Перевод "realignment" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение realignment (риэлайнмонт) :
ɹˌiːɐlˈaɪnmənt

риэлайнмонт транскрипция – 22 результата перевода

The basic rule of storms is they continue until the imbalance that created them is corrected.
In this case, we're talking about a global realignment.
This superstorm will last seven to 10 days.
Основное правило ураганов они продолжаются Пока не уравновесится дисбаланс создавший их.
В этом случае, мы говорим о глобальном перестройке климата.
Этот огромный шторм продолжится от семи до десяти дней.
Скопировать
Janeway out.
NicoIetti, we're going to have to try a dilithium realignment on the fly.
Let's figure out how to do it without killing everyone in Engineering.
Конец связи.
Николетти, нам прийдется перенастроить дилитиевую матрицу на ходу.
Надо подумать, как сделать так, чтобы не убить всех в инженерном.
Скопировать
I heard?
"Realignment Manual missiles"
Each warhead will be handled.
я правильно пон€л?
" —мена целей ракет в ручную"
каждой ракете будет доступ.
Скопировать
Hereisthelistoftargets.
Forbin,establishasystem TV Control Isupervise realignment of missiles.
Message completed.
¬отсписокцелей.
'орбин,установитесистемувидеонаблюдени€... чтобы€ могконтролироватьпроцесс.
онецсообщени€.
Скопировать
What you saw was an attempted temporal bonding.
The molecular realignment of two basically incompatible life forms.
I checked the sensors.
То, что ты видела, было неудавшееся временное соединение.
Молекулярное перестроение двух по существу несовместимых жизненных форм.
Я проверила сенсоры.
Скопировать
Hey, uh, how about a drink later?
Depends on what time I can get the realignment done.
Well, it's about time.
Эй, может, выпьем после этого?
Зависит от того, когда я выйду.
Ну, почти вовремя.
Скопировать
Make them stop seeing her as America's sweetheart... and see her for what she is, which a mind-fucker of the first degree.
Now, that is a huge realignment.
We'll need other voices besides yours.
Чтобы она прекратила видеть в ней любимицу Америки, и увидела её как есть - мозгоёбкой первого сорта.
Это солидная корректировка.
Нам, помимо ваших, понадобятся и слова других.
Скопировать
Whores "R" Us?
From the Institute for Cognitive Realignment.
Now you're just trying to make me laugh.
Проститутки "Р" Юс?
От Института Когнитивных Преобразований.
О, сейчас вы просто пытаетесь меня рассмешить.
Скопировать
You're selling what now?
I'm selling only the concept of karmic realignment.
You can't sell that!
[ Skipped item nr. 110 ]
Только концепцию настройки кармы.
Это не продается!
Скопировать
Good night.
And then had reverse gender realignment surgery after the shooting was over in order to become a man
Then he renounced Islam and became an apostate with a price on his head, and then Islamic extremists targeted him for the rest of his life.
Спокойной ночи.
Для меня скетч Лорела и Харди "Приморские Паранджи" - и самое замечательное - чтобы снять кино. чтобы он опять стал мужчиной.
А потом он отрекся от ислама и исламские экстремисты преследовали его всю жизнь.
Скопировать
Zionist Occupation:
the Need for Realignment and New Thinking.
Bordinay Press.
Сионистский заговор:
Необходимость Перестройки и Нового Мышления.
Издательство Bordinay.
Скопировать
Not-- not the apocalypse, okay?
It's the galactic realignment.
Geomagnetic reversal.
- Не... не конце света.
Галактическая перегруппировка.
Полное изменение геометрии.
Скопировать
I'm not suggesting a coup here.
More like a realignment.
I'd never do anything without the support of the brotherhood, but I feel like something has to be done or this whole thing's gonna explode in our faces.
Я не предлагаю здесь переворот.
Скорее, перестройку.
Я бы никогда не стал делать что-либо без одобрения братства. Но у меня чувство, что что-то нужно делать, пока земля не ушла из-под наших ног.
Скопировать
I'm not suggesting a coup here.
More like a realignment.
Do you recognize him?
Я не собираюсь устраивать переворот.
Скорее, перестройку.
Ты узнаёшь его?
Скопировать
This-a-way.
Okay, so I am about to announce a certain realignment.
Oh, Mike. I am sorry for your loss.
Вот сюда.
Итак, я хочу объявить о некоторой реорганизации.
Майк, сочувствую.
Скопировать
There's a reason why these things were designed to be impossible to move off course, which is why I have to move Monument Point instead.
GPS realignment.
What do you mean?
Она упрямая.
Связь по GPS.
В смысле?
Скопировать
Yes, this is Commander Steve McGarrett.
I need an immediate satellite realignment and grid coverage on my position.
Target is a black SUV leaving my location now. Grover? Yeah.
Да, командор Стив МакГарретт.
Мне нужно немедленное спутниковое слежение и покрытие моего места расположения.
Цель – чёрный внедорожник, отъезжает от моего места расположения.
Скопировать
- 38th century?
After the Great Catastrophe, there was a tectonic realignment.
India and Japan, they were... .. sort of merged.
— 38-й век?
После Великой Катастрофы случились тектонические преобразования.
Индия и Япония, они типа слились.
Скопировать
I'll leave these here.
Palmer's molecular's realignment was premised on a power draw from our system, which resulted... just
Bottom line it for me.
Я оставлю их здесь.
Молекулярная перестройка доктора Палмера была произведена за счёт энергии из нашей системы, что привело... Только потому, что я понимаю науку не значит, что она не наводит на меня скуку.
Резюмируй для меня.
Скопировать
No, that was a great story.
At my work, all anyone talks about is NHL realignment.
Whoa, what is this?
Нет, это была отличная история.
На моей работе все говорят о преобразовании в НХЛ.
Ой, что это?
Скопировать
Meyerist movement.
Sounds like this boy is going to need months of realignment. He started using when he was 12?
Can I just unburden for a second?
Движение Майеристов.
Похоже, этому мальчику понадобятся месяцы на восстановление.
Он начал употреблять в 12? Можно я скажу начистоту?
Скопировать
Emmit, you need to listen to me very carefully.
The Stussy Corporation, having sold all its assets this morning to realignment for $100,000, and may
You'll need to file for chapter 11 immediately.
Эммит, послушайте меня внимательно.
Этим утром Стасси Корпорэйшн продала свои активы компании Реалаймент за 100 тысяч долларов, что очень щедро с вашей стороны. Но на вашей фирме висит долг свыше 300 миллионов долларов.
Вам нужно срочно подать иск о защите от кредиторов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов realignment (риэлайнмонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы realignment для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить риэлайнмонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение