Перевод "ptolemy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ptolemy (тоулми) :
tˈəʊlmi

тоулми транскрипция – 30 результатов перевода

But first, the men must see their homes.
Have you found your home Ptolemy?
More and more, I think it will be Alexandria.
Но перед этим нашим людям нужно побывать дома.
А ты уже нашел свой дом, Птолемей?
Все больше и больше я склоняюсь к тому, что мой дом
Скопировать
Where has our eagle gone?
We must go on, Ptolemy.
Until we find an end.
Где же наш орел?
Мы должны идти дальше, Птолемей.
Пока не дойдем до конца.
Скопировать
And to Cleitus and his new appointment as satrap of Bactria.
That's a fancy way of putting it, Ptolemy.
But we all know what a pension and an exile is after 30 years' service.
И за Клита и за его назначение сатрапом Бактрии!
Как ловко ты это сказал, Птолемей.
А ведь все мы прекрасно понимаем, что после 30 лет верной службы это небольшая награда, а скорее ссылка.
Скопировать
It's in the heart of a man.
You don't need to eat every day or until you're full, Ptolemy.
You don't need to lie in bed in a morning when you can have some good bean soup, Cassander, after a forced night march.
Мужество живет у человека в сердце!
Не нужно есть каждый день, и пока ты не насытишься, Птолемей!
Не нужно по утрам лежать в постели, когда можно отведать доброго супа из бобов, Кассандр, после ночного марша!
Скопировать
Come, Alexander, drink this sadness away.
If only thirst could quench sorrow, Ptolemy.
There's only one thing better than winning a battle, son and that's the taste of a new woman.
Ах, Александр, залей свою тоску вином!
Если бы, утоляя жажду, можно было успокоить грусть, Птолемей.
Есть лишь одна вещь, превосходящая радость от победы в бою, сын. Новая женщина.
Скопировать
And when bold Cassander breaks stretching their left, a hole will open.
Then I and my cavalry our revered Cleitus, Ptolemy and Hephaistion will strike through that gap and deal
Alexander, even with luck, timing, the gods, we must rout them tomorrow. Destroy their army completely.
В это время храбрый Кассандр прорвет их ряды, растягивая левый фланг.
В их шеренгах появится брешь. И тогда я со своей конницей и столь чтимые мною Клит, Птолемей и Гефестион устремимся в нее.
Александр, даже если нам повезет, и если нам будут благоволить боги, завтра мы должны не только уничтожить Дария, но и разбить его войско.
Скопировать
Close quote.
the two views of the cosmos Earth-centered and sun-centered reached its climax with a man who, like Ptolemy
He lived in a time when the human spirit was fettered and the mind chained when angels and demons and crystal spheres were imagined up there in the skies.
Конец цитаты.
Противоречие между двумя точками зрения на космос, геоцентрической и гелиоцентрической, достигло своей кульминации благодаря человеку, который, подобно Птолемею, был одновременно и астрономом, и астрологом.
Он жил в те времена, когда человеческий дух был связан, а разум закован в цепи когда небо было наполнено ангелами и демонами, хрустальными сферами.
Скопировать
the stars themselves.
It was remembered that in ancient times, the astrologer, Ptolemy and the sage, Pythagoras, had taught
Ptolemy had said that the motions of the planets through the stars were portents of events here below.
звезды, как они есть.
Все помнили, что в древние века астролог Птолемей и мудрец Пифагор учили что небеса гармоничны и неизменны.
Птолемей сказал, что движение планет по звездам зодиака было предзнаменованием событий здесь, на Земле.
Скопировать
You are too indulgent
Let us grant, it is not Amiss to tumble on the bed of Ptolemy;
To give a kingdom for a mirth;
Ты слишком добр.
Допустим, что не грех покоиться на ложе Клеопатры.
За миг веселья царством заплатить.
Скопировать
They ordered everything to be done for people who are 100 feet high."
Karnak in upper Egypt continuously constructed over a period of more than 2,000 years until the time of Ptolemy
It was here Champollion wrote:
Все их строения предназначались будто для людей 100 футов ростом."
Это величественный храм Карнака в верхнем Египте, он строился на протяжении более чем 2000 лет вплоть до правления Птолемея.
Здесь Шампольон написал:
Скопировать
And down at the bottom, the key to the enterprise: Greek.
superb linguist and discovered that this stone had been inscribed to commemorate the coronation of King Ptolemy
As expected, the Greek text includes many references to King Ptolemy.
И внизу самое главное: греческий.
Шампольон умел читать по-древнегречески, он был выдающимся лингвистом и выяснил, что надпись была высечена в ознаменование коронации царя Птолемея V Эпифана весной 196 года до нашей эры.
Как и ожидалось, в греческом тексте неоднократно упоминается Птолемей.
Скопировать
Champollion could read ancient Greek, he was a superb linguist and discovered that this stone had been inscribed to commemorate the coronation of King Ptolemy V Epiphanes in the spring of the year 196 B.C.
As expected, the Greek text includes many references to King Ptolemy.
Here you can see it.
Шампольон умел читать по-древнегречески, он был выдающимся лингвистом и выяснил, что надпись была высечена в ознаменование коронации царя Птолемея V Эпифана весной 196 года до нашей эры.
Как и ожидалось, в греческом тексте неоднократно упоминается Птолемей.
Вот видите.
Скопировать
Now, immediately we notice that there are some similarities.
This first hieroglyph in Ptolemy is a kind of square.
The fifth hieroglyph in Cleopatra is a square.
Теперь мы сразу замечаем между ними некоторые совпадения.
Первый иероглиф в имени Птолемея похож на квадрат.
Пятый иероглиф в имени Клеопатры - тоже квадрат.
Скопировать
Both of them seem to represent a "p."
So Ptolemy and Cleopatra both give us the same interpretation:
A square is a "p."
Похоже, они оба означают букву "П".
То есть, Птолемей и Клеопатра вместе дают нам одинаковую интерпретацию:
квадрат - это "П".
Скопировать
The pattern is emerging.
Likewise, this rope or hangman's noose "Ptolemy." It's an "o."
"Cleopatra." It's an "o."
Появляется общее правило.
Аналогично, эта веревка или виселица... "Птолемей." Это "О".
"Клеопатра." Это "О".
Скопировать
And the whole cartouche read:
"Ptolemy, ever living beloved of the god, Ptah."
And the end of the "Cleopatra" is a short form meaning "Daughter of Isis."
И весь картуш означает:
"Птолемей, вечно живой возлюбленный бога Птаха."
А окончание слова "Клеопатра" - это сокращение, означающее "дочь Изиды".
Скопировать
Two thousand years ago, no such question would have been asked.
The prevailing view had then been formulated by Claudius Ptolemy an Alexandrian astronomer and also the
Ptolemy believed that the Earth was the center of the universe that the sun and the moon and the planets like Mars went around the Earth.
Две тысячи лет назад такой вопрос не мог быть даже поставлен.
Преобладавшая точка зрения была сформулирована Клавдием Птолемеем, александрийским астрономом и одновременно выдающимся астрологом своего времени.
Птолемей полагал, что Земля является центром вселенной, что и Солнце, и Луна, и другие планеты, такие как Марс, вращаются вокруг Земли.
Скопировать
There was Herophilus, a physiologist who identified the brain rather than the heart as the seat of intelligence.
And there was the astronomer Ptolemy, who compiled much of what today is the pseudoscience of astrology
His Earth-centered universe held sway for 1500 years showing that intellectual brilliance is no guarantee against being dead wrong.
И был астроном Птолемей, занимавшийся тем, что сейчас называется псевдонаукой астрологией.
Его модель вселенной с Землей в центре продержалась 1500 лет, показав, что гениальность – не гарантия против тотальных ошибок.
И среди всех этих великих мужчин была и великая женщина. Её звали – Гипатия. Она была математиком и астрономом, последним светочем библиотеки.
Скопировать
In roughly the same positions but in the hieroglyphic text are these ovals or "cartouches" as they are called.
And if this cartouche really means "Ptolemy" the individual hieroglyphs are not likely to be pictograms
Much more likely, they're letters or at least syllables.
Примерно в тех же местах иероглифического текста находятся эти овалы или "картуши", как их называют.
И если этот картуш действительно означает "Птолемей", то отдельные иероглифы не могут быть пиктограммами или метафорами.
Скорее всего, это буквы или хотя бы слоги.
Скопировать
A square is a "p."
Likewise, the fourth hieroglyph in Ptolemy is a lion.
"P-t-o-I."
квадрат - это "П".
Точно также, четвертый иероглиф в слове Птолемей - это лев.
"П-т-о-л."
Скопировать
The prevailing view had then been formulated by Claudius Ptolemy an Alexandrian astronomer and also the preeminent astrologer of his time.
Ptolemy believed that the Earth was the center of the universe that the sun and the moon and the planets
It's the most natural idea in the world.
Преобладавшая точка зрения была сформулирована Клавдием Птолемеем, александрийским астрономом и одновременно выдающимся астрологом своего времени.
Птолемей полагал, что Земля является центром вселенной, что и Солнце, и Луна, и другие планеты, такие как Марс, вращаются вокруг Земли.
Это была самая естественная идея для того времени.
Скопировать
It was remembered that in ancient times, the astrologer, Ptolemy and the sage, Pythagoras, had taught that the heavens were harmonious and changeless.
Ptolemy had said that the motions of the planets through the stars were portents of events here below
Was it the influence of Mars and Venus that made his father a brutal man a mercenary who had abandoned him?
Все помнили, что в древние века астролог Птолемей и мудрец Пифагор учили что небеса гармоничны и неизменны.
Птолемей сказал, что движение планет по звездам зодиака было предзнаменованием событий здесь, на Земле.
Влияние ли Марса и Венеры сделало его отца жестоким человеком, наемником, бросившим его?
Скопировать
- Can't remember?
The Lighthouse of Alexandria built by Ptolemy the Second in 280 BC.
Behold the wonder of the modern world.
- Не помните?
Александрийский маяк, построенный Птоломеем II в 280 году до н. э.
Узрите чудо света современности.
Скопировать
Caesar and Cleopatra.
Too late, little Ptolemy.
Cleopatra was back on the throne.
Цезарь и Клеопатра.
Опоздал, юный Птолемей.
Клеопатра вернулась на трон.
Скопировать
She spoke nine languages, she was an author, she was trained in philosophy and the sciences.
SPEAKS IN EGYPTIAN But she was a ruthless survivor in a power struggle with her little brother Ptolemy
She needed muscle.
Она раговаривала на девяти языках, писала сочинения, обучилась философии и наукам.
Она стала единственной престолонаследницей в безжалостной борьбе за власть против её младшего брата Птолемея.
Ей нужна была сила.
Скопировать
It was developed in the 2nd century AD by the philosopher Claudius Ptolemy and has not moved on since
Despite the discovery of new planets and despite a shift in the earth's rotational axis that has thrown Ptolemy
You could ask a question You can say, 'Who has stolen my money? '
Легко говорить об ученых как о людях, которые разрабатывают искусственную пищу, загрязняют окружающую среду или проводят непонятные исследования на маленьких беззащитных животных.
В войне против разума даже медицина сейчас под ударом.
Новости, распространенные средствами массовой информации, от побочных эффектов до супер насекомых, способствовали быстрому росту скептицизма касательно медицинского прогресса.
Скопировать
So it's going to be nearer and then it's going to be farther away.
But now we fall into the same trap as Ptolemy.
Circle upon circles. - Exactly!
Она то приближается, то отдаляется.
Теперь мы попали в ту же ловушку, что и Птолемей.
Круги пересекаются.
Скопировать
Obstinately disobeying the law of the circle.
Nevertheless, Ptolemy shows us that they do obey.
The fact that we see them move in a loop is due to the joint effect of two circles.
Никогда не нарушая законов круга. Никогда.
Птолемей объяснил мне
То, что вам представляется движением в виде петли, является эффектом наложения двух кругов.
Скопировать
Actually...
I was criticizing Ptolemy. For complicating everything with his epicycles.
I don't know perhaps I'm just simple-minded.
Вообще то
Я критиковал Птолемея за то, что он все усложнил посредством эпициклов.
Но я не знаю, может я просто не слишком умен.
Скопировать
Ever since Plato, all of them:
Aristarchus Hipparchus, Ptolemy, they have all tried to reconcile their observations with circular orbits
What if another shape is hiding in the heavens?
Со времен Платона все они
- Аристарх, Гиппаркус, Птолемей, пытались свести свои наблюдения с теорией кругового движения.
Но что если в небесах существуют и другие формы ?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ptolemy (тоулми)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ptolemy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тоулми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение