
Apples?
Pork lard?
Don't they sell it here?
Яблоки?
Сало?
А здесь разве не продают?
Скопировать
It's perfect, and you don't have to think of anything to say... to him because no one can hear anybody.
I think lard is my favorite food group.
The cafeteria is the embarrassment capital of the world,
Это отлично, И ты не должна думать о том, что ты скажешь ему, потому что никто никого слышать не будет.
Я думаю сало - моя самая любимая еда.
Столовая - это самый затруднительный капитал мира,
Скопировать
Well, if it's a cold morning, sir, you might...
The lard is in your head, Buckman!
Now you take a look at that galley chart.
Это будет зависеть... Если утро холодное, можно попробовать сало...
Сало у тебя в мозгах, Бэкман!
Посмотри на эти полки!
Скопировать
What are in these cans, Buckman?
That one looks like cooking lard, sir.
And which do you think we're going to be using more often?
Что в этих банках, Бэкман?
Это кофе, а это свиное сало, сэр!
И чем, по-твоему, мы будем пользоваться чаще?
Скопировать
And which do you think we're going to be using more often?
The coffee or the lard?
You think we're all going to jump out of bed and have a big hot steaming cup of pig fat?
И чем, по-твоему, мы будем пользоваться чаще?
Кофе? Или салом?
Ты думаешь, мы будем вставать утром с постели и выпивать чашечку горячего, ароматного свиного сала?
Скопировать
- Can't wait to see him on the dance floor.
- Yeah, watch all that lard shakin' around.
Angus is gonna blow your bonehead face off the dance floor.
- Скорее бы увидеть его танец.
- Да, жир свисает со всех сторон.
Идиот, на танцах Энгус разукрасит твою физиономию.
Скопировать
You know this does look delicious.
It smells like a lard omelet.
I put up with your shit because the captain likes your cooking.
Ты знаешь, Райбек, это выглядит замечательно.
И пахнет как омлет на жиру.
Я долго мирился с твоим дерьмом только потому, что капитану нравится, как ты готовишь.
Скопировать
Just you wait, you thief!
Father Michel, I caught him stealing lard!
He put it in his bag to sell!
Я тебе покажу, негодяй, вор! ...
Отец Мишель, отец Мишель! ... Я поймала его, когда он воровал свиное сало!
Спрятал его в сумку и хотел продать!
Скопировать
Shh!
- Who's the lard butt?
-He's the bullfighter.
[ Оба смеются ] Тсс!
[ Поют по-русски ] - А кто же мишень?
-[ Лиза ] Он тореадор.
Скопировать
-Real mature--
I love watching the bald guy argue with the fat tub of lard.
-What gives?
- Очень зрело--
Я люблю смотреть, как лысый спорит с куском сала.
- Что это?
Скопировать
But sometimes I get this craving...
If there's some lard around,
I simply stick my finger in it - no bread needed.
Но иногда прямо хочется...
Иногда, если под рукой кусок сала оказался,
Я прямо руками его начинаю есть - даже хлеб не нужен.
Скопировать
What on earth are you eating ?
Lard.
You are eating lard ?
"то ты там жрешь?
—ало.
"ы ешь сало?
Скопировать
Lard.
You are eating lard ?
Yeah, well, I'm hungry but I'm too drunk to cook.
—ало.
"ы ешь сало?
јга, € голоден, но слишком пь€н, чтобы готовить.
Скопировать
The last one came off.
Come on, lard ass.
You take up more room than an elephant.
В прошлый раз оно отвалилось.
Давай, жирдяй.
Ты занимаешь больше места чем слон.
Скопировать
Then, while you guys carry Hash to the infirmary, Ververgaert and I...
Get off my foot, will you, lard-ass?
That's not the thing to do on the dance floor.
А пока вы, парни, будете нести Гаша в лазарет, мы с Вервергартом...
Прекрати мне на ноги наступать, ты, жирная задница!
Это не то, что мы делаем на танцполе.
Скопировать
Code name Hard Hat.
Was that Lard Ass?
Hard Hat.
Как слышите?
Как ты сказал? "Жирная жопа"?
Антилопа.
Скопировать
Do you read, radio dispatch?
Hey, got something for you, Lard Ass.
Hard Hat! Hard Hat!
Как слышите, диспетчер?
- Слышим тебя хорошо, Жирная жопа. - Антилопа!
Ясно Вам?
Скопировать
Do you understand?
Lard Ass!
Lard Ass!
Антилопа!
- Жирная жопа!
Жирная жопа!
Скопировать
Lard Ass!
Lard Ass!
Hard Hat!
- Жирная жопа!
Жирная жопа!
- Антилопа!
Скопировать
- No.
- Bye-bye, Lard Ass.
Attention, headquarters.
- Нет.
Пока, Жирная жопа!
Внимание, диспетчер.
Скопировать
Attention, headquarters.
This is code name Lard...
This is code name Hard Hat.
Говорит...
Говорит Жирная...
Тьфу! Говорит Антилопа.
Скопировать
On the double!
You lard asses, I'm going to fix you!
Get up in there!
Бегом марш!
Пошевеливайтесь, жирные жопы!
Встать там!
Скопировать
To the neighbors, of course.
To the left neighbor, the carpenter Andra, some cracklings, some lard, two sausages.
How shall I put this in writing?
Конечно, для соседей.
К левому соседу, плотник Андра, Некоторые шкварки, немного сала, две сосиски.
Как я могу это записать?
Скопировать
Gérard!
Lard?
I want some too.
Это Жерар!
Это Жерар!
Сало? Я тоже хочу.
Скопировать
What news from Yuriatin?
There's no lard, no sugar.
Oil, next week, perhaps.
Петя.
Какие новости из Юрятина?
Сала нет, сахара нет. Масло на следующей неделе.
Скопировать
Your Grace, smile!
You'll sweat the lard off that fat carcass of yours... ... before this day's over, my pudgy friend.
And I hope some Norman sword whittles you down to size!
Ваша Светлость, улыбайтесь.
Весь жир вытечет из тебя с потом до конца дня, мой толстый друг.
А я надеюсь, норманнский меч подровняет тебя до нужного размера!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lard (лад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение