Перевод "radiator" на русский
Произношение radiator (рэйдеэйте) :
ɹˈeɪdɪˌeɪtə
рэйдеэйте транскрипция – 30 результатов перевода
Where you going?
Whoa.Hey, my car overheated on the way to work, and I just needed some water for my radiator.
What are you all dressed up for, kitten?
Куда ты направляешься?
Эй моя машина перегрелась по пути на работу и мне нужно немного воды для радиатора.
Для чего же ты так нарядилась, киска?
Скопировать
Charlie is about to shatter the world record... for holding his breath... he's up to seven minutes.
Take the buns off the radiator.
Forget the buns. We are gonna be world famous after this.
у него более семи минут.
- Уберите булочки с батареи. - Забудь булочки.
Мы будем всемирно известными после этого.
Скопировать
I'm getting smaller and smaller.
First a pygmy, then a radiator ornament... then a watch charm, and finally... pfft.
Just a memory. I'm the last of the vanishing Americans.
Я на глазах сжимаюсь,
Сначала до размеров пигмея, потом до эмблемы на капоте авто... потом до размеров брелка на часах и потом ... Пф-ф! Просто воспоминание...
Я - последний из превратившихся в ноль американцев.
Скопировать
Oh, frostbite, huh?
Asta, that's the hottest radiator in town.
Won't you come in?
А, охладить, да?
Аста, это самый горячий радиатор в городе.
Не хотите войти?
Скопировать
What a load of perverts!
Drinking the radiator water.
I should kick you all off for being so dumb!
Ну что за паразиты!
Выпили воду для радиатора.
Я тоже дурень, связался с вами!
Скопировать
Gosh, we must have hit a nest of rattlesnakes.
And they all landed in the radiator.
It's boiling again.
Боже, мы, наверно, наехали на гнездо змей.
И все они угодили прямиков в радиатор.
Он опять закипел.
Скопировать
So I said to him "Let me just see if I understand this".
"why the radiator keeps running out of fluid?"
"So this means we get the car back..." "just as broken as when we brought it in..." "Except now you want us to pay you $430 for the time it took you..."
И я сказала: "Дай попробую понять.
Вы шесть дней осматриваете нашу машину, и вы всё ещё не имеете представления, почему происходит утечка в радиаторе.
Значит, мы получим машину в том же виде, что и доставили её к вам, сломанной?
Скопировать
There's a horrible noise coming from the evil box underneath the window.
It's not evil, Buddy, it's the radiator.
And heat makes noise when it comes on.
Рядом с окном стоит жуткий ящик, и оттуда доносится злобный рык!
Ничего страшного, Бадди, это всего лишь батарея.
- Просто она нагревается.
Скопировать
Go and fetch the water bottle.
The demijohn with the water for the radiator.
It's empty.
Давай, тащи бутыль.
Воду давай, радиатор надо залить.
Воды-то нет.
Скопировать
Okay, you guys.
You gotta go and fetch more water for the radiator.
- Listen to the foreman!
Так, парни.
Нужно поискать воды для радиатора.
Глянь, бригадир пришёл!
Скопировать
Look, I'm off.
I've got Harley chained to a radiator.
Kidding, Joey.
Я умываю руки.
Я там Харли приковал наручниками к радиатору.
Шучу, Джоуи.
Скопировать
Sometimes it gets so cold I can hardly stand it.
Would you like me to turn the radiator up for you?
No, I never turn on the radiator.
"ногда становитс€ так холодно, что € с трудом могу это выдержать.
¬ы хотите, чтобы € включил дл€ ¬ас обогреватель, тет€ ƒжозефина?
ќ, нет. я никогда его не включаю.
Скопировать
Would you like me to turn the radiator up for you?
No, I never turn on the radiator.
I'm frightened that it might explode.
¬ы хотите, чтобы € включил дл€ ¬ас обогреватель, тет€ ƒжозефина?
ќ, нет. я никогда его не включаю.
я боюсь, что он может взорватьс€.
Скопировать
Isn't there any heat?
There's a radiator.
The radiator's the coolest thing in the room.
Есть обогреватель?
Конечно, вот батарея.
От нее еще холоднее.
Скопировать
Am I? I wish he'd hurry up with that fire.
Don't you wish you were home in front of the radiator with a nice big cup of hot tea?
Stop.
Я жду с нетерпением, когда он разведет огонь.
Ты не хотела бы оказаться дома, перед радиатором с чашечкой горячего чая?
Прекрати.
Скопировать
Would you hold this, please? Champagne?
You put alcohol in the radiator of the automobile to keep it from freezing, don't you?
I can't see a thing.
Не подержите это пока?
Шампанское? Вы же добавляете спирт в радиатор автомобиля, чтобы он не замерз, не так ли?
Я ничего не вижу.
Скопировать
Fucked you senseless.
Over the freezer, against the radiator, in the closet...
So, darling, that's it.
Трахнуть тебя безчувственно.
На холодильнике, на батарее, в шкафу...
Так, дорогая, это всё.
Скопировать
What a rude woman.
And that's the power steering pump, that's the radiator fan.
- How interesting.
Что за грубая женщина!
Это поворотный насос, а это охлаждение радиатора.
- Как занимательно.
Скопировать
- Yes. Monsieur Dicker?
Monsieur Dicker, my radiator, it has gone cold.
The boiler's broken, sir.
Месье Дакар?
У меня батарея совершенно холодная.
И к тому же...
Скопировать
- Okay, I'll do you a favour.
- When will you fix the radiator?
- Didn't I do that?
- Хорошо, для вас исключение.
- Ты починишь радиатор?
- А разве не починили?
Скопировать
You can't have soft cheese.
Let's not forget the radiator.
The steam's been on for 10 years.
Негде хранить мягкий сыр.
Не забудь про отопление.
Включено уже 10 лет.
Скопировать
I'll be back as quick as I can, 36 hours at the outside.
Try to get an additional radiator.
We can store it between here and Pottery Hill.
Я вернусь как можно скорей. Максимум через тридцать шесть часов.
Постарайся достать запасной радиатор.
Мы установим его по пути к Гончарной горе.
Скопировать
No, that's your Christmas tip.
Do you think there's a chance you can fix that radiator now?
No can do.
Нет, это ваши Рождественские чаевые.
Как вы думаете, есть ли у вас возможность, сейчас починить этот радиатор?
Нет.
Скопировать
You kidding?
You're a real radiator.
Radiator.
Шутишь?
Ты же настоящая батарея отопления.
Батарея.
Скопировать
You're a real radiator.
Radiator.
You should be ashamed of yourself!
Ты же настоящая батарея отопления.
Батарея.
Тебе не стыдно?
Скопировать
What are you doing?
Radiator.
Okay, Miette?
Что ты делаешь?
Батарея.
Что, Миетта?
Скопировать
So this is off.
Did you just break the radiator?
No, I was turning the knob and here it is.
Значит сюда закрывается.
Ты только что сломал радиатор?
Нет, я поворачивал ручку и вот она.
Скопировать
Uh, well, you can, uh... put what Ethyl you can get in the tank.
Would you mind checking those radiator hoses? I'll do that.
Take a look at my snakes if you have time.
- Что-нибудь для вашей машины? Вы можете... залить сколько там есть в бак.
- И проверьте патрубки радиатора.
- Хорошо, сделаю. Посмотрите на моих змей, если у вас будет время.
Скопировать
-Really?
Leave the car in the sun for an hour and the radiator will float back up.
Are you sure that if I leave it in the sun an hour, the radiator will float back up again?
- Не гони!
Ничего не поделаешь, придется оставить машину полчаса на солнце и тогда радиатор всплывет.
Ты уверен, что если я оставлю машину на солнце полчаса, то радиатор всплывет?
Скопировать
Leave the car in the sun for an hour and the radiator will float back up.
Are you sure that if I leave it in the sun an hour, the radiator will float back up again?
Hey, of course it will.
Ничего не поделаешь, придется оставить машину полчаса на солнце и тогда радиатор всплывет.
Ты уверен, что если я оставлю машину на солнце полчаса, то радиатор всплывет?
Всплывет, куда ему деваться?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов radiator (рэйдеэйте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы radiator для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйдеэйте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение