Перевод "raygun" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение raygun (рэйган) :
ɹˈeɪɡʌn

рэйган транскрипция – 30 результатов перевода

Ray gun's gonna kill me.
You never told us you were A teen beauty pageant winner, Ray gun.
- Hugh.
"Бластер" меня прибьет.
Забыла упомянуть, что выиграла конкурс красоты, Бластер.
- Хью.
Скопировать
Now, this isn't "The Jetsons."
We're not selling you a ray gun.
We're trying to give you the simplest product with the most flexibility.
Это вам не "Джетсоны".
Мы продаём вам не лучевую пушку.
Мы представляем вам крайне простое изделие, с самой большой гибкостью.
Скопировать
They're looking for Paul Franklin.
They have my ray gun.
Sorry, Papa.
Они ищут Пола Франклина.
У них моя лучевая пушка.
Прости, папа.
Скопировать
Making sure no one enters using a cloaking device? No, I've taken steps to counter it.
Man, that's one hell of a ray gun!
Does this thing shoot aliens?
Нет, я предпринял меры, чтобы избежать этого.
Вот это пушка!
А инопланетян она подстрелит?
Скопировать
Well, not bad if you were trying to miss.
Firing a ray gun isn't as easy as it looks in the movies.
No, hey, no!
Да, неплохо, если ты пытался промахнуться.
Стрелять из лучемётов не так легко, как в кино показывают.
Да ты что!
Скопировать
Hey, and look at this.
It's a little ray gun, like.
Oh, that's nice, man.
Эй, посмотри на это.
Маленькое лучевое ружьё.
Мило.
Скопировать
Only much later did I learn the terms Modernism, and this and that.
Raygun Magazine was very much experimental, it was completely experimental.
Every issue we'd try a lot of things and a lot of them worked, and a lot of them didn't work.
Только намного позднее я узнал о понятии модернизма, о том и этом.
Журнал Raygun Magazine был очень экспериментальным,
В каждом выпуске мы пробовали разные вещи и многие из них работали, а многие из них не срабатывали.
Скопировать
If they mobilise, we shall fail.
Come on, take a ray gun.
Tor, will everybody be going to the barracks.
Если они мобилизируются, мы проиграем.
Давайте, бери лучевой пистолет.
Тор, все пойдут в казармы?
Скопировать
Yes, I do!
That ray gun - why did they use it on the ship?
I mean, if the Rills are such enemies of the Drahvins Why don't they just wipe them out, hmm?
Да, помню!
Их лучевое оружие - почему они не использовали его против корабля?
В смысле, если Риллы такие враги с Дравинами, почему они просто не убили их?
Скопировать
Now, remember:
It's ray gun, not phaser, um, imagizer, not viewscreen, Earthlings, not Terrans.
Got it.
И запомните:
лучевой пистолет, а не фазер, визуализатор, не экран, жители Земли, а не земляне.
Понятно.
Скопировать
Hey!
Peanuts has come back with a bloody ray gun.
It's a bloody ray gun.
О!
Мелкий вооружился лучевым оружием.
Это лучевое оружие.
Скопировать
Peanuts has come back with a bloody ray gun.
It's a bloody ray gun.
God, Stephans, you're so ignorant.
Мелкий вооружился лучевым оружием.
Это лучевое оружие.
Да ты, Стефанс, невежда.
Скопировать
You mean a ray gun?
That's right, Jo, I mean a ray gun.
Only it's far more sophisticated than any weapon yet invented on Earth.
Ты имеешь в виду лучевое оружие?
Верно, Джо, лучевое оружие.
Только оно гораздо сложнее, чем любо оружие, изобретенное на Земле.
Скопировать
Well, basically it's a form of ultra-sonic disintegrator.
You mean a ray gun?
That's right, Jo, I mean a ray gun.
Ну, вообще-то, это разновидность ультразвукового дезинтегратора.
Ты имеешь в виду лучевое оружие?
Верно, Джо, лучевое оружие.
Скопировать
And it's my guess that she'll look like him.
With the ship and the ray gun gone, they have no control.
We got to hand it to them though, they're far ahead of us.
Оно наверняка превратилась в нечто подобное.
Корабль, из которого ими управляли, улетел.
Надо отдать им должное, они нас намного опередили.
Скопировать
Heh, heh!
That ray gun could go through this like a piece of paper.
Oh, they don't even seem to have tried.
Нет!
Их лучевое оружие пройдет здесь как сквозь лист бумаги.
А они, кажется, и не пытались.
Скопировать
Then we'll try and cut them off.
They had a ray gun.
I saw it.
Мы попробуем отрезать и путь.
У них есть лучевое ружьё.
Я видел.
Скопировать
Oh Vicki, we have tried.
Occasionally we have overpowered a guard and taken his ray gun.
But what can one gun do against even a small army?
Ох, Вики, мы пытались.
Иногда мы одолевали стражника и забирали его лучевой пистолет.
Но что может сделать один пистолет против даже маленькой армии?
Скопировать
I couldn't see him.
He had a ray gun, looked real enough.
When you're a rookie, they teach you everything about being a cop... .. except how to live with a mistake.
Я не мог видеть его.
У него был водяной пистолет, который выглядел как настоящий.
Когда ты новенький тебя учат всему, что должен уметь полицейский кроме того, как жить с ошибкой.
Скопировать
Last thing I wanna see is a flying saucer up on blocks in front of some trailer, you know.
Bumper sticker on it: They'll get my ray gun when they ply my cold dead 18 finger hand off of it!"
Oh my God, we're being invaded by rednecks!
Меньше всего я хочу увидеть летающую тарелку перед трейлером у себя на на районе
И наклейка на бампере: "Они заберут мою лучевую пушку, когда отлепят от неё все мои 18 холодных мёртвых пальцев!"
О Боже, нас захватывают реднеки!
Скопировать
Well, well, little space captain!
You were going to disintegrate us with your raygun?
Here they are! In the Vaporizer HQ!
Ну что, малыш!
Выстрелишь в нас?
Они в центре Испарялки!
Скопировать
I've come to free the Martian.
Tell me where he is or I'll disintegrate you with my raygun!
Take the stairs down to the sub-basement and go left!
Я пришел спасти марсианина.
Где он?
По лестнице направо.
Скопировать
And Mothra, a giant moth from the South Pacific...
We invented a heat-ray gun against it.
Our battle with Big-Foot Gaira enabled us to organize a troop to combat monsters with Maser Guns.
Мотра, гигантский мотылек с юга Тихого океана...
Мы изобрели тепло-лучевые пушки против него.
Наши сражения с Гайрой заставили нас создать специальные силы, использующие мазерные пушки.
Скопировать
Everything you confiscated from us is in these two boxes?
- Except for your ray gun, yes.
- Right.
Все конфискованные у нас вещи в этих двух коробках?
- Кроме вашего лучевого оружия.
- Хорошо.
Скопировать
If you'd fired this, you'd have vaporised me.
It's my first ray gun.
- There's no glass.
Если бы выстрелили, то уничтожили бы очень много.
Это ваша лучевая пушка.
- Нет стекла.
Скопировать
Arden dead?
They used some sort of ray gun.
So we failed.
Арден мертв?
Они использовали какое-то лучевое оружие.
Значит, мы потерпели неудачу.
Скопировать
- Don't move.
- Okay, give us the ray gun.
If you don't lie on the floor, I will have to stun you.
- Не двигаться.
- Хорошо, не волнуйтесь. Отдайте нам свою лучевую пушку.
Если вы не ляжете на пол, мне придется вас оглушить.
Скопировать
Ooh!
What colour is the beam from the ray gun?
We can't afford a beam.
Кстати!
А какого цвета луч у этого оружия?
Мы не можем позволить себе луч.
Скопировать
How do you know?
Is that a Flash Gordon ray gun, or are you just happy to see me?
There we go.
С чего ты так решила?
Это лазерный пистолет Флэша Гордона, или ты рад меня видеть?
Ну вот.
Скопировать
She's starring in her own Sci-Fi movie.
You mess with her, she'll pull out her ray gun and atomize your ass.
And he's still pouting.
Она звезда своего собственного научно-фантастического фильма.
Ты свяжешься с ней, а она достанет свой лучевой пистолет и поджарит твою задницу.
Ты все еще дуешься?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов raygun (рэйган)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы raygun для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйган не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение