Перевод "red carpets" на русский
Произношение red carpets (рэд капитс) :
ɹˈɛd kˈɑːpɪts
рэд капитс транскрипция – 9 результатов перевода
You gonna go on the run?
No more parties, fancy clothes, red carpets...
You can't risk exposure.
Вы опять пуститесь в бега?
Больше не будет приемов, красивой одежды, красных дорожек...
Вы не можете так рисковать.
Скопировать
Good.
I want you on red carpets, starting with V3's big gala, okay?
Brangelina. Ha!
Хорошо.
Теперь я хочу, чтоб вы вместе появились на публике и прошлись по красной дорожке на торжественном вечере "В3".
Бранжелина.
Скопировать
- used to visitors.
- We're not used to red carpets.
This is Dr. Hiroshi Hatake,
- не привыкли встречать гостей.
- Мы не привыкли к красным ковровым дорожкам.
Это доктор Хироши Хатаке,
Скопировать
- used to visitors.
- We're not used to red carpets.
This is Dr. Hiroshi Hatake,
- не привыкли встречать гостей.
- Мы не привыкли к красным ковровым дорожкам.
Это доктор Хироши Хатаки,
Скопировать
So I'm absolutely thrilled.
You always see the most beautiful dresses on the red carpets are always marchesa.
So to have her as a judge is just really inspiring.
Я в полном восторге.
Самые красивые платья на красной дорожке - всегда от Мarchesa.
Её присутствие в жюри вдохновляет.
Скопировать
She knows my family,I know her family.
I get to work with Katy creatively on her looks for her tour, videos,red carpets.
She's got so many looks that she can pull off,which is so fun for us because anything is possible.
Мы стоим друг за друга спиной
Я работаю с Кэти над ее образами в туре, в видео, на ковровых дорожках.
У нее так много образов, которые она может примерить на себя. Это очень весело для нас. потому что мы можем сделать что-угодно.
Скопировать
So are we done here?
'Cause I have fittings, a couple of endorsement meetings, like three red carpets I have to show up at
And I've got a witness that places you at the murder scene, so sit down.
Так мы закончили?
Потому что у меня примерка, несколько запланированных встреч, три красные дорожки, где я должна появиться...
А у меня свидетель, который видел вас на месте престуления во время убийства, так что сядьте.
Скопировать
Yes. - Yes! I know.
By writing memoirs and appearing on talk shows, and at benefits and on red carpets, talking about women's
And how babies were ripped from her arms by a ruthless dictator who can't run a family, much less a country. And then one day, out of nowhere, she's not just the mother of your children anymore.
Она ваша жена, она мать ваших детей, она кажется слабой, но она умна, и влиятельна, а умные и влиятельные женщины как Каролина они не сгибаются и не прячутся, когда они ранены.
Они дают сдачи, пишут мемуары, появляются на ток-шоу, на благотворительных приемах на красном ковре, рассуждают о правах женщин в развивающемся мире о том, как дети были вырваны из ее рук безжалостным диктатором, который не может справиться со своей семьей, не говоря уже о стране.
И однажды, где-нибудь она станет не просто матерью ваших детей.
Скопировать
Think about this, man.
You're gonna be walking down red carpets.
Get that hot blonde girl that you hang out with, the crazy girl, on your arm.
Подумай ою этом, мужик.
Ты пройдешь по красному ковру.
Получишь ту сексуальную блондинку, с которой ты тусуешься, ту сумасшедшую девчонку.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов red carpets (рэд капитс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы red carpets для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэд капитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение