Перевод "a booking" на русский
a
→
какой-то
Произношение a booking (э букин) :
ɐ bˈʊkɪŋ
э букин транскрипция – 30 результатов перевода
I'm not being cheap.
I'm a magician and I haven't been able to get a booking for almost six months.
I can't even get on daytime TV.
Я не скряга.
Я фокусник, но уже почти 6 месяцев без контрактов.
Даже в дневной эфир не могу попасть.
Скопировать
Excuse me.
I made a booking by letter.
Oh, I'm only staying the night. I'm flying to Sydney in the morning.
Прошу прощения.
У вас должна быть комната для Джона Гранта, я посылал письмо о брони.
Я остаюсь только на ночь, с утра улетаю в Сидней.
Скопировать
- Sorry. We don't do that.
The only thing is a booking for us on Friday morning.
Friday morn... That's two days away.
Нет, мы этим не занимаемся.
Единственное, что могут предложить, это рейс в пятницу утром.
Пятница через два дня, почему не через месяц?
Скопировать
His name is Charles Higgins.
Pull his file and give me a booking number.
No, no, I'm not coming inside.
Его зовут Чарльз Хиггинс.
Достань его досье и выпиши вознаграждение.
Нет-нет, заходить я не буду.
Скопировать
Every time she went on a scouting trip, she came back with some hot new group... and a gynecological condition no one had ever heard of.
Those things make so many public appearances, they need a booking agent.
Look at her, the poster girl for low self-esteem.
Из каждой командировки она привозила модную группу... и неизвстное геникологическое заболевание.
- Ее буфера столько раз были на публике, что им пора найти менеджера.
- Она ходячая реклама комплекса неполноценности.
Скопировать
What are you?
I'm like a booking agent.
One of the guys got sick and couldn't come.
Чем вы занимаетесь?
Я типа агент по заказам.
Один из ребят заболел и не смог приехать.
Скопировать
I'II pass on the dinner.
I'II tell them it's because I couldn't get out of a booking.
But the president laughed at the joke, C.J.
Я откажусь от этого ужина.
Я скажу им что не могу отказаться от других приглашений.
Но президент смеялся над шуткой, Си Джей.
Скопировать
- I'm listening.
- I have a booking.
Dragut's the name.
-Я слушаю.
-Я заказывала бронь.
На фамилию Драгут.
Скопировать
Dragut's the name.
- You have a booking here?
Since when?
На фамилию Драгут.
-У вас тут бронь?
-На сегодня.
Скопировать
Hasn't stopped your looking.
Heard about a booking. Nice little theater.
- Young, up-and-coming magician.
Ты не прекращал поиски.
Я слышал о новом представлении в маленьком милом театрике.
- Молодой многообещающий фокусник.
Скопировать
I'm looking for an old friend.
I heard about a booking, nice little theater,
- good up-and-coming magician.
Я ищу старого друга.
Я слышал о новом представлении в маленьком милом театрике,
- и хорошем многообещающем фокуснике.
Скопировать
Oh, he sounds really sweet.
He's a time-waster and he'll never make a booking.
Tell him your not a chat line, never take his calls again.
У него действительно слащавый голос.
Он расхититель времени и он никогда не сделает заказ.
Скажи ему, что ты не горячая линия, и никогда не отвечай на его звонки снова.
Скопировать
Bambi, what are you talking about?
She is taking a booking.
9:30 tonight.
Бэмби, о чем ты говоришь?
Она взяла заказ.
9:30 сегодня вечером.
Скопировать
I have to show you.
Uh, i made a booking for two for this afternoon.
Could you put us on the terrace?
Я должен показать тебе.
Мм, я делал заказ на сегодня на двоих.
Вы могли бы посадить нас на террасе?
Скопировать
You haven't been answering your phone.
Stephanie's given me a booking with an aristocrat and I just need to go through some things.
I'm in a rush, Bambi - But it's my biggest client yet.
- Ты на телефон не отвечала!
Стефани заказала мне визит к одному аристократу, и мне нужно кое-что обсудить.
- Бэмби, мне некогда! - Но это мой самый крупный клиент за всё время!
Скопировать
She's meeting with a prospective client, so she says.
She's had four client meetings this week, and not one has resulted in a booking.
Why do you think that is?
Она встречается с перспективным клиентом.
По ее словам, на этой неделе у нее было 4 такие встречи. Но ни одна из них не закончилась заказом.
Как ты думаешь, почему так?
Скопировать
Yeah, Tim, I think he knows what it is.
She was a booking agent.
What was she doing at SwiftCast?
Думаю, Тим, он знает, что это такое.
Она была антрепренером.
Что она делала в СвифтКаст?
Скопировать
It's not like anyone will know.
She is taking a booking.
9:30 tonight.
Это не похоже на того, кого ты знаешь.
Она взяла заказ.
9:30 сегодня вечером.
Скопировать
Here I have a lifeline.
A booking of 16 for a fortnight to arrive the day after tomorrow.
That does sound good, Mr Dowland.
У меня есть спасительная нить.
У меня заказ на 16 человек на 2 недели, с прибытием послезавтра.
Звучит неплохо, мистер Даулэнд.
Скопировать
- All right.
I'm sorry, but we made a booking on the third floor, the sea view (? ).
I know.
- Ясно.
Простите, но мы уже забронировали номер на третьем этаже, с видом на море.
Я знаю.
Скопировать
That's all we need to know.
This is a booking-in visit.
I'm supposed to advise the expectant mother on diet and hygiene in the home.
Это все, что мы хотели узнать.
Это плановый осмотр.
Я должна дать будущей матери рекомендации по питанию и домашней гигиене.
Скопировать
Oh, sorry, we didn't know.
If you'd like to ring and make a booking.
No, but I need something for Sunday.
Простите, мы не знали.
Можете позвонить и записаться.
Нет, но мне нужно что-то на воскресенье.
Скопировать
And hell for the sinners!
Winnie, it's not a booking debate!
Granddad Brown was a good man.
- И ад для грешников!
Уинни, это тебе не дебаты!
Дедушка был славным человеком.
Скопировать
! I love him!
The kid owes me for a booking I did.
It's just a matter of making a call.
Я обожаю его!
Он должен мне за заказ,который я делала.
Я могу просто позвонить.
Скопировать
The defendant.
Had he made a booking?
Yes.
- Ответчик.
- Он резервировал номер?
- Да.
Скопировать
Nonsense.
I want to do it, Sylvia's waiting and we've got a booking at Buon Ricordo at 1:30.
You know, there was a bit of me that wasn't completely repelled by the idea of dying.
- Ерунда.
Я хочу этого, Сильвия ждет, и мы заказали "Buon Ricordo" на полпервого.
Знаешь, какая-то частица меня не отвергала напрочь идею о смерти.
Скопировать
Our kind of crowd.
We have a booking. Table for six.
Potter.
Только знакомые лица.
Мы заказывали столик на шесть.
Поттер.
Скопировать
My name is Walter Sherman.
I work for a booking agency that trolls social networks looking for uninhibited young men and women who
Ha! Maddox Holt posing naked on the Internet.
Меня зовут Уолтер Шерман.
Я работаю в агентстве, которое по заявкам просматривает социальные сети в поисках раскрепощенных молодых людей и девушек, которых заинтересует возможность поработать необычной моделью.
Мэддокс Холт позирует обнаженным в интернете.
Скопировать
Alright.
You dare to get a booking?
Do you want to die?
Сейчас взорвусь.
Мальчиков заказали?
Убью!
Скопировать
-Hey, let's go.
Nunas, we've got a booking for you.
Hyungs, go inside!
Пошли.
ваш заказ!
пожалуйста!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a booking (э букин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a booking для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э букин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
