Перевод "razzle" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение razzle (разол) :
ɹˈazəl

разол транскрипция – 30 результатов перевода

OK.
I'll wear my razzle-dazzle raincoat.
- I can't wait.
Хорошо.
Я специально надену для этого моё лучшее платье
- Я не могу дождаться.
Скопировать
A 98-yard triple reverse... ties the score at 63-63.
We have seen nothing but razzle-dazzle here today... three visits from Morganna the Kissing Bandit...
Is that what I think it is?
80-метровый пробег через 3 зоны - и счет сравнялся. 63-63.
На поле сегодня творится какаz-то суета Три прорыва целующегося злодея Оргэны и великолепное возвращение после травмыДжима Брауна.
Это то, о чем я думаю?
Скопировать
These poor little rich bitches always look that way.
Razzle told me she tried to kill herself a couple of times.
Really?
Эти несчастные маленькие богатые сучки всегда так выглядят.
Рэззл рассказывал мне, что она несколько раз пыталась покончить с собой.
Правда?
Скопировать
Come on. We've been driving around for hours... days, weeks.
Hey, my name is Razzle, man.
Oh, there it is!
Ну же, мы нарезаем тут круги уже часами... днями, неделями.
Эй, меня зовут Рэззл, чувак.
А, вот он!
Скопировать
"Have you hugged YOUR kid today"?
-So fuck off, Razzle.
All right.
"А ТЫ обнимал сегодня своего ребёнка?"
-Отвали, а, Рэззл.
Ладно.
Скопировать
Any match?
Save it, Razzle.
We're staying.
Хотя бы одна?
Тихо, Рэззл.
Мы остаёмся.
Скопировать
Fleabags.
Razzle - one of the guys of the house - captured a couple of them.
He thinks he can train them, but we think he's a little bit tweaked.
Блохастые твари.
Рэззл - один из наших - поймал пару таких.
Он считает, что сможет их выдрессировать, а мы считаем, что он слегка не в себе.
Скопировать
-You'll see.
A Razzle' Mr. Flamhaff?
Thank yoυ, Mrs. Flamhaff.
Увидишь.
"Рэззлс", мистер Флэмхэфф?
Спасибо, миссис Флэмхэфф.
Скопировать
"Red" red? Or tongue red?
Razzle red.
-show me yoυrs.
Красный-красный или обычный?
Красный от "Рэззлс".
- А твой?
Скопировать
-Matty, I need to see your tongυe.
Razzle red.
Yoυ wanna know a secret?
Мэтти, так нечестно.
Красный от "Рэззлс".
Сказать тебе секрет?
Скопировать
Thanks, Bill.
I'm reporting from the Razzle Dazzle Supermarket on 75th and Columbus... 75th and Columbus.
Game on!
Спасибо, Билл.
Я веду репортаж из супермаркета "Раззл-Даззл" на углу 75-й и Коламбус.. 75-я и Коламбус.
Игра начинается!
Скопировать
The swing.
And the razzle-dazzle.
Marilyn Hotchkiss Ballroom Dancing and Charm School.
Свинг* (разновидность джазовой музыки)
И финт.
Школа танцев и обольщения Мэрилин Хитчкисс.
Скопировать
Well, there you have it. The prosecution rests. Counselor?
Time to give 'em the ol' razzle dazzle!
Your Honor, the prosecution could spend all day showing instances of my client's moral short comings, while I can provide only one example of his humility.
Как оказалось большее количество умных нео-консервативных республиканцев в интеллигентном обществе могут быть очень жестокими!
Кто-то нарисовал три дырки на твоей голове?
Это отверстия для пальцев в моем шаре для боулинга. Секретарь в отделе отвечающем за энергию сделал это! Ну, а как у тебя день прошел?
Скопировать
But I can't quite prove it, Bubblegum.
Perhaps you and your razzle-dazzle Globetrotter calculus could...
Looks pretty damn solvable to me, Farnsy.
Хоть я и не могу этого доказать, Бубльгум.
Возможно ты и втой чижик-пыжик Землежод калькулятор мог бы...
Да это как два пальца, Фарнзи.
Скопировать
- Pretty and smart. What a shame.
Razzle Dazzle!
Autumn, Crystal, bad news.
Симпатичная и смышлёная, какая жалость.
Шик Блеск!
Осень, Кристалл, плохие новости.
Скопировать
We poisoned him. Let's not poison ourselves.
Razzle frickin' dazzle.
- What happened?
Мы его отравили.
Шик ядрёный Блеск.
Что случилось? Мы не знаем.
Скопировать
Some say speed metal can be very soothing.
Since I already know about it, right, why don't I go in there and make a big show, give her some J.D. razzle-dazzle
That way she'll forget all about how no one's come to congratulate her on the arrival of little baby Jennifer Dylan. - Why that name?
Некоторые находят спид-металл очень умиротворяющим.
Если я уже обо всем знаю, почему бы нам не устроить ей представление? Поддадим огоньку, зажжем в стиле Джей Ди.
И она даже не обратит внимание на то, что никто не пришел поздравить ее с явлением на свет маленькой Дженифер Дилан.
Скопировать
Right.
I know it's, uh, boring stuff... not the razzle dazzle you were hoping for, right?
I don't know.
Понятно.
Скучное дело. Не крутые приключения, как ты думал.
Не знаю.
Скопировать
Well, why should he be?
He had a hit, went on the razzle-dazzle, and now he's just back where he started, broke and minus a wife
Hello?
Ну, естественно.
Он добился популярности, ушел в загул, а теперь вернулся туда, откуда начинал, без денег и без жены.
Алло?
Скопировать
What's up?
He's a George Clooney impersonator, but still, razzle dazzle, right?
- Abed.
Че как?
Он Джорж Клуни-самозванец, но в суматохе непонятно, так ведь?
- Эбед.
Скопировать
He showed us through the season that his best clothes in fact were very simple and done well.
So did hehbring these today because he thought these were the razzle-dazzle?
And are there some beautiful, elegant, simple pieces that he didn't show us?
Он показывал на протяжении сезона, что его лучшая одежда, по сути, была очень проста и хорошо сшита.
Так что он привёз это сегодня, потому что думал, что это был такой финт?
И есть ли там какие-нибудь красивые, элегантные, простые вещи, что он нам не показал?
Скопировать
If we're gonna pull this off, we need to...
Show them the old razzle-dazzle?
With flawless gems, not...
Эти люди знакомы с товарами Рэнди.
Если мы хотим провернуть это, нам нужно...
Показать им старые побрякушки?
Скопировать
- So let's switch it.
She's getting the filling and you're getting the razzle-dazzle that is
- the brown crumbly stuff.
- Тогда давайте поменяемся.
Ей достанется начинка, а вам хрустящая
- коричневая корка
Скопировать
- Can't complain.
Razzle pzazzle.
Attention, students!
- Не могу пожаловаться.
Оюшки-аюшки.
Внимание, учащиеся!
Скопировать
All right.
Razzle them. Dazzle them. - Razzle-dazzle them.
- Excuse me.
Всё ясно.
Одурачь их, заморочь их, оболвань их всех.
Простите.
Скопировать
That's it.
Razzle them.
Dazzle them.
Именно.
Одурачь их.
Заморочь их.
Скопировать
Dazzle them.
Razzle-dazzle them.
I'm the director, Brad.
Заморочь их.
Оболвань их всех.
Я режиссер, Брэд.
Скопировать
I grant you that.
The razzle and the bloody dazzle.
But I'm the goods in the back!
И это правда.
Отличная блестящая витрина магазина.
Но я - товар на складе!
Скопировать
by saying you like purple you just alienated every other color in the rainbow you say that tomorrow and millions of little girls in pink t-shirts are gonna hate your guts okay then how am I supposed to answer the question?
somebody asks you a question you just give them the old... razzle dazzle!
alright look Dad ask me something anything okay did you do your homework today son?
Утверждая, что твой любимый цвет - пурпурный, ты отчуждаешь все другие цвета радуги. Завтра ты скажешь это - и миллионы маленьких девочек в розовых майках будут тебя НЕНАВИДЕТЬ! Хорошо.
Тогда как мне ответить на этот вопрос? Кто-то задаёт тебе вопрос - и ты отвечаешь старой доброй... суматохой!
Например, папа, спроси у меня что-нибудь. Что угодно. Ну ладно.
Скопировать
Roxie, I'm so sorry.
* Give 'em the old * * Razzle-dazzle *
* Razzle-dazzle them *
Рокси, я так сожалею!
*Ударь их головокружительным* *волшебством*
*Околдуй их. Закружи их.*
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов razzle (разол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы razzle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить разол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение